[施閏章《燕子磯》原文、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案] 晚出燕子磯東下賞析
發(fā)布時(shí)間:2018-12-28 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
【原文】:
燕子磯
施閏章
絕壁寒云外,孤亭落照間。
六朝流水急,終古白鷗閑。
樹暗江城雨,天青吳楚山。
磯頭誰把釣,向夕未知還。
【注釋】:施閏章(1619―1683)清初著名詩(shī)人。字尚白,一字屺云,號(hào)愚山,媲蘿居士、蠖齋,晚號(hào)矩齋,后人也稱施侍讀,另有稱施佛子。江南宣城(今屬安徽)人,順治六年進(jìn)士,授刑部主事。十八年舉博學(xué)鴻儒,授侍講,預(yù)修《明史》,進(jìn)侍讀。文章醇雅,尤工于詩(shī),與同邑高詠等唱和,時(shí)號(hào)“宣城體”,有“燕臺(tái)七子”之稱,與宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,處“海內(nèi)八大家”之中,在清初文學(xué)史上享有盛名。著有《學(xué)馀堂文集》、《試院冰淵》等。
燕子磯:在南京市北郊觀音門外觀音山上,濱臨長(zhǎng)江,形似燕子展翅欲飛。
【翻譯】:料峭的絕壁佇立在寒云外,亭子在余暉的映照下更顯孤單。從六朝流到現(xiàn)在的江水濤濤緩緩,一切都被帶走了,只剩下江渚上閑適的白鷗。江城中下著雨樹蔭下更添了幾分陰暗,望去吳青山天青的厲害。獨(dú)坐燕子磯頭有誰一起垂釣?暮靄漸漸籠罩,卻渾然不知,不知道回家。
【賞析】:豐子愷先生在談中國(guó)畫的構(gòu)圖時(shí),曾談到“物體的重量”這一概念。按照他的解釋,山水畫中最輕是云煙山水樹木一類的自然物;然后是人造物,如橋梁、房屋、車船,拿到現(xiàn)在就該有飛機(jī)、坦克、公路、高速鐵路、動(dòng)車組一類的了;最重的是動(dòng)物,重中之重的是人。施閏章并不是畫家,而他的這首小詩(shī)卻仿佛深得“畫中三味”似的。你瞧,他似拿著畫筆,幾乎是三兩筆,轉(zhuǎn)瞬間“燕子磯”那三面懸絕的陡峭巖壁就躍然紙上。然后,他開始畫云畫水,那遠(yuǎn)遠(yuǎn)流來的江水滔滔緩緩,天空中盤桓的陰云飄飄渺渺,纏繞在嵯峨絕壁之間,更顯得燕子磯的峻拔高遠(yuǎn),氣勢(shì)不凡。竟像險(xiǎn)峰一樣逼仄,讓人仰視。那江水不但悠遠(yuǎn)而且古老,是從六朝流到現(xiàn)在的呀,可是此刻一切都被湍急的江水帶走了,只剩下江渚上閑適的白鷗了。讀到這里,竟讓人感受到了一種“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物”的意境。在遠(yuǎn)景中,詩(shī)人還畫了一個(gè)亭子,,它孤零零的挺立在落日余暉中,悄然面對(duì)山水,即襯托出燕子磯的奇絕,也在冷冽中增添了一絲暖意。
如果說,在這幅畫中,山水是襯景,亭臺(tái)出意境,那么“磯頭誰把釣,向夕未知還!币痪鋭t無疑是這幅畫的“點(diǎn)睛”之筆,也是這首詩(shī)的“詩(shī)眼”所在了。此句一出,全詩(shī)立即變得生機(jī)勃勃,使正幅畫面都生氣盎然起來。
詩(shī)人為我們勾勒出一個(gè)悠閑的把釣老者的形象:他孤身獨(dú)坐燕子磯頭,仿佛已經(jīng)許久了。夕陽(yáng)已經(jīng)落了,暮靄也漸漸籠罩了他,他卻渾然不知。他在望著釣竿出神?在凝視悠遠(yuǎn)的流水?在顧盼飛翔的白鷗?在欣賞遠(yuǎn)處的磯峰、危亭?還是陶醉在傍晚的安謐、靜寂、肅穆和閑適中?一下子讓我們產(chǎn)生了許多聯(lián)想。更讓我們連想到“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”的意境。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.這首詩(shī)的頷聯(lián)運(yùn)用了哪些表現(xiàn)手法?請(qǐng)具體說明。(4分)
2.結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要分析釣者的形象及其寄寓的思想感情。(4分)
【參考答案】:
1.(1)比喻(或象征),以流水喻時(shí)代更替,以白鷗喻心志之悠閑,使單純的畫面有了深邃的意蘊(yùn)。(2)對(duì)比,如“流水急”與“白鷗閑”鮮明對(duì)照,為暗喻世事、抒發(fā)感慨奠定了基礎(chǔ)。(3)對(duì)偶,如“六朝”對(duì)“終古”,“流水”對(duì)“白鷗”,“急”對(duì)“閑”,使語句整齊,節(jié)奏鮮明,表意更為凝練生動(dòng)。(答出2點(diǎn)即得4分)
2.詩(shī)人為我們勾勒出一個(gè)悠閑垂釣的隱士形象:他孤身獨(dú)坐燕子磯頭,仿佛已經(jīng)許久了;夕陽(yáng)落山,暮靄漸漸籠罩,他卻渾然不知。(2分)詩(shī)人借釣者形象,抒發(fā)了對(duì)朝代更替、世事浮沉的滄桑之感,表達(dá)了對(duì)恬淡寧?kù)o、高潔身守的生活和向往之情。(2分)
相關(guān)熱詞搜索:施閏章《燕子磯》原文、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 早冬原文注釋翻譯賞析 賣炭翁原文注釋翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