交往方式有差異 男女交往方式差異 英語閱讀

        發(fā)布時間:2020-03-13 來源: 日記大全 點擊:

             有意見不當(dāng)面提,受恩惠要再三道謝。兩國人之間的摩擦有時因此而起。   王歡:我在日本留學(xué)、做訪問學(xué)者,前前后后呆了五年。我對日本人最大的感受是,日本民族是個比較曖昧的民族。
          日本人如果對你有意見,他不會給你提,但他就不再跟你交往了。所以中國的留學(xué)生在那里就會碰到一些困難。我認(rèn)為日本人在表達(dá)方面比較含蓄,不愿意清楚地表達(dá)自己的意思。在日本,用“只可意會,不能言傳”這個詞才是最貼切的。
          尚會鵬:我也有同感。比如,我們問日本人:“在這個問題上,有這樣幾個觀點,你贊成哪個觀點呢?”或者:“有這么一個觀點,你贊成還是反對?”他們會“嗯,是啊”的一陣子,然后再拐彎抹角地談一些具體問題。具體問題搞清楚了,就不一定非要一個“一邊倒”表決不可。一個日本學(xué)者告訴我:“中國人說話態(tài)度分明,‘不行’、‘不好’,那么容易就作出判斷。我們聽著顯得有點硬。另外,中國人講話,喜歡講理論,講主張,日本人不大適應(yīng)!彼脑挼拇_反映了中國人和日本人在思維方式上的差別。
          鈴木英司:還有,日本人在受到了別人的恩惠后是一定要打感謝電話和寫感謝信的。有時我們看到中國人受了別人的恩惠后就悄無聲息了,感到很不可思議。有日本人曾問過我,中國人都是這樣嗎?我向他們解釋說,并不是這樣。我本人比較了解中國,所以不太在意。但對不太了解中國的日本人來說,這確實容易產(chǎn)生一些誤解。
          孫文清:其實中國人也不是不存感激之情,只是表達(dá)方式不太一樣。如日本人過年時,在超市里經(jīng)常放著好多毛巾、筷子之類的小東西,我很奇怪。一位日本老太太告訴我,過年日本人串門是絕對不能空著手的,哪怕是帶一塊毛巾,也是一份禮物。中國人也許會覺得這實在沒有太多必要吧。
          王歡:我認(rèn)為這是因為中日兩國人“感謝”的方式不同,日本人掛在嘴上,中國人則用行動。
          尚會鵬:在中國如果你幫了別人,他未必會立刻向你表示感謝,但他今后會以別的方式幫助你,雙方雖然不說感謝的話,但對接受了別人的幫助還是心知肚明的。中國人有“滴水之恩,當(dāng)涌泉相報”之說,就是很好的證明。而在日本,則是另外一種模式,日本人盡量不給別人添麻煩,也不依靠別人。但是萬一打攪了別人,他就要反復(fù)道歉。反過來也是如此,你也不要輕易找我麻煩,我也不會輕易幫助你,但我若幫助了你,你就得反復(fù)感謝。
          鈴木英司:中國人和日本人之間還有一個不同點,就是“面子”問題。中國人把“面子”看得比自己的生命還重要。日本人在這點上不像中國人那么強,因此在這中間就有一些摩擦。如在中國,請客都是你請我,我請你,而日本人則多是AA制。在宴會上中國人講究主次之分,而日本人對這個則很淡化。
          尚會鵬:實際上這也是一種交往方式的差異,相互酬報上的不同。AA制比較簡單,回報當(dāng)場解決,彼此都不虧欠。而中國式的交往則是輪流坐莊,最后也是一種平衡。
          鈴木英司:還有一個不一樣的地方,就是在招待吃飯的時候,中國的招待方一般當(dāng)著客人的面就點錢,顯示出花了很多錢,很大方,日本則相反,主人會悄悄地去把賬結(jié)了。
          鹽澤英一:的確,在中國如果是很好的朋友,彼此就會像一家人,你幫我,我?guī)湍,你中有我,我中有你,關(guān)系會很隨便。但在日本,即使是特別好的朋友,也會保持一定的距離,而不會隨便給人添麻煩。

        相關(guān)熱詞搜索:差異 交往 方式 交往方式有差異 影響人際交往的因素 人際交往的原則

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品