[張大千會(huì)見畢加索] 張大千會(huì)見畢加索后感
發(fā)布時(shí)間:2020-03-15 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
東西方文化交流史上,常有一些出人意表的事情發(fā)生,錯(cuò)位、誤讀乃至歪打正著,都不可避免,給后人留下許多似是而非的迷團(tuán)。張大千會(huì)見畢加索,便是其中之一。 張大千與畢加索,一個(gè)是中國(guó)古典繪畫的繼承者,頂尖級(jí)臨摹高手,一個(gè)是西方現(xiàn)代美術(shù)的領(lǐng)軍人物,藝術(shù)創(chuàng)新狂,兩者可謂風(fēng)馬牛不相及。然而,由于特殊的機(jī)緣,兩位藝術(shù)家曾經(jīng)會(huì)晤,留下了引人入勝的花絮。
據(jù)張大千晚年的自擺龍門陣,他會(huì)見畢加索,起因是《大公報(bào)》上一篇以畢加索的口氣罵他是“資本主義裝飾品”的文章,而他的習(xí)慣是,凡是捧他的文章他可以不看,凡是罵他的文章他倒要仔細(xì)看,看人家罵得對(duì)不對(duì),于是萌生了見一見畢加索的念頭。然而,實(shí)際的原因并不是那么簡(jiǎn)單,圈內(nèi)人知道,張大千是一個(gè)擅長(zhǎng)炒作的畫家,能在中國(guó)畫壇弄出那么大的名氣,除了藝術(shù)天才,還與他喜好結(jié)交達(dá)官名流有很大關(guān)系。
1956年夏,在陳西瀅(時(shí)任臺(tái)灣當(dāng)局駐巴黎聯(lián)合國(guó)教科文組織“首任常駐代表”)的舉薦下,張大千在巴黎東方博物館舉辦《張大千臨摹敦煌石窟壁畫展覽》,在法國(guó)盧浮宮藝術(shù)博物館舉辦《張大千近作展》。為吸引觀眾眼球,主辦方將畫展安排在盧浮宮東畫廊,同時(shí)在西畫廊舉辦“野獸派”藝術(shù)大師馬蒂斯的遺作展,此舉客觀上將張大千與馬蒂斯置于東西繪畫雙星并列的位置;蛟S是這個(gè)背景,使得張大千自信滿滿地會(huì)見畢加索。
張大千對(duì)西方繪畫素?zé)o研究,對(duì)西方現(xiàn)代藝術(shù)更是不甚了了,然而他不像徐悲鴻視西方現(xiàn)代繪畫若洪水猛獸而不遺余力地抨擊,張大千以“萬(wàn)物皆備于我”的心態(tài)對(duì)待,一切復(fù)雜的問題便迎刃而解。張大千有一段著名的畫論:“在我想象中,作畫根本無(wú)中西之分,初學(xué)時(shí)如此,到最后達(dá)到最高境界也是如此。雖可能有點(diǎn)不同的地方,那是地域的風(fēng)俗習(xí)慣以及工具的不同,在畫面上才起了分別!泵菜乒实谋澈,其實(shí)還是根深蒂固的“中華主義”。
令張大千頗為得意的是,他是在沒有任何人引見的情況下,自報(bào)家門,得到畢加索這位法國(guó)畫壇泰斗級(jí)人物的接待的。作為后人,我們有必要補(bǔ)充,之所以如此,齊白石起了關(guān)鍵性的作用。就在他們會(huì)面的兩個(gè)月前,畢加索從另一位中國(guó)畫家張仃那里得到一份禮物――一套木版水印的《齊白石畫冊(cè)》,便對(duì)中國(guó)畫產(chǎn)生了濃厚興趣,之后一直都在臨摹。這一細(xì)節(jié)可以從張大千的自述中得到證實(shí):落座甫定,畢加索就捧出五大本學(xué)習(xí)中國(guó)畫的習(xí)作,全是學(xué)齊白石的,請(qǐng)他指正。我們不妨想象:沉迷于齊白石繪畫的畢加索,遇有齊白石的同胞藝術(shù)家遠(yuǎn)道來訪,豈有拒絕的理由?從這個(gè)角度看,張大千順利地拜會(huì)畢加索,首先應(yīng)當(dāng)歸功于齊白石,而且正是齊白石的鋪墊,才使這次會(huì)見碰撞出石破天驚的火花。聽完張大千關(guān)于中國(guó)畫筆墨之道的介紹,畢加索開門見山,毫不客氣地問:“我最不懂的,就是你們中國(guó)人何以要跑到巴黎來學(xué)藝術(shù)?”接著又說:“不要說法國(guó)巴黎沒有藝術(shù),整個(gè)的西方,白種人都沒有藝術(shù)!”繼而他進(jìn)一步發(fā)揮道:“真的!這個(gè)世界上談到藝術(shù),第一是你們中國(guó)人有藝術(shù),其次是日本的藝術(shù),當(dāng)然,日本的藝術(shù)又是源自你們中國(guó),第三是非洲的黑種人有藝術(shù),除此而外,白種人根本無(wú)藝術(shù)!”――這些話后來在中國(guó)藝術(shù)界廣為流傳,影響深遠(yuǎn),發(fā)揮了復(fù)雜的作用。
張大千的自述中還有一個(gè)細(xì)節(jié):畢加索陪同張大千夫婦參觀自己的古堡莊園時(shí),一位畫商在一旁恭候,帶著幾幅要求鑒別真?zhèn)蔚漠吋铀髯髌?畢加索隨手遞給張大千,請(qǐng)他代為鑒定,張大千辨認(rèn)一番,立即分出真?zhèn)?令畢加索大為高興,更令畫商驚異不已。這個(gè)故事令人懷疑,因?yàn)閺埓笄?duì)畢加索的作品素?zé)o研究,對(duì)他的立體主義變形更是不得要領(lǐng)。這種判斷可以從主客授受《西班牙牧神像》得到印證。此畫變形劇烈,方形人頭,大嘴嘻開,眼睛一大一小,鼻子歪在一邊,滿頭蝌蚪似的須發(fā)。張大千這樣講述授受這幅畫的過程:“我們看畢加索的畫冊(cè),翻到這幅畫時(shí),我當(dāng)時(shí)無(wú)以名之,只覺得是鬼臉殼子,足見畫得很怪,我太太忍不住要問:‘這張畫是啥子喲?’畢加索說:‘畫的是西班牙牧神!駝t我也不知道是西班牙牧神。外國(guó)人總是比較尊重女士們,他見我太太發(fā)問,總以為她對(duì)這幅畫感興趣,畢加索反問了一句,‘畫得好不好?’我太太當(dāng)然只有說很好很好。很好很好的結(jié)果嘛,他認(rèn)為我們最欣賞這幅畫,就把這幅畫送給我們了。我太太還懊悔呢,她說早知道這樣,我該挑一看來順眼的再表示興趣……”可見,張大千根本不懂畢加索的變形藝術(shù),既然不懂,又怎么鑒定?
張大千與畢加索并無(wú)真緣,他們的交往后來不了了之。如果說張仃會(huì)見畢加索成為中西繪畫交流史上的一樁風(fēng)流韻事,那么,張大千會(huì)見畢加索就只是一個(gè)花絮。
相關(guān)熱詞搜索:畢加索 會(huì)見 大千 張大千會(huì)見畢加索 張大千的畫 張大千送給畢加索
熱點(diǎn)文章閱讀