宋史曾鞏傳 [宋史《曾鞏傳》閱讀答案翻譯]
發(fā)布時間:2019-01-26 來源: 人生感悟 點擊:
《曾鞏傳》閱讀答案翻譯
曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽修見其文,奇之。
嘉祐二年進士第,出通判越州。歲饑,度常平①不足贍,而田野之民,不能皆至城邑。諭告屬縣,諷富人自實粟,總十五萬石,視常平價稍增以予民。民得從便受粟,不出田里,而食有余。又貸之種糧,使隨秋賦以償,農(nóng)事不乏。
知齊州,其治以疾奸急盜為本。曲堤周氏子高橫縱,賊良民,力能動權豪,州縣吏莫敢詰,鞏取置于法。章邱民聚黨村落間,號“霸王社”,椎剽奪囚,無不如志。鞏屬民為保伍,使幾察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發(fā)輒得盜。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,夸徇四境。盜聞,多出自首。鞏外視章顯,實欲攜貳其徒,使之不能復合也。自是外戶不閉。
徙洪州。會江西歲大疫,鞏命縣鎮(zhèn)悉儲藥待求,軍民不能自養(yǎng)者,來食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫(yī)視診。師征安南,所過州為萬人備。他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區(qū)處猝集,師去,市里不知。
鞏性孝友,父亡,奉繼母益至,撫四弟、九妹于委廢單弱之中,宦學婚嫁,一出其力。為文章,上下馳騁,一時工作文詞者,鮮能過也。少與王安石游,安石聲譽未振,鞏導之于歐陽修,及安石得志,遂與之異。神宗嘗問安石何如人對曰安石文學行義不減揚雄以吝故不及帝曰安石輕富貴何吝也曰:“臣所謂吝者,謂其勇于有為,吝于改過耳!钡廴恢
(節(jié)選自《宋史》卷三一九)
【注】①常平:官倉名。
《曾鞏傳》閱讀答案翻譯
【參考譯文】
曾鞏,字子固,建昌南豐人。他從小就機智敏銳,十二歲時,曾嘗試寫作《六論》,提筆立成,文辭很有氣魄。到了二十歲,名聲已傳播到四方。歐陽修看到他的文章,十分驚異。
嘉祐二年考中進士,出任越州通判。這一年發(fā)生了饑荒,他估計常平倉儲存的糧食不足以用來救濟,而鄉(xiāng)間的百姓,又不能都到城里來購糧。曾鞏就張貼告示曉諭所屬的各縣,勸說富人如實申報自己儲存的糧食,共有十五萬石,讓他們將這些糧食比照常平倉的價格稍稍提高一點后賣給百姓。百姓得以就近方便地買到糧食,又不出家鄉(xiāng),而且糧食有余。曾鞏又讓官府借給農(nóng)民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農(nóng)事沒有耽誤。
任齊州知州,他的管理把根治邪惡、迅速嚴厲地打擊盜賊作為根本。曲堤有個姓周的人家的兒子周高橫行驕縱,殘害良民,他的能力能夠影響當?shù)氐臋噘F和豪紳,州縣的官吏都沒有人敢去追究。曾鞏逮捕了他,處以刑罰。章邱有百姓在鄉(xiāng)村里聚眾結伙,號稱“霸王社”,殺人劫財,劫奪囚徒,沒有一件不能如愿的。曾鞏讓百姓組成保伍,讓他們偵察盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞消息,相互援助,每次都能將盜賊擒獲。有一個名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾鞏就招待他吃喝,送給他衣帽,給他配備了車馬和隨從,讓他四處夸耀。盜賊聽說了這件事,大多出來自首。曾鞏表面上看來是將此事到處張揚,實際上是想要離間分化那些盜賊,讓他們不能再糾合在一起。從此,齊州的人們連院門都不用關閉就可以安睡了。
