樂工羅程文言文翻譯 中考文言文《樂工羅程》全文詳細(xì)翻譯
發(fā)布時間:2018-12-13 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
《樂工羅程》譯文
選自《唐語林》
作者:王讜
演奏音樂的樂師羅程,擅長彈奏琵琶,技藝成為天下第一,能夠變換創(chuàng)作出新穎的樂曲。他們唐武宗時得到了皇上的寵愛,憑仗著皇上的恩寵,自己驕橫放肆。唐宣宗初年又召他到宮廷演奏。羅程已經(jīng)深知皇上通曉音樂的曲調(diào)韻律,自己研習(xí)音樂尤其刻苦。時;噬厦盍_程依照格律為妃嬪作歌伴奏,羅程必定演奏出新奇巧妙的樂曲使皇上動情,因此羅程得到了宣宗皇帝的寵幸。
樂工羅程者,善彈琵琶,為第一,能變易新聲。得幸于武宗,恃恩自恣。宣宗初亦召供奉。程既審上曉音律,尤自刻苦。往往令倚嬪御歌,必為奇巧聲動上,由是得幸。
一天,羅程果然因?yàn)榈裳垡活愋⌒〉脑钩饸⑺懒巳,皇上大為震怒,立即命令趕出宮廷,押付他到京地城衙門依法處治。
程一日果以眥睚殺人,上大怒,立命斥出,付京兆。
其他樂工們因羅程的演奏技藝天下無人能比,便想要以此觸動皇上憐憫的心意。適逢皇上到皇宮花園中去,音樂將要演奏,樂工們便在樂隊(duì)席座的近旁安設(shè)了一個虛設(shè)無人的座位,把琵琶放置在座位的上面。樂工們排列成隊(duì),走上前來,連連叩拜并痛哭流涕。皇上說:“你們這些人干什么呀?”眾樂工向前來說道:“羅程對不起皇上您,他犯的罪無論怎樣都不能赦免。然而我們這些臣民們憐惜羅程天下第一的技藝,不能得以永遠(yuǎn)侍奉給皇上,因此把這件事,當(dāng)成為內(nèi)心的遺憾。”皇上說:“你們這些人,所憐惜的不過是羅程的技藝罷了,我所注重的是唐高祖、唐太宗時代所制定的法律啊!弊罱K,沒有赦免羅程的罪。
他工輩以程藝天下無雙,欲以動上意。會幸苑中,樂將作,遂旁設(shè)一虛坐,置琵琶于其上。樂工等羅列上前,連拜且泣。上曰:“汝輩何為也?”進(jìn)曰:“羅程負(fù)陛下,萬死不赦。然臣輩惜程藝天下第一,不得永奉陛下,以是為恨。”上曰:“汝輩所惜羅程藝耳,我所重者高祖、太宗法也!弊洳簧獬。
相關(guān)熱詞搜索:中考文言文《樂工羅程》全文詳細(xì)翻譯 樂工羅程文言文翻譯 文言文三峽全文的翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