[同一個世界,同一個夢想]同一個世界歌詞
發(fā)布時間:2020-03-10 來源: 日記大全 點擊:
奧運會是全人類的盛會,奧運會將給舉辦國及舉辦城市帶來空前的發(fā)展機遇,帶來在世界地圖上重新標注自己的機會。2008年北京奧運會是東西方兩大文明的碰撞與交融。積淀了5000年古老文明的中國將在2008年的8月向全世界展示她最迷人的光彩,給世界一個驚喜。
作為2008年北京奧運會帆船比賽的舉辦城市,美麗的青島更是激情洋溢。這個僅有百年歷史的年輕城市,不僅有著年輕城市的開放、熱情、動感與活力,同樣有著古老的東方文明的深刻烙印。歷經(jīng)百年建設,青島已經(jīng)發(fā)展成為中國重要的經(jīng)濟中心城市、中國優(yōu)秀旅游城市和歷史文化名城。同時,青島也是一個與帆船運動密切相關(guān)的城市。青島最早的帆船運動可以追溯到1904年,這也是中國有記載最早的現(xiàn)代帆船比賽。上世紀50年代,新中國的航海運動和帆船運動也隨著國家體委青島航海運動學校的建立,以青島為起點普及到全國。青島作為中國現(xiàn)代航海運動的發(fā)源地,見證了中國現(xiàn)代帆船運動歷史。
2001年,百年青島與百年奧運牽手,開啟了城市發(fā)展的新篇章。奧運青島成為800萬青島市民最珍重的榮譽,打造“帆船之都”,舉辦一屆“有特色、高水平”的奧運會帆船比賽,成為800萬青島市民最執(zhí)著的信念。經(jīng)過七年的不懈努力,青島建成了國際一流的奧帆賽場館,全面改善了城市環(huán)境質(zhì)量,參與奧運、奉獻奧運的理念深入人心。經(jīng)過2006、2007兩屆國際帆船賽的歷練和檢驗,青島已經(jīng)完全具備了舉辦一屆“有特色、高水平”奧帆賽的能力。
2008年北京奧運會的盛幕即將開啟,青島將同步迎來最具歷史意義的神圣時刻。我謹代表800萬青島市民熱切期待各國運動員在美麗的浮山灣揚帆競發(fā),一展英姿;熱忱歡迎來自五湖四海的中外賓朋走進青島,體驗奧運,領(lǐng)略具有濃郁地方特色的中國風情,感受青島的海洋文化和人文風尚。
在北京奧運會倒計時的鐘聲里,讓我們在五環(huán)擁抱下的同一個世界里,為著同一個夢想祈禱:祝福奧運!祝福北京!祝福青島!
One World One Dream
The Olympic Games is a grand gathering of all human beings, which will bring about unprecedented development opportunities for the host country and the host cities, as well as the opportunity for them to re-mark themselves on the world map. The 2008 Beijing Olympic Games is a collision and mergence of eastern and western civilizations. China, an ancient country with an accumulation of more than 5,000 years of continuous civilization, will showcase its most fascinating brilliance to the whole world in August 2008 and give the world many joyful surprises.
As a host city for the sailing competitions of the 2008 Beijing Olympic Games, beautiful Qingdao is enthusiastic with passion. This young city with only a hundred years of history is alive with modern growth and vitality, but also imprinted with the deep brand of ancient eastern civilization. Through one hundred years of continuous development, Qingdao has become one of China"s most important central cities economically, and is also an outstanding tourism city rich in history, culture and rare natural beauty. At the same time, Qingdao is a city that is closely connected with sailing sports. The earliest sailing sports event held in Qingdao can be traced back to 1904 and the earliest modern sailing competition recorded in China.
During the 1950s, with the establishment of the Qingdao Navigation School, sailing sports were gradually popularized throughout the New China. As the place of origin of China"s modern navigation sports, Qingdao has witnessed the history of China"s modern sailing sports.
In 2001, the cooperation between Qingdao"s Hundred Year Centenary and the hundred years of Olympic history started a new chapter in our city"s development. "Olympic Qingdao" thus has become the most valuable honor cherished by our eight million citizens throughout greater Qingdao. Building up our brand name as a "Sailing City" and hosting the Olympic Regatta with special characteristics and a high level of competence has become the most persistent idea for all natives of Qingdao. Through seven years of sustainable efforts, Qingdao has constructed the international top-grade gyms for the Olympic Regatta, improved the urban environment quality in full swing, and had the idea of participating in the Olympics and dedicating to the Olympics rooted in people"s hearts. Through the exercises and experiences gained during the 2006 and 2007 International Regattas, Qingdao now has enough ability to host an Olympic Regatta with "special characteristics and high levels of professionalism."
The grand 2008 Beijing Olympic Games will kick off soon. Qingdao will simultaneously usher in this holy moment with historic significance. On behalf of our eight million citizens, I hereby warmly expect that athletes from all countries will set sail on the beautiful Fushan Gulf; and we warmly welcome all friends from home and abroad to visit Qingdao, experience the Olympics, enjoy Chinese customs and cuisine, and experience the special charm of our city and our citizens.
And now as our clocks rapidly tick off the imminent countdown to the Beijing Olympic Games, let"s pray for realization of the true meaning of the Five-Ring Olympic banner: "ONE WORLD, ONE DREAM." Good luck to the Olympics! Good luck to Beijing! Good luck to Qingdao!
相關(guān)熱詞搜索:夢想 世界 同一個世界,同一個夢想 同一個夢想讀后感 同一個世界同一個夢想英文
熱點文章閱讀