崔衛(wèi)平:《集結(jié)號》Kitsch的美學(xué)
發(fā)布時(shí)間:2020-06-06 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
我著文談過《集結(jié)號》的敘事,現(xiàn)在來談?wù)勊拿缹W(xué)。而認(rèn)識(shí)這種美學(xué)的性質(zhì)需要事先做一些功課,做功課有一些難度,但不是特別難。
有一個(gè)詞始終沒有流行開來,盡管與這個(gè)詞關(guān)系緊密的米蘭·昆德拉被認(rèn)為是“小資先鋒”讀物,可見“小資”也是靠不住的。這個(gè)詞叫做“Kitsch”,80年代末中國讀者在昆德拉那本《生命中不能承受之輕》中已經(jīng)遇到過。但是這本書中文譯者將它的意思譯反了,譯成了“媚俗”,即討好別人的意思,而這個(gè)詞更準(zhǔn)確的意思是“自媚”,即討好自己、迎合自己。一般現(xiàn)在學(xué)界譯為“刻奇”,這個(gè)音譯出于無奈,但是總比譯反掉了好一些。
昆德拉反反復(fù)復(fù)提到這個(gè)詞大約有這樣幾個(gè)意思:一、自我感動(dòng)及感傷;
二,難以拒絕的自我感動(dòng)和感傷;
三、與別人一道分享的自我感動(dòng)與感傷;
四、因?yàn)橐庾R(shí)到與別人一道,感傷變得越發(fā)加倍;
五、滔滔不絕的洶涌感傷最終上升到了崇高的地步,體驗(yàn)感傷也就是體驗(yàn)崇高;
六、這種崇高是虛假的,附加含義大過實(shí)際含義;
七、當(dāng)賦予感傷崇高的意義之后,容不得別人不被感動(dòng)與感傷。誰要是不加入這個(gè)感傷的洪流,就是居心叵測。八、這是最主要的,Kitsch是一種自我愚弄。
這個(gè)層層推進(jìn)的意思,是從昆德拉點(diǎn)點(diǎn)滴滴的說法中總結(jié)出來的——“靈魂的虛腫癥”、“一個(gè)人在具有美化功能的哈哈鏡面前,帶著激動(dòng)的滿足看待自己”、 “將既定模式的愚昧,用美麗的語言把它喬裝起來,甚至連自己都為這種平庸的思想和感情流淚”、“傻瓜的俗套邏輯” 、“極權(quán)國家發(fā)展了這種Kitsch,因?yàn)檫@些國家不能容忍個(gè)人主義、懷疑和嘲笑”……。昆德拉自己舉的一個(gè)例子是這樣的,雖然我沒有把握這是否適合我們讀者的理解力,但還是照錄如此:
當(dāng)看見草坪上奔跑的孩子,由Kitsch引起了兩行“前后緊密相連”的熱淚:第一行是說:看見了孩子在草地上奔跑,多好。
第二行是說,和所有的人類在一起,被草地上奔跑的孩子們所感動(dòng),多好啊。昆德拉接著強(qiáng)調(diào):“第二種眼淚使Kitsch更加Kitsch”(《生命中不能承受之輕》)。
不揣冒昧的理解是:一個(gè)人為此流出的第一行眼淚,不僅是因?yàn)檠矍暗木跋螅且驗(yàn)樽约罕贿@景象而感動(dòng)。從這種感動(dòng)中,他覺出自己原來是一個(gè)良心未泯的人。他一邊流淚一邊對自己說:你看我仍然是個(gè)好人啊,我的內(nèi)心仍然是有感情的,有人曾經(jīng)說過我內(nèi)心冷漠或者缺乏人性,那統(tǒng)統(tǒng)都是鬼話。
第二行眼淚使得這個(gè)人更加昂首挺胸起來:他原來不僅是孤立無援的一個(gè)人,當(dāng)他洶涌的淚水與別人流在一處時(shí),他體驗(yàn)到了自己是人類成員的那種感覺,他加入了眾人的行列并且感到被接納,他不僅重新找回了安全感,而且感到自己的生命正在閃閃發(fā)光,正在走向光明和出路。
因此,Kitsch始終伴隨著一種虛幻的性質(zhì),是一個(gè)人借此擺脫對于自己評價(jià)不高。昆德拉的這個(gè)例子需要進(jìn)一步修正的是,Kitsch更多產(chǎn)生于悲苦的對象,而不是幸福的對象,因?yàn)橐粋(gè)原本悲苦的心情,它更需要?jiǎng)e人的悲苦來養(yǎng)活,側(cè)身于別人的悲苦當(dāng)中,比分享別人的幸福,痛感要來得強(qiáng)烈。
