曼哈頓的中國女人周勵(lì) 曼哈頓的中國女人
發(fā)布時(shí)間:2020-03-14 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
長篇自傳體小說《曼哈頓的中國女人》1992年席卷京城,至今已銷160萬冊,被評論界評為“90年代中國最具影響力的十部文學(xué)作品”之一,其火爆的情形,令人想起當(dāng)年的《青春之歌》。一名內(nèi)地青年寫下這樣的讀后感:“看完了《曼哈頓的中國女人》一書,我也真正看到了自己人生的蒼白。當(dāng)我在書本中如癡如醉地感受作者真實(shí)豐富的生活伊甸園時(shí),一股強(qiáng)大的電流擊遍我的全身,我聽到了來自遠(yuǎn)方的疾呼:站起來吧!即使你一無所有,但還可以從零開始。上帝賜給我們同等的空間和智慧,為什么有的人可以扶搖直上,而自己只能是一只井底之蛙?對于一個(gè)不能容忍靈魂平庸的人來說,生活是一場戰(zhàn)爭,不管是以勝利而告終,還是以失敗結(jié)束,我們都會有一份沉甸甸的收獲,都會有一份精彩的人生。”
小說講述了作者在美國個(gè)人奮斗、自我實(shí)現(xiàn)的經(jīng)歷。主人公初到異國時(shí),身上只有40美元,人生地疏,舉目無親,然而不到四年,就創(chuàng)立了自己的公司,經(jīng)營著上千萬美元的進(jìn)出口貿(mào)易,在曼哈頓中央公園邊上買下豪華公寓,還可以隨心所欲地去歐洲度假。作者毫不掩飾作為成功者的得意,這樣寫道:“我之所以比那些生長在美國的白人同齡女子幸運(yùn),不僅是因?yàn)槲业囊簧偸窃趭^斗,總是在設(shè)法改變命運(yùn),而且是由于我在自記事起受到的一連串磨難中逐漸養(yǎng)成了一種倔強(qiáng)的性格。我在艱難中仍然憧憬著未來,渴望著機(jī)遇;艱難的生活歷程壓抑不住心中的激情,不斷地努力凝聚著改變自己命運(yùn)的爆發(fā)力!
細(xì)讀作品卻可以發(fā)現(xiàn),推動作者個(gè)人奮斗的,是一種超人的欲望、虛榮和生存的智商,美國的實(shí)用主義與中國的斗爭哲學(xué)聯(lián)手,使她如虎添翼,所向披靡,其中對祖國的“出賣”,更是她獲得成功的先決條件。女主人公在美國賺的第一桶金,是靠參與倒賣大陸的紡織品配額獲得的。同樣,為了在英語考試中得到高分,彌補(bǔ)電腦考試的壞成績,她寫了兩篇作文,一篇叫《隆冬的轟響》,寫北大荒兵團(tuán)一對男女青年私通,受到批判后產(chǎn)生復(fù)仇情緒,用偷來的手榴彈將團(tuán)部工作組的四名干部全部炸死,然而逃往蘇聯(lián),在即將被捕時(shí)雙雙跳江;另一篇叫《破碎的晨曦》,寫兵團(tuán)一名容貌美麗的上海女知青牧牛時(shí),為荒野中發(fā)情的雄牛母牛交配的情景所誘,與當(dāng)?shù)氐呐烁闫鹜詰,最后精神失常。兩篇作文都得了“A”,被美國教授評為“極為出色”,顯然,這兩篇作文迎合了美國教授的中國想象,激發(fā)了他們的民族優(yōu)越感和人道主義情懷。果然,這兩篇作文為她引來了美國白馬王子,這位憧憬東方文化的美國中產(chǎn)階級紳士看到這些文章后,騎士精神大發(fā),竟至于舍棄原來的美國情人,不顧一切地追求她。這樣的天賜良機(jī),勇于奮斗的女主人公當(dāng)然不會放棄,難于上青天的“身份”問題一舉得到解決,“曼哈頓的中國女人”由此誕生。
小說最后寫到紐約的富豪在歐洲宮廷氣派的“綠色酒苑”為女主人公舉辦大型圣誕晚宴,慶賀她喜得貴子,回歸商場。此時(shí)作者使出渾身解數(shù),如數(shù)家珍地描寫了宴會場面的富麗奢華,崇拜之情溢于言表。晚宴開始之前,曾是美國《新聞周刊》的年度風(fēng)云人物、伯瑪公司總裁阿道爾先生登臺司會,向來賓隆重介紹了這位作為本次圣誕舞會特邀女主人的“曼哈頓的中國女人”。我們的女主人公這樣答謝――
感謝你們?yōu)槲遗e辦了這樣盛大的晚會,謝謝這雙小金鞋――他象征著一個(gè)生命的誕生――人生最大的幸福是他的生命得到了延續(xù),而生命的價(jià)值在于成功。那種內(nèi)在的而不是表面的成功――你們看到我如何第一次推開你們的門,簽下第一筆合同時(shí)的喜悅至今還記憶猶新。還是讓洛克菲勒的導(dǎo)師卡耐基的那句話作為對我們的提醒吧:一個(gè)人事業(yè)的成功,只有15%是由于他的專業(yè)技術(shù),另外8%要靠人際關(guān)系和處世技巧!他認(rèn)為自信心與科學(xué)的結(jié)合,是事業(yè)成功、人生快樂的基礎(chǔ)。China――不要忘記我在中國度過了35年――還有你們在座的所有的人,構(gòu)成了我這85%!五年來我和你們一起,在曼哈頓這個(gè)戰(zhàn)場上,我和你們一樣找到了自己的位置。是的,我要自豪地說,曼哈頓的中國女人,這是一個(gè)多么美妙的名字啊!
至此,作者正式完成了“美國化”的加冕儀式。明眼人不難體悟,這句“曼哈頓的中國女人”包含著美國中心主義的傲慢,對此作者毫無意識,欣然接受之余,扯出了詩人聞一多,將聞一多80年前那首著名的愛國詩《一句話》抄到小說里,并將最后一句“咱們的中國!”作為小說的結(jié)尾。真是“哪壺不開偏提哪壺”,假如聞一多在天之靈有知,沒準(zhǔn)會拍案而起。
相關(guān)熱詞搜索:曼哈頓 中國女人 曼哈頓的中國女人 曼哈頓的中國女人周勵(lì) 曼哈頓的中國女人txt
熱點(diǎn)文章閱讀