人人需要文字游戲 文字游戲
發(fā)布時間:2020-03-06 來源: 日記大全 點擊:
問過報社幾個同事以下這個問題:假如你的稿費從1000元變成800元,那么,你希望編輯怎么告訴你這個消息,是說你的稿費負(fù)增長20%還是減少20%,這兩句話有沒有區(qū)別? 結(jié)果并不出人意料,多數(shù)人認(rèn)為沒有區(qū)別,卻也有四分之一的人說有區(qū)別,他們更愿意聽到“負(fù)增長”這個版本,因為“感覺好像還是在增長”。
可見文字游戲并非永遠(yuǎn)沒有意義。
確切地說,要評價一個說法有沒有意義,恐怕還要從作者希望它起什么作用說起。
比如《制高點》就記載了這么一個案例:1980年代初,世界銀行想推動國際資本流向不發(fā)達(dá)的國家,促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展。這首先就要說服國際投資者。于是他們在紐約舉辦了一場說明會,希望建立“第三世界投資基金”。
不料,主辦者慷慨激昂之后,會場反而陷入沉默。沒過多久,有人站起來說,“我覺得這個想法很有意思,但你們恐怕永遠(yuǎn)推銷不出去,因為沒有人會把錢投到‘第三世界投資基金’。你們還是趕緊想一個更好的名字吧。”
主辦方回去著實想了一個周末。從“欠發(fā)達(dá)市場”、“第三世界”到當(dāng)時世界銀行自己偏愛的“發(fā)展中國家”,都被否決了,因為他們覺得仍然不足以鼓動大家把錢投進(jìn)去,“我們需要正面的、能夠振奮人心的東西,不能帶有負(fù)面意味!彼麄冋f。
最后他們想到了什么?
新興市場。后來出現(xiàn)一個變體,叫作新興經(jīng)濟(jì)體。
你覺得怎么樣?
雖說他們當(dāng)初想出這個說法,目的是要吸引國際投資者,不過,假如你要問我的意見,那么,作為新興市場的公民,我就要承認(rèn),這比“第三世界”、“發(fā)展中國家”和“欠發(fā)達(dá)國家”好聽多了,確實是“正面的、能夠振奮人心的”。
不錯,我們大概也可以說這幾個人其實什么也沒做,只不過想出了一個新名詞。但是,自從有了這個名詞,如同他們希望的那樣,國際資本開始流向這些國家,1987年超過3000億美元,十年后,1996年,突破兩萬億美元,世界經(jīng)濟(jì)格局從此呈現(xiàn)新的面貌。
有趣的是,直到現(xiàn)在仍有人抱怨說,沒有人能完滿解釋一個市場怎樣就變成了“新興”。
有時候,有些人需要的很可能就只是一個新名詞,從中獲得物理學(xué)所說的運動開始所必需的那一點動量。在這種情況下,文字游戲如果玩好了,就有可能產(chǎn)生巨大的能量。
說到底,誰能完滿解釋一下人的心理作用機(jī)制呢,這就給文字游戲留下了用武之地。
相關(guān)熱詞搜索:文字游戲 人人需要文字游戲 人人游戲 人人網(wǎng)游戲
熱點文章閱讀