《哈尼阿培聰坡坡》的口頭程式化分析
發(fā)布時間:2018-07-01 來源: 人生感悟 點(diǎn)擊:
內(nèi)容摘要:《哈尼阿培聰坡坡》系統(tǒng)的記載了哈尼族祖先從開天辟地、發(fā)展、戰(zhàn)爭到遷徙各地的歷史狀況,以及人們在各階段的生產(chǎn)、生活情形。它是哈尼族人民智慧的結(jié)晶,是哈尼族真實(shí)的歷史記憶,是一部記錄哈尼族歷史的活的“史記”。本文運(yùn)用口頭程式理論,從文本、語言、敘事范型三個方面對其進(jìn)行分析,以便更好地把握哈尼族獨(dú)特的文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗,揭示了歌者程式化的記憶形式及“限度內(nèi)變化”的表現(xiàn)手法,進(jìn)一步探尋哈尼族民間文化的內(nèi)在實(shí)質(zhì)。
關(guān)鍵詞:《哈尼阿培聰坡坡》文本語言 敘事范型 口頭程式化
《哈尼阿培聰坡坡》是一部流傳在紅河流域的哈尼族遷徙史詩,全詩5500行,系統(tǒng)完整地記敘了哈尼族從誕生、發(fā)展到遷徙各地的過程。在哈尼族的演唱傳統(tǒng)中,演唱史詩的歌手同時也是主持宗教祭祀的摩批,是當(dāng)?shù)貦?quán)威的文化持有者!澳ε笔枪嵴Z音譯,意為“智慧超群的長者”(“摩”為“老”、“長老”之意,“批”即“知識廣博的智者”),又有“唄摩”、“摩期”等稱謂,俗稱“貝瑪”。[1]現(xiàn)在我們讀到的《哈尼阿培聰坡坡》是根據(jù)哈尼族大摩匹朱小禾演唱的基礎(chǔ)上整理出來的,整理翻譯者為史軍超、盧朝貴、段貺樂、楊叔孔。1986年1月由云南民族出版社出版!豆岚⑴嗦斊缕隆啡姽卜制哒拢海1)《遠(yuǎn)古的虎尼虎那高山》;(2)《從什雖湖到嘎魯嘎則》;(3)《惹羅普楚》;(4)《好地諾瑪阿美》;(5)《色厄作娘》;(6)《谷哈密查》;(7)《森林密密的紅河兩岸》。
口頭程式理論(Oral Formulaic Theory)由米爾曼·帕里和阿爾伯特·洛德共同創(chuàng)立,又稱為“帕里——洛德理論(Parry -Lord Oral Theory)”?陬^程式理論的精髓,是三個結(jié)構(gòu)性單元的概念,它們構(gòu)成了帕里——洛德學(xué)說體系的基本骨架。它們是程式(formula)、主題或典型場景(theme or typical scene),以及故事型式或故事類型(story - pattern or tale - type)。[2]
一.《哈尼阿培聰坡坡》文本結(jié)構(gòu)的程式化
史詩文本程式化的產(chǎn)生,經(jīng)歷了一個相對復(fù)雜的過程。在對文本進(jìn)行程式化表達(dá)的時候,通常會用到主題參考和借用,情景描繪和程式交互等方式。所謂程式指的是文章中出現(xiàn)頻次較高,蘊(yùn)含深刻意味,或者能夠增強(qiáng)文章情感,豐富文章內(nèi)涵的詞語或短句。
在演唱史詩的時候,歌手會在“歌頭”部分介紹自己演唱的情景、原因、依據(jù),歌手會不斷反復(fù)地演唱這些詞語程式,比如“我們正合唱一唱,先祖怎樣出世,我們正合講一講,先祖走過什么路程,每支歌都是先祖?zhèn)飨聛淼,是先祖借我的舌頭把它傳給后代子孫!”眾人:“薩—噥—薩!”[3]在“歌尾”部分,歌手常用程式化的語句叮囑后輩哈尼人民銘記先祖的歷史。如“圍坐在火塘邊上的哈尼,親親的兄弟姊妹阿波阿匹,這些人就是我們的直系先祖,洞鋪就是他們開辟的家鄉(xiāng),要問哪家先祖是哪一個,快把各人的家譜細(xì)背細(xì)講!”眾人:“薩—噥—薩!”[3]在這些文本中,歌手們一直強(qiáng)調(diào)這是先祖?zhèn)儌飨聛淼母,自己只是作為一個“傳話筒”將這些歌傳唱給子孫后代。演唱者在進(jìn)行詩歌演唱的時候,通常會嚴(yán)格遵循行先祖流傳下來的詩歌文本,不會擅自對其進(jìn)行調(diào)整和修改。表演者在演唱史詩的時候,會與聽眾之間形成良好互動,他們將自己的演唱技巧很好的融合進(jìn)傳統(tǒng)文化中,實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)演唱藝術(shù)和傳統(tǒng)文化藝術(shù)的完美結(jié)合。這里也體現(xiàn)出了弗里所說的“限度內(nèi)變化的原則”。
