【方言影視熱播的文化成因】很搞笑的天津笑話方言
發(fā)布時(shí)間:2020-02-23 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:
【摘要】近年來,方言影視作品的勃興成為引人注目的文化現(xiàn)象。方言影視劇的熱播,其背后有著深層的文化成因和文化意蘊(yùn)。 【關(guān)鍵詞】方言影視 文化成因 文化意義
從張藝謀的《秋菊打官司》,到馮鞏的《心急吃不了熱豆腐》、馮小寧的《舉起手來》,再到寧浩“瘋狂系列”的《瘋狂的石頭》和《瘋狂的賽車》;從四川方言劇《山城棒棒軍》,到趙本山的東北方言劇《劉老根》、《鄉(xiāng)村愛情》,再到寧財(cái)神南北方言混合的《武林外傳》等,形形色色的方言影視,票房、收視率居高不下。葛蘭西曾有言,“如果說每一種語言的確包括有世界觀要素和文化要素的話,那么,也就確實(shí)能夠從一個(gè)人的語言中估量他的世界觀的或大或小的復(fù)雜性”。①方言影視背后,潛藏著何種文化因素,方言影視熱播暗含著何種文化意義?本文對(duì)此進(jìn)行分析。
一、方言影視熱播的成因
(一)對(duì)百姓生活的真實(shí)再現(xiàn)
方言作為民族文化元素,不僅能夠反映出使用區(qū)百姓的精神風(fēng)貌,而且能夠真實(shí)反映百姓的生活環(huán)境和生活氛圍。方言影視讓百姓自己當(dāng)演員,用地道的方言講述街坊鄰居身邊發(fā)生的故事,充分展示百姓生活,真實(shí)是其廣受歡迎的因素之一。以《瘋狂的石頭》和《瘋狂的賽車》為例,影片運(yùn)用了多種方言,語言不統(tǒng)一但并沒有嘈雜感,反而使影片中每個(gè)人物的特點(diǎn)都更加鮮明。四川、陜西、青島、香港等等,通過方言,在人物身上我們也看到了地域的差異與融合,也映照出現(xiàn)實(shí)中的生活狀態(tài):隨著社會(huì)發(fā)展,城市里,來自不同地域的人們交融在一起,但依然各具特色。因此,影視中方言的運(yùn)用,也是影視藝術(shù)源于生活的真實(shí)寫照。
(二)方言的幽默詼諧
隨著生活節(jié)奏的加快,生活壓力的增大,方言影視中的幽默感帶給觀眾的開懷一笑或許是減壓的有效方式。方言中,包含著大量只可意會(huì),不可言傳的幽默成分,有些方言普通話中難以找到其準(zhǔn)確的替代詞。
(三)明星的加盟
熱播的方言影視,明星加盟無疑是其受到歡迎的重要因素之一。明星效應(yīng)表現(xiàn)在兩個(gè)層面,一是明星促進(jìn)了影視的傳播,二是影視的傳播造就了一批新的明星!懊餍桥c其他演員之所以不同,在于話語中構(gòu)成的身份使他們的形象更有身價(jià)。這在兩個(gè)方面表現(xiàn)出來:一是明星能夠吸引他人對(duì)影視劇的資助或投資;另一方面,明星為影視劇穩(wěn)定了一批特定的消費(fèi)者!雹诿餍且坏┍挥^眾接受,明星再在影視中顯露身影,觀眾就很容易對(duì)這個(gè)明星塑造的角色產(chǎn)生認(rèn)同心理,對(duì)該影視作品持續(xù)關(guān)注!秳⒗细、《馬大帥》、《鄉(xiāng)村愛情》等電視劇的成功就是借助了趙本山、范偉、小沈陽等著名的小品界明星。同時(shí)也推出了一批二人轉(zhuǎn)新星,推動(dòng)了東北方言劇的發(fā)展。而《武林外傳》通過南北方言的大熔爐,也捧紅了閆妮、姚晨等演員。
(四)后現(xiàn)代元素的運(yùn)用
