岳建一:愧痛漢語(yǔ)危機(jī)

        發(fā)布時(shí)間:2020-06-04 來源: 日記大全 點(diǎn)擊:

          

          承擔(dān)漢語(yǔ)的疼痛和憂患,領(lǐng)罪漢語(yǔ)的苦難和巨創(chuàng), 接受漢語(yǔ)嚴(yán)峻的精神使命,找回漢語(yǔ)的天賦、天性和天良,復(fù)活漢語(yǔ)精神天空中的自由和創(chuàng)造,還原每一漢字的骨血、靈性、博蘊(yùn)、品質(zhì)和足令天下蒼生敬畏的尊嚴(yán)。

          

          漢語(yǔ)危機(jī)四伏,實(shí)為漢語(yǔ)民族的文明危機(jī)四伏。

          尤為危機(jī)者,乃居危思安,大夢(mèng)不覺;而漢語(yǔ)的心靈危機(jī),更是漢語(yǔ)命運(yùn)的根本危機(jī),并且從未危機(jī)得這般深刻。

          當(dāng)太多漢語(yǔ)傳人的靈魂日漸肥碩、香軟、粘膩、猥瑣、霉?jié)瘛⒏”、枯澀、?shì)利、貪婪、善于卑鄙而又善于優(yōu)雅的時(shí)候,讀到了朱競(jìng)編《漢語(yǔ)的危機(jī)》一書(文化藝術(shù)出版社2005年8月出版)。該書以一種嚴(yán)峻的文化警覺,組織起33位學(xué)者的智識(shí)、洞見、博遠(yuǎn)的誠(chéng)實(shí)和對(duì)漢語(yǔ)根本境遇的深刻憂思,鞭辟入里,直取其病征、病理和病原,精剖細(xì)析。閱畢全書,我感受到的是一種刻骨殷憂,一種對(duì)漢語(yǔ)靈魂的凝視,一種探入漢語(yǔ)種種巨創(chuàng)底部的細(xì)膩、幽深的洞察,一種很難有歸宿的文化出擊——因?yàn)闈h語(yǔ)蒙難既久,積重難返,危機(jī)已是一種自然常態(tài);
        因?yàn)楣胖腥A曾經(jīng)創(chuàng)造的漢語(yǔ)精神人格的絕世之美,已經(jīng)日益被現(xiàn)代漢語(yǔ)世界里人格弱化、腐化、痞化、畸化甚至?xí)缡乐笏,集體冷漠自己的國(guó)萃而趨利趨勢(shì)若鶩已成為一種遼闊深遠(yuǎn)的時(shí)尚;
        因?yàn)樘鞀Z漢魄,漢語(yǔ)自由的靈魂自由的神韻難覓;
        因?yàn)閷儆跐h語(yǔ)元精神、元靈性孕育出來的高貴而驕傲的人格及其責(zé)任感,放逐于宇宙的一隅久矣;
        也因?yàn)樵摃胁灰娙藗兿猜剺芬姷那橛、肉欲、?quán)欲和利欲,不酷不俏也不好玩兒,有興趣閱讀者自是萬不有一。哀哉!

