石安妮 [快樂(lè)的安妮]
發(fā)布時(shí)間:2020-03-10 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
在山東英才銀座雙語(yǔ)藝術(shù)幼兒園,女外教老師Diane特別引人注目。這位高鼻梁上架著一副眼鏡的“洋”教師,雖然來(lái)中國(guó)執(zhí)教還不到一年,但她開(kāi)朗的性格已讓同事和孩子們視其為老朋友。
今年48歲的Diane來(lái)自英國(guó)倫敦,有一個(gè)非常中國(guó)化的名字叫魏安妮。她曾7次到中國(guó)旅游考察,對(duì)中國(guó)有著良好的印象,對(duì)中國(guó)文化有著極大的興趣,去年初她告別丈夫和兩個(gè)女兒,只身來(lái)到濟(jì)南教中國(guó)的孩子學(xué)她的本土語(yǔ)言,她說(shuō)自己特別熱愛(ài)幼兒教育,喜歡和孩子們?cè)谝黄。學(xué)校為她提供了一套二室一廳的住房和必備的生活用品,她對(duì)自己目前的工作和生活環(huán)境很滿(mǎn)意。
安妮在幼兒園擔(dān)任28個(gè)班級(jí)的英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué),每天她總是帶著微笑走進(jìn)課堂,用豐富的表情和肢體語(yǔ)言與孩子們互動(dòng),用娛樂(lè)和游戲的方式來(lái)啟發(fā)孩子們學(xué)英語(yǔ)的興趣!澳刚Z(yǔ)化”的教學(xué)使幼兒們處在一個(gè)輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中,養(yǎng)成了在日常生活中用英語(yǔ)進(jìn)行交流、思維的良好習(xí)慣。在孩子們的眼里,身邊的這位“洋”老師既像媽媽一樣慈祥,又像朋友一樣友善,每天見(jiàn)到老師都格外親熱。
安妮也總是帶著歡樂(lè)和好奇走進(jìn)生活,來(lái)體驗(yàn)中國(guó)的傳統(tǒng)文化。她喜歡吃“中國(guó)菜”,并且學(xué)會(huì)了用筷子,嘴邊還能說(shuō)出幾道自己愛(ài)吃的菜名,什么北京烤鴨啦、涮羊肉啦……她不僅喜歡“中國(guó)菜”,而且還對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)術(shù)格外感興趣,經(jīng)常去濟(jì)南一家盲人診所觀(guān)看針灸、拔罐、推拿等絕活。為了解其奧秘,她特意購(gòu)買(mǎi)了一張300元的消費(fèi)卡,隔三差五地光顧這家診所。
安妮的業(yè)余生活非常豐富,每天除了要逛超市外,還要花上兩個(gè)多小時(shí)到一家俱樂(lè)部跟著中國(guó)師傅學(xué)武術(shù),在那兒她認(rèn)識(shí)了不少濟(jì)南的朋友,也學(xué)會(huì)了幾句不大純正的中國(guó)話(huà):你好、朋友、再見(jiàn)……開(kāi)朗風(fēng)趣的安妮總是逗得大家開(kāi)懷大笑。
安妮給家里打電話(huà)時(shí)總是這樣說(shuō):中國(guó)濟(jì)南是個(gè)美麗的城市,我在濟(jì)南挺好的!
Diane Wei, whose Chinese name is Wei An Nie, is 48 years old and hails from London. Before coming to China to live and work, she traveled in China seven times and was deeply impressed by China’s time-honored culture. So last year, after talking leave of her husband and two daughters, she came by herself to teach English at a kindergarten in Jinan. She says she especially love preschool education and likes to stay with children. The kindergarten she works for provides a nice two-room apartment for her, as well as the necessary living articles, so she is very satisfied with her present job and living conditions.
In the kindergarten, Annie teaches spoken English to 28 different classes. Everyday, she enters the classrooms with smiles and communicates with the children with rich expressions and body language; and she increases the children’s interest in learning by means of amusement and games. This kind of “native language” teaching, therefore, produces a light and pleasant environment for the children, making them form a habit to communicate and think in English in their daily life. In the eyes of the children, their foreign teacher is as amiable as their mothers and as kind as their friends, so they feel very pleased to meet her everyday.
Annie came to China with both joy and curiosity to experience China’s traditional culture. She likes to eat Chinese dishes and has learned to use chopsticks. She can also use her Chinese language skills to order some of her favorite dishes, such as Beijing roast duck and Mongolian hot pot. Besides, she is also very interested in traditional Chinese medical techniques. She often visits a clinic operated by blind men in Jinan to watch acupuncture, cupping, and massage. In order to discover more about these practices, she has purchased a 300 RMB service card to experience the services of this clinic herself.
相關(guān)熱詞搜索:安妮 快樂(lè) 快樂(lè)的安妮 安妮 菲安妮
熱點(diǎn)文章閱讀