方言影視作品也帶有濃厚的后現(xiàn)代文化氣息!昂蟋F(xiàn)代”具有顛覆傳統(tǒng)、去中心化、注重享樂、追求“短暫快樂”等特點(diǎn)。以《武林外傳》為例,該劇模糊了時(shí)空,劇中人物雖然穿著古裝,生活在古代,卻滿口的現(xiàn)代時(shí)尚詞匯。有一集中,白展堂對(duì)秀才說:“去,整本《挪威的森林》來看看!倍悴糯鸬:“拜托,這是什么年代,哪有那么小資的書看!庇秩,女俠郭芙蓉對(duì)自己的愛人呂秀才非打即罵,同?蜅S肋h(yuǎn)不會(huì)缺少郭芙蓉實(shí)施的家庭暴力和呂秀才被“排山倒海”痛打的呻吟。這些反傳統(tǒng)和帶有惡搞意味的后現(xiàn)代元素的運(yùn)用,迎合了當(dāng)下受眾的心理需求。
二、方言影視熱播的意義
(一)展示地域文化
張阿利在《陜派電視劇地域文化論》一書中指出,地域文化,是在同一地域生活的人們在漫長的歷史生活中,在不斷的物質(zhì)和精神的生產(chǎn)實(shí)踐中逐漸形成的具有地域特色的獨(dú)特的文化傳統(tǒng)和文化體系。它是一個(gè)地區(qū)特質(zhì)文化,具有共同的文化傳統(tǒng)和共同的文化發(fā)展脈絡(luò),是被社會(huì)群體公認(rèn)的具有共同價(jià)值的文化;其特征表現(xiàn)為文化形態(tài)的穩(wěn)固性和文化認(rèn)同的一致性。③人類學(xué)家Malinowski曾指出:“語言是精神文化的一部分。語言與文化不可分離。”④方言是地域文化的重要載體,它參與和構(gòu)建著一個(gè)地域的文化環(huán)境。方言背后蘊(yùn)含著地域民族性格和民族風(fēng)情,方言影視正是融合了各地方言的幽默性和方言所代表的地域文化。
(二)草根階層的狂歡
方言影視熱播的重要意義在于它賦予草根階層“狂歡”的權(quán)力。按照?碌挠^點(diǎn),語言與權(quán)力密切相關(guān),語言里面出權(quán)力,現(xiàn)實(shí)是語言的現(xiàn)實(shí),有什么樣的語言就有什么樣的世界。⑤當(dāng)方言影視中的小人物們操著各自不同的方言訴說著他們的生活時(shí),方言鮮活的草根氣質(zhì)和親和力,讓觀眾覺得銀幕上的小人物生動(dòng)、親近、自然。需要澄清的是,反映草根階層生活的方言影視,并不是將影視粗俗化。從事方言劇創(chuàng)作也從事理論批評(píng)的余紀(jì)教授在《“草根”的意義――方言電視劇的價(jià)值和定位問題》一文中論述到:“我們不能因?yàn)榉窖詣≥^少涉及宏大敘事而較多反映雞毛蒜皮,從而就指責(zé)它‘粗俗’,而應(yīng)該分析它在反映雞毛蒜皮的過程中是否體現(xiàn)了真正的人文關(guān)懷。我們不能因?yàn)榉窖詣⑾聦用癖娮鳛橹饕姆从硨?duì)象,并較為真實(shí)地重現(xiàn)了他們的生活狀況,就指責(zé)它給我們城市的形象抹了黑。如果方言劇不是這樣將筆觸伸向社會(huì)的底層,不去正視掩藏在浮華下面的慘淡人生,倒應(yīng)該視為它的失職,應(yīng)該看作是假、惡、丑。”⑥
(三)促進(jìn)文化的多樣性
方言影視作品是促進(jìn)文化多元性的積極因素!白鳛槲幕涣、革新和創(chuàng)新的源泉,文化多樣性對(duì)人類的必要性就像生態(tài)多樣性對(duì)自然的意義一樣重要”。⑦聯(lián)合國教科文組織的《世界文化多樣性宣言》指出:“在文化多元性的問題上,人們對(duì)媒介作為保護(hù)社群內(nèi)的文化認(rèn)同和社會(huì)聯(lián)系的重要途徑給予了更多的關(guān)注,特別是媒介在提升推廣地方文化和地方語言中所發(fā)揮的重要作用!痹诜窖杂耙曔@個(gè)文化容器里,人們交換著具有相同文化特征的信息,將交織著傳統(tǒng)與現(xiàn)代意義的地方文化通過現(xiàn)代傳播手段層層加強(qiáng)!胺窖允堑胤轿幕w系中重要的文化信息符號(hào)。使用方言的群體,往往借助其語言的力量來維護(hù)自己的傳統(tǒng)文化,維護(hù)群體的親近情感,增強(qiáng)群體的內(nèi)聚力。當(dāng)面對(duì)外來文化的沖擊時(shí),方言也是一種文化自衛(wèi)的語言屏障”。⑧
