《周頌·雝》原文及翻譯|周頌.雝

        發(fā)布時(shí)間:2018-11-22 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:

        查字典語(yǔ)文網(wǎng)的小編給各位考生篩選整理了:詩(shī)經(jīng)中《周頌·雝》原文,《周頌·雝》原文翻譯,詩(shī)經(jīng)的來(lái)源,希望對(duì)大家有所幫助,更多的資訊請(qǐng)持續(xù)關(guān)注查字典語(yǔ)文網(wǎng)。


        一、《周頌·雝》原文

        有來(lái)雝雝,至止肅肅。相維辟公,天子穆穆。于薦廣牡,相予肆祀。假哉皇考!綏予孝子。宣哲維人,文武維后。燕及皇天,克昌厥后。綏我眉?jí)郏橐苑膘,既右烈考,亦右文母?/p>

        二、《周頌·雝》原文翻譯

        一路行進(jìn)很從容,到達(dá)廟堂肅又恭。助祭都是公和侯,主祭天子誠(chéng)又敬。進(jìn)獻(xiàn)一頭大公牛,助我擺好獻(xiàn)神靈。偉大光明的先父,安撫孝子的心靈。臣子個(gè)個(gè)明道理,君主文武全能行。上帝安寧又快樂(lè),能讓子孫都昌盛。祈求賜予我長(zhǎng)壽,保佑多福有吉慶。已勸父王來(lái)歆享,再勸母后也來(lái)嘗。

        三、詩(shī)經(jīng)由來(lái)

        《詩(shī)經(jīng)》約成書于春秋中期,起初叫做《詩(shī)》,孔子曾多次提及此稱,如:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’”。“誦《詩(shī)》三百,授之以政,不達(dá);使于四方,不能專對(duì)。雖多,亦奚以為?”

        司馬遷記載的也是這一名稱,如:“《詩(shī)》三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也!

        因?yàn)楹髞?lái)傳世的版本中共記載有311首,為了敘述方便,就稱作“詩(shī)三百”。之所以改稱《詩(shī)經(jīng)》,是由于漢武帝以《詩(shī)》《書》《禮》《易》《春秋》為五經(jīng)的緣故。


        相關(guān)熱詞搜索:《周頌·雝》原文及翻譯 隆中對(duì)原文翻譯 三峽翻譯和原文

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品