平行句在《哈尼阿培聰坡坡》中比較常見。在平行方式的支撐下,演唱者能夠熟練的記住詩詞,這也有利于演唱表演的順利進(jìn)行。演唱者在演繹平行詩句時,僅僅通過簡單詞語的調(diào)整就可以實(shí)現(xiàn)詩句的創(chuàng)新,此時,在對后續(xù)的故事情節(jié)進(jìn)行回顧的時候,時間也更加充裕。兩行及兩行以上的詩句具有類似的句法結(jié)構(gòu),通常被稱作平行句。比如“一處的山也沒有這里的青,一處的水也沒有這里的甜”、“老人愛去烤太陽,小娃愛去摔大跤,女人愛去做針線”等等,[3]這些詩句的結(jié)構(gòu)都是平行關(guān)系,每一個對應(yīng)的詞都是同類詞,且在詩句中出現(xiàn)的順序都是可以互換的。
在《哈尼阿培聰坡坡》中還有遞進(jìn)式的詩句。遞進(jìn)式是指兩行或兩行以上的詩句采用同樣的句法形式,在意義上為遞進(jìn)關(guān)系。[4]遞進(jìn)式詩句是不可以調(diào)換順序的。比如“頭年過去,一棵包谷收三包;二年過去,一蓬芋頭挖五背;三年過去,一穗紅米收九碗!盵5]這一小段是第四章《好地諾瑪阿美》里面的內(nèi)容,這句詩逐步遞進(jìn),更加直觀的體現(xiàn)了當(dāng)時哈尼人民的勤勞與他們富足的生活。
二.《哈尼阿培聰坡坡》語言修辭的程式化
對于演唱者而言,在進(jìn)行口頭詩歌的創(chuàng)作的時候,程式具有很強(qiáng)的實(shí)用性!俺淌剑抑傅氖恰谙嗤母衤蓷l件下為表達(dá)一種特定的基本觀念而經(jīng)常使用的一組詞’!盵6]由于口頭詩人需要在演唱的同時進(jìn)行下一行詩的構(gòu)思,所以在進(jìn)行詩行構(gòu)建的時候,都會選擇運(yùn)用程式。借助于程式的方式,歌手能夠節(jié)省更多的時間和精力來給予表演內(nèi)容更多的關(guān)注。對于詩歌中出現(xiàn)頻次較高的時間、地點(diǎn)和人物等,演唱者一般都會運(yùn)用自己獨(dú)特的語詞程式對其進(jìn)行表達(dá)。在對重點(diǎn)詞匯進(jìn)行替換的時候,演唱者通常會用到很多意思相同或者相近的詞語,從故事需求,情景需求,文學(xué)需求和主題需求出發(fā),提升程式的完善性和適應(yīng)性。
貝瑪所在村寨的哈尼人是《哈尼阿培聰坡坡》的主要聽眾。在生活中,哈尼人根據(jù)輩分和年紀(jì)將一寨的人稱呼為阿波(阿爺)、阿匹(阿奶)、阿叔、阿尼(兄弟)等。這種稱呼習(xí)慣也構(gòu)成了《哈尼阿培聰坡坡》史詩中程式的一部分。表演者在演唱中非常注重與聽眾的互動,例如第二章《從什雖湖到嘎祿嘎則》的開頭唱到:“歌手:薩—噥—薩!親親的兄弟姐妹們……眾人:薩—噥—薩!”[3]與此相似的詩詞語句,在文本中出現(xiàn)的頻次非常高,當(dāng)歌者演繹到精彩處,為了能夠很好的調(diào)動自身和觀眾情緒,一般也會用到“親親的哈尼寨人”這類語句,進(jìn)而讓聽眾對演繹更感興趣,增強(qiáng)共鳴。此外,稱謂性程式并不是單獨(dú)出現(xiàn)的,它通常與特定的修飾語配合。在稱謂語和修飾語程式的融合下,個性化的詩行就此形成。隨著時間的推移,這些稱謂語將成為每個歌手采用的特殊語法的一部分。《哈尼阿培聰坡坡》中的稱呼語前面幾乎都加上了“親親的”、“一娘生的”、“尊敬的”等修飾語,歌手根據(jù)這些修飾語同熟悉的事物相連結(jié)的貼切性來判斷其是否通用,有的修飾語是特指的,無關(guān)乎其新穎性或多樣化。
熱點(diǎn)文章閱讀