(四)推動(dòng)影視業(yè)的發(fā)展
影視作品作為文化的重要載體,能夠廣泛、有效和快速地傳播文化。全球化語境下,各種文化不斷碰撞融合。面對(duì)美國好萊塢大片席卷全球、“韓劇”來勢兇猛、日本動(dòng)畫片的咄咄逼人,我國的影視業(yè)受到了相當(dāng)大的沖擊。鄭洞天先生認(rèn)為,“能和好萊塢分享市場的影片,大概需要以下幾項(xiàng)基本的品質(zhì):以深切的人文關(guān)懷為基本價(jià)值取向,選材上注重貼近現(xiàn)實(shí)生活,藝術(shù)上體現(xiàn)民族的情感方式和對(duì)民族藝術(shù)傳統(tǒng)的開掘,制作上達(dá)到現(xiàn)代水準(zhǔn)的視聽效果!雹嵋虼,我們可以在方言作品上多做文章。胡智鋒在其《中國電視策劃與設(shè)計(jì)》一書中也認(rèn)為,在全球化競爭日益激烈的環(huán)境中,本土化應(yīng)是中國電視主動(dòng)追求的目標(biāo),也是中國電視節(jié)目生產(chǎn)必須采取的戰(zhàn)略和對(duì)策。⑩本土化就是地域化,大力發(fā)展方言劇,通過方言影視展示我國的地域文化,也許是中國影視面對(duì)全球化競爭的突破口!
參考文獻(xiàn)
①葛蘭西 著、雷雨 等譯:《獄中札記》[M].中國社會(huì)科學(xué)出版社,2000:234
、谟嘀疚,《喜劇的成功傳播要素》[J].《湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2002,(1)
、蹚埌⒗:《陜派電視劇地域文化論》[M].中國電影出版社,2008:23
④邢福義:《文化語言學(xué)》[M].湖北教育出版社,1991
、軲.Foucaul,The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language,trans,A. M. S. Smith,Pantheon,new York,1971
⑥余紀(jì),“草根”的意義――方言電視劇的價(jià)值和定位問題》[J].《西南電視》,2001(4)
、呲w世林、曾茜,《原生態(tài)的文化詮釋》[N].《光明日報(bào)》,2008-06-04
、囫狻ⅠT利、陳樸:《文化學(xué)辭典》 [M].中央民族學(xué)院出版社,1988
、徉嵍刺,《TO BE,OR NOT TO BE――進(jìn)入WTO以后中國電影生存背景分析》[J].《電影藝術(shù)》,2000,(2)
、夂卿h:《中國電視策劃與設(shè)計(jì)》 [M].中國廣播電視出版社,2004:10-18
(作者:蘭州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院2008級(jí)新聞學(xué)研究生)
責(zé)編:姚少寶
相關(guān)熱詞搜索:成因 方言 熱播 方言影視熱播的文化成因 韓劇持續(xù)熱播的文化成因 淺談方言節(jié)目的文化意義
熱點(diǎn)文章閱讀