調任洪州。適逢江西當年瘟疫大流行,曾鞏命令各縣鎮(zhèn)都儲存藥物以備需求。士兵和百姓生活困難不能養(yǎng)活自己的,就招來住在官舍,供應給他們飲食衣被等用品,分派醫(yī)生給他們治病。朝廷的軍隊征討安南,所經(jīng)過的州要準備上萬人所需的物資,其他地方的官吏借此機會橫征暴斂,百姓難以忍受。曾鞏則 事先分別處理好了大軍突然集結時的吃住問題,因此,軍隊離開后,城鄉(xiāng)的百姓都不知道。
曾鞏品性孝順父母,與兄弟友愛,父親去世后,他侍奉繼母更加無微不至,在家境衰敗,無所依靠的情況下,撫育四個弟弟、九個妹妹,他們的讀書、出仕和婚嫁,全都由他出力操辦。曾鞏寫文章,涉獵廣泛,氣勢很盛,當時擅長寫文章的人,很少有能超過他的。年輕時與王安石交往 ,王安石當時聲譽不大,曾鞏將他引薦給歐陽修 。王安石得志后,曾鞏對他有了不同的看法。神宗曾經(jīng)問曾鞏:“王安石是怎樣的人?”曾鞏回答說:“王安石的文章學問和行為道義,不在揚雄之下,但因為他吝嗇的緣故所以比不上揚雄!被噬险f:“王安石對富貴看得很輕,怎么說他吝嗇呢?”曾鞏說:“我所說他吝嗇,是說他勇于作為,但吝嗇于改正自己的過錯啊。”神宗贊同他的這個看法。
文言文閱讀試題及答案
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是 (3分)
A.甫冠,名聞四方 甫:剛剛
B.賊良民,力能動權豪 賊:殘害
C.實欲攜貳其徒 貳:離間
D.軍民不能自養(yǎng)者
養(yǎng):療養(yǎng)
6.下列各組句子中加點詞的意義和用法相同的一組是 (3分)
A.其治以疾奸急盜為本 請以戰(zhàn)喻
B.鞏取置于法 多于南畝之農(nóng)夫
C.遂與之異 杳不知其所之也
D.援筆而成 客逾庖而宴
7.下列句子中,全部屬于曾鞏仁政措施的一組是(3分)
①民得從便受粟,不出田里,而食有余 ②又貸之種糧,使隨秋賦以償 ③自是外戶不閉 ④鞏命縣鎮(zhèn)悉儲藥待求 ⑤資其食飲衣衾之具 、揿栂绕趨^(qū)處猝集
A.①②③ B.①④⑥ C.②④⑤ D.③⑤⑥
8.下列對原文有關內容的分析和慨括,不正確的一項是 (3分)[來源:Z.xx.k.Com]
A.曾鞏出任越州通判時,除了打開常平倉賑濟災民,還告示屬縣,勸說富人將十五萬石糧食以比常平倉儲糧稍高的價格賣給百姓,從而解決了饑荒問題。
B.曾鞏為了保護百姓,打擊盜賊,囑咐百姓編制成保伍,讓他們偵察盜賊行蹤,有情況就擊鼓傳遞消息,相互救援,所以每次都能將盜賊捕獲。
C.曾鞏調任洪州時,不僅積極備戰(zhàn)瘟疫,而且還未雨綢繆處理好了過境的朝廷軍隊的招待問題,使城中百姓免遭干擾。
D.曾鞏在年輕的時候曾同王安石交往,當時王安石的聲譽不高,曾鞏把他引薦給歐陽修。但王安石得志后,竟然疏遠了曾鞏,將他視為陌路。
9.斷句和翻譯。(10分)
(1)用“”給選文最后一個自然段劃線部分斷句。(4分)
神宗嘗問安石何如人對曰安石文學行義不減揚雄以吝故不及帝曰安石輕富貴何吝也
(2)翻譯下面的句子。(6分)
①鞏飲食冠裳之,假以騎從,夸徇四境。
②一時工作文詞者,鮮能過。
《曾鞏傳》閱讀答案翻譯
5.D(養(yǎng):養(yǎng)活)
6.D(A項的“以”都是介詞,分別解釋為“把”和“用”;B項的“于”都是介詞,分別解釋為“用”和“比”;C項的“之”前一句是“代詞,他”;后一句是“動詞,到”;D項“而”都是順承連詞,可不譯)
7.C(①③是仁政帶來的結果)
8.D(應是曾鞏和王安石疏遠。)
9.(1)①曾鞏就招待他吃飯,送給他帽子和衣服,借給他車馬和隨從,在齊州四境夸示炫耀!镜梅贮c是句意通暢1分,“夸徇于四境”省略句式1分,實詞“假”1分】
②當時擅長寫文章和詩詞的人,很少能有超過他的!镜梅贮c是實詞“工、過”,虛詞“者”各1分】
(2)神宗嘗問安石何如人對曰安石文學行義不減揚雄以吝故不及帝曰安石輕富貴何吝也?【每對兩處計1分,不計0.5分】
相關熱詞搜索:宋史《曾鞏傳》閱讀答案翻譯 宋史蘇軾傳文言文翻譯 宋史文天祥傳翻譯
熱點文章閱讀