這個(gè)詞遠(yuǎn)非昆德拉的首創(chuàng)。上個(gè)世紀(jì)三十年代始,人們開始談?wù)撍,首先指出是它的虛假、廉價(jià)的性質(zhì),這正是Kitsch的原發(fā)點(diǎn)。奧地利作家布洛赫指出:Kitsch 這種東西“反基督看似基督,行動(dòng)和說話像基督,但依然是路西弗”、“不僅是美學(xué)的邪惡,而且是社會(huì)和政治的邪惡”(1933);
美國文化批評家格林伯格認(rèn)為“Kitsch是這時(shí)代我們生命中所有虛假的縮影”、“Kitsch假裝對顧客毫無要求除了要他們的錢”(1939);
法蘭克福學(xué)派批評家阿爾多諾指出:“對凈化的戲仿”、“用更加空虛來填滿空虛的時(shí)間”;
紐約知識(shí)分子凡登哈格說Kitsch “使個(gè)體失去追求真正的滿足的代替滿足”以及羅森伯格:“已建立規(guī)則的藝術(shù),可預(yù)期的受眾,可預(yù)期的效果,可預(yù)期的報(bào)酬”;
托馬斯·寇克說“Kitsch是要來支撐我們的基本情感和信念,不是困惑或質(zhì)疑它們”。(詳見陳冠中《坎普·垃圾·刻奇》)
回到《集結(jié)號》上來。我始終不否認(rèn)這部影片所做的努力,即想著死者,不要忘記了他們,這比起將這些人算作“失蹤”加以丟棄要有情義得多了。但是這樣的視角掩蓋了一個(gè)更加重要的視角在于:這是一部談?wù)撍廊说挠捌,是這些人死之后的名分,而不是一部關(guān)于活人的影片,不是這些英雄們自己在戰(zhàn)爭當(dāng)中的感受,他們本人的求生意志、他們活著的尊嚴(yán)和價(jià)值。影片的前提是放棄探討和爭取“活著”的意義,認(rèn)為不給這些人吹集結(jié)號這件事情可以模糊掉,對這樣無視生命價(jià)值的行為可以懸置起來,僅僅關(guān)心如何給這些人一個(gè)死去的封號。
這就有了添加的嫌疑:追加封號是不是這些人自己所希望的?是不是他們自己所追求的?影片中哪怕安排過這樣的細(xì)節(jié),說這些人當(dāng)中的某個(gè)人甘愿為了窮苦人的解放而當(dāng)烈士在所不惜,那么現(xiàn)在的安排就是相對合理的。但是,為了迎合所謂市場和目前的觀眾需要,這部影片抽掉了這些人可能有的當(dāng)年理想,他們的表現(xiàn)看上去更像一只職業(yè)雇傭軍,看不出他們自己有當(dāng)烈士的沖動(dòng)和熱情,人們其實(shí)是將自己頭腦中這樣那樣關(guān)于“先烈”的印象賦予了他們。倘若他們地下有知,是因?yàn)闆]有人想要在死亡線上拉他們一把而送命,他們唯一的意愿還是當(dāng)這個(gè)“烈士”嗎?而現(xiàn)在,他們原本個(gè)人的意志欲求都被谷子地一個(gè)人給代表了。
如果說“生”是第一位的價(jià)值,“死”是第二位的價(jià)值,這部影片的矯揉造作之處在于——以第二位取代第一位,即以“死”來替換“生”,以死亡的“價(jià)值”替換生命的價(jià)值和尊嚴(yán)。這種矯揉造作將事情變得廉價(jià)。在觀看影片時(shí),令我感到心里“咯噔”一下還包括——谷子地命令將死去人的尸體都搬到窯洞里去,理由是尸體需要好好保護(hù),免得遭到敵人的羞辱?雌饋矸路鹗钟欣恚撬s了一個(gè)重要的前提是,如何盡一切可能令他們在生前免遭殺戮。在價(jià)值觀上避重就輕,是這部影片最大的策略。
而Kitsch則建立在這種“替代性滿足”之上,它抱著一個(gè)殘缺不全的廉價(jià)價(jià)值,拿它當(dāng)作事情的全部。接下來的事情,就是圍繞這個(gè)低廉的東西進(jìn)行加工,想法設(shè)法把它重新說成是“崇高的”,試圖回到過去“崇高”的那個(gè)位置上去,代替過去諸如此類的東西在人們心目中的地位。在失掉了第一性的價(jià)值支撐之后,它能夠做的就是煽情,臺(tái)詞在其中發(fā)揮了重要作用,比如說:“小兔崽子們,我怎么就挖不著你們呢?”、“怎么就沒名了呢,爹媽都給起了名字的”、“你們可不能誆我呀!你們可不能誆我呀……”等等。說句不客氣的話,谷子地其實(shí)沒有為47個(gè)兄弟真正作出什么,對于挖掘歷史他沒有任何周密理性的計(jì)劃,兩次接近事實(shí)的信息都是影片中唯一的女性在高坡上喊出來的,他本人實(shí)際貢獻(xiàn)很小。他喜歡的是手捧一摞烈士證書時(shí),禮炮鳴響那種氣勢。
