《齊桓公出獵》閱讀答案及翻譯:齊桓公出獵

        發(fā)布時(shí)間:2019-02-05 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:

        閱讀下面的文言文,完成9-11題。

        齊桓公出獵,逐鹿而走,入山谷之中,見一老公而問之曰:“是為何谷?”對(duì)曰:“為愚公之谷。”桓公曰:“何故?”對(duì)曰:“以臣名之。”桓公曰:“今視公之儀狀,非愚人也,何為以公名之?”對(duì)曰:“臣請(qǐng)陳之:臣故畜牸牛①,生子而大,賣之而買駒。少年曰:‘牛不能生馬。’遂持駒去。傍鄰聞之,以臣為愚,故名此谷為愚公之谷。”桓公曰:“公誠愚矣!夫何為而與之?”桓公遂歸。明日朝,以告管仲。管仲正衿再拜曰:“此夷吾②之過也。使堯在上,咎繇③為理(治),安有取人之駒者乎?若有見暴如是叟者(如果有人遇見了像這位老人所遭遇的這樣的兇暴),又必不與也。公知獄訟之不正,故與之耳。請(qǐng)退而修政。”孔子曰:“弟子記之,桓公霸君也,管仲賢佐也,猶有以智為愚者也,況不及桓公、管仲者也。”

        ——西漢·劉向《書苑》第二十卷

        [注釋] ①牸牛:母牛。 ②夷吾:即管仲。 ③咎繇:人名,法官。

        9.下列加點(diǎn)詞在句子中的解釋不正確的一項(xiàng)是( )。

        A、以臣名之( 命名 )

        B、公誠愚矣( 誠懇)

        C、臣故畜牸牛( 養(yǎng) )

        D、管仲正衿再拜曰( 使……正,或:整理好)

        10.從全文看,下列說法正確的一項(xiàng)是 ( )

        A、桓公、管仲都認(rèn)為愚公不是愚者。

        B、桓公、管仲都認(rèn)為愚公是愚者。

        C、桓公認(rèn)為愚公是愚者,而管仲認(rèn)為他不是愚者。

        D、桓公認(rèn)為愚公不是愚者,而管仲認(rèn)為他是愚者。

        11.管仲“請(qǐng)退而修政”的原因是 ( )

        A、夷吾之過 B、賣之而買駒

        C、為愚公之谷 D、獄訟之不正

        11.請(qǐng)將文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

        ①今視公之儀狀,非愚人也,何為以公名之? (3分)

        翻譯:_______________________________________________________

        ②公誠愚矣!夫何為而與之?(3分)

        翻譯:____________________________________________________________

        ③猶有以智為愚者也,況不及桓公、管仲者也。(4分)

        翻譯:_____________________________________________________________________

        參考答案:

        9、B 公誠愚矣。確實(shí),或:的確

        10、C

        11、D、獄訟之不正

        12、見譯文

        【譯文】 齊桓公出外打獵,因追趕野鹿而跑進(jìn)一個(gè)山谷時(shí)?匆娨焕先,就問他說:“這叫做什么山谷?”回答說“叫做愚公山谷。”桓公說:“為什么叫這個(gè)名字呢?”回答說:“用臣下的名字做它的名字。”桓公說:“今天我看你的儀表舉止,不像個(gè)愚笨的人,老人家為什么起這樣一個(gè)名字呢?”回答說:“請(qǐng)?jiān)试S臣下一一說來。我原來畜養(yǎng)了一頭母牛,生下一頭小牛,長大了,賣掉小牛而買來小馬。一個(gè)少年說:‘牛不能生馬。’就把小馬牽走了。附近的鄰居聽說了這件事,認(rèn)為我很傻,所以就把這個(gè)山谷叫做愚公之谷。”桓公說:“老人家確實(shí)夠傻的!您為什么把小馬給他呢!”桓公就回宮了。第二天上朝,桓公把這件事告訴了管仲。管仲整了整衣服,向齊桓公拜了兩拜,說:“這是我夷吾的愚笨。假使唐堯?yàn)閲,咎繇為法官,怎么?huì)有強(qiáng)取別人小馬的人呢?如果有人遇見了像這位老人所遭遇的兇暴,也一定不會(huì)給別人的。那位老人知道現(xiàn)在的監(jiān)獄斷案不公正,所以只好把小馬給了那位少年。請(qǐng)讓我下去修明政治吧。”孔子說:“弟子們記住這件事,桓公是霸主;管仲是賢明的宰相。他們尚且還有把聰明當(dāng)作愚蠢的情況,更何況那些不如桓公和管仲的人呢!

        【簡評(píng)】

        一位聰明的老人故意假托解釋地名,講了一個(gè)傻得荒唐的寓言故事,意在諷刺齊國司法的廢亂。然而齊桓公信以為真,把寓言當(dāng)成了真實(shí)的事情,沒有參透老人的真正目的。名相管仲理解并接受了老人的諷諫,改進(jìn)治理,下大氣力解決司法公正問題。顯然,作者的用意在勸誡治政者應(yīng)善于聽取老百姓的意見,治理好國家。

        相關(guān)熱詞搜索:《齊桓公出獵》閱讀答案及翻譯 梁君出獵閱讀翻譯 齊桓公得寧戚閱讀答案

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品