問題當(dāng)然不僅僅在于這部影片,也在于觀眾。電影批評界流行法國學(xué)者拉康“鏡像關(guān)系”的說法,是說影片如何折射出和釋放了觀眾的欲望,與觀眾構(gòu)成“花面交相映”的效果,就這一點(diǎn)而言,沒有比馮小剛做得更加到位的,許多觀眾十分容易地在馮小剛的影片中找到了自己的位置,被激發(fā)出所期待的效果。在很大程度上,問題不僅是這部影片的,而是這個(gè)時(shí)代的。
這個(gè)時(shí)代可以用很多東西來形容表達(dá),其中一個(gè)就是人們“喪失了意義感”,即不再擁有自己是有意義的那種感覺。所謂“意義”有大有小,有別人的意義也有自己的意義,有歷史的意義也有個(gè)人的意義,有當(dāng)時(shí)的意義也有事后的意義,甚至對于自己正在做的事情看不出、說不出意義來都沒有關(guān)系,但是需要一種充實(shí)的生命感覺,需要自己的生活不是完全徒勞的那種印象。但不幸的是,這一點(diǎn)很難做到。人們一方面終日勞碌,另一方面還要為自己喪失意義而飽受煎熬,潛意識(shí)里覺得自己活得非常黯然,感覺自己非常無能為力,既無力關(guān)心無力世界的真相和真實(shí),也無力面對自己的真實(shí)和真相,只想湊合著過,從來不想?yún)⑴c到某個(gè)真相和真實(shí)中去。
在仿佛被抽空了的情況下,他們也寧愿選擇一個(gè)比較低矮的看待世界及看待自己的立場,選擇站在第二性而不是第一性的價(jià)值一邊,接受一個(gè)“讓步”的因而也是“替代性的”滿足:如果不能去追究“生”,抓牢生的意志、生的價(jià)值和生的尊嚴(yán),那么就停留在生的延續(xù)——死、死亡及尸體上面。傳統(tǒng)中有“死者為大”的說法,對于死者總不好說什么了吧?人們終于找到一個(gè)看起來是不可動(dòng)搖的東西——死亡,并且將自己的感情釋放在一件靠得住的東西上面:死人不會(huì)復(fù)活,不會(huì)再犯其他的錯(cuò)誤。他甚至將自己看得如同死者一樣被動(dòng),了無生趣。
這樣的人生可以用“慘淡”來形容,盡管這個(gè)人外表看起來并非如此,“慘淡”僅僅是一種主觀的感覺,感覺他自己就是那個(gè)最悲慘的人。昆德拉還用過一個(gè)詞利多斯特(Litost),他揚(yáng)言道這是一個(gè)純捷克詞,在其他語言中很少能夠找到對應(yīng)物。但至少中國人對這個(gè)意思心領(lǐng)神會(huì):“Litost是一個(gè)人突然洞察自己的悲慘而產(chǎn)生的一種極端痛苦”,“利多斯特”不成熟的地方在于,它是一種情感上的裝飾物,其中包含著一種自我欣賞和陶醉在內(nèi)。它與Kitsch應(yīng)該是同一家族的。
在面對一無所有的死者時(shí),可能正是Litost爆發(fā)的時(shí)刻,讓他自己也意識(shí)到自己的一無所有及全部慘痛。而如果面前的死者是受“憋屈”的“英雄”,那么,悲情則來得更加洶涌猛烈!坝⑿邸币运欠驳呐e動(dòng),照亮了這個(gè)人灰暗的生存,讓他感到了意義所在——只是不在他這里,他更加Litost。對于死去的“英雄”的感召,他不能置之不理,他被動(dòng)的心弦正待被撥響。他低矮的人生正待提升。當(dāng)為這些英雄感動(dòng)得落淚時(shí),他覺得自己人性尚存,總算沒有忘記“今天的好日子是由無數(shù)革命先烈犧牲換來的”,甚至可以以自己的淚水加入到“英雄”的事業(yè)中去。而當(dāng)知道自己與周圍人一道落淚時(shí),更是感到自己由此重新回到人群當(dāng)中,重新變回人類成員,不再孤單同時(shí)獲得了安全感。
而一個(gè)通曉自己生命的意志,能夠抓住自己生命的尊嚴(yán)和價(jià)值的人,能夠體驗(yàn)到自己身上力量的人,則不需要這些。
2008年1月5日
原載《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》2008年1月12日,作者授權(quán)天益發(fā)布
相關(guān)熱詞搜索:集結(jié) 美學(xué) 崔衛(wèi)平 Kitsch
熱點(diǎn)文章閱讀