          漢語(yǔ)危機(jī),本因在于漢語(yǔ)世界里寒飆太多來去,日益荒蕪;
        在于漢語(yǔ)精神尚無從森羅萬象的自禁中突圍,進(jìn)化無多卻又屢屢被我們漢語(yǔ)傳人自劫深重;
        在于我們漢語(yǔ)傳人善于漠視和蔑視自己母語(yǔ)的天成與天稟,善于自卑自毀,堪稱世界一絕。其實(shí),如此遭遇不足道哉,盈盈天地間,漢語(yǔ)乃人類文明史上最重要的奇跡之一,早已載詩(shī)載史,入歌入畫。古往今來,已有數(shù)千種語(yǔ)言在這顆蔚藍(lán)色的星球上滅跡,而漢語(yǔ)活著。古文明國(guó)家中,如古希臘、羅馬、西班牙、德意志之用衍音文字者,皆已衰亡,惟堅(jiān)持表意功能的中國(guó)文字歷百難千災(zāi)生生不息,脫離口語(yǔ)而存在(即同一漢字可以音異而意同,辟如方言),絕非偶然和僥幸,其必然中所涵義理極其奧博。漢語(yǔ)承載五千年博大精深的中華文化,給東方古大陸以生命以創(chuàng)造的歸宿和輝煌的自由夢(mèng)想。漢語(yǔ)是中華文明進(jìn)化的本源,更曾是中國(guó)文化最自由的基因。樸素的自由精神,系漢語(yǔ)的天賦和天性,曾經(jīng)根植于漢語(yǔ)世界的靈魂和血液,滋生出過屬于這片東方古大陸的詩(shī)意人格和心靈大美。一個(gè)個(gè)“仁人志士、義人俠士、圣人賢士、高人大士、狂人逸士、異人奇士”,無不擁有獨(dú)立人格和心靈自由的宇宙;
        那“不畏于天,不畏于人”、“因人之勢(shì),高士不為”、“寵位不足以尊我”、“壁立千仞,無欲則剛”、“從心所欲不逾矩”之大真性,不能不令今人陌生而羞臊;
        那“天地與我并生,而萬物與我為一”、“有容乃大”、“和而不同”、“天真誠(chéng)一”之大真懷,不能不令我輩訝異而愧汗;
        那“乾坤覆載,以人為貴”、“天視自我民視”、“己所不欲,勿施于人”、“己欲達(dá)而達(dá)人”之大真求,更使當(dāng)下失去精神追求而沉迷物欲的社會(huì)全人格中人莫名其由其妙其精神的邏輯;
        那“寧守清貧,不可濁富”、“自勝者雄”、“不為茍存,不為茍亡”、“積正不倦”、“勞謙虛己”、“士窮節(jié)乃見”的浩然正氣和“當(dāng)今之世,舍我其誰(shuí)”的以天下為己任的大丈夫精神人格,超越了自我和歷史,豐富著漢語(yǔ)民族樸素自由精神的內(nèi)涵。自由精神,曾經(jīng)是漢語(yǔ)大創(chuàng)造、大進(jìn)步、大作為的象征。因此,每一漢字都曾逸出過自由創(chuàng)造的無限生氣,擁有過自由上下求索的絕代風(fēng)流,以自辟精神時(shí)空,以趨向無官民之分、尊卑之別、天人之異的終極意義?梢哉f,古中華樸素的漢語(yǔ)自由精神,多是來自布衣精英,笑傲王侯,漠視橫強(qiáng),且狂而不妄,為而不矜,達(dá)而不離道,高尚而不悖人情;
        其精神內(nèi)涵是超越機(jī)構(gòu)的。春秋的百家爭(zhēng)鳴,文無常勢(shì)而卓其態(tài)而汪洋恣肆而尊存天下;
        漢唐的恢宏氣象,韻無常行而渺遠(yuǎn)而浩蕩入溟闊;
        皆為這種樸素的自由精神所涵養(yǎng)。漢語(yǔ)樸素的自由精神,卓然自拔于一切絕對(duì)意志,成為漢語(yǔ)生命中的生命,尊嚴(yán)中的尊嚴(yán)。因之,漢語(yǔ)賦予漢語(yǔ)民族的美學(xué)精神,堪稱漢字精神。藉著漢字形外有形而又?jǐn)糠庞兄轮^美,中國(guó)詩(shī)詞、繪畫、建筑乃至哲學(xué)之玄妙,幾可一通百通。一個(gè)漢字幾乎便是一座文化博物館。漢語(yǔ)有教無類,有容乃大,具有極強(qiáng)親和力、更新力和自恰性。人們不僅能夠從中覓見羅馬、中亞、南亞古文化痕跡,而且融蝕了的西語(yǔ)及日語(yǔ)詞句觸目即是,卻又是“和而不同”,堪稱量如巨澤成其深,器若大山就其峻。漢語(yǔ)文字,對(duì)稱而參差,音韻鏗鏘,口語(yǔ)與書語(yǔ)高度分離,雖聲無定而字則千年不變。漢語(yǔ)傳人至今可以讀懂先秦兩漢之書,而英、法、德、意民眾,卻難以明辨二百年前之文。不同口音的漢語(yǔ)傳人,因了定形文字,可以超越時(shí)空進(jìn)行交流。漢語(yǔ)方塊字“書同文”的高度穩(wěn)定,乃是中華民族沒有像歐洲那樣分裂的重要文化原因。漢語(yǔ)生動(dòng)、傳神、形象、富有樂感和神韻,追求言外之意、象外之旨、弦外之音、韻外之致;
        講究行文筆至氣吞,空靈動(dòng)蕩,云容水態(tài),意境深遠(yuǎn),其妙堪與造化爭(zhēng)奇。漢語(yǔ)高度成熟,重復(fù)信息甚少,文字有限,卻可以造詞無限。

          漢語(yǔ)當(dāng)之無愧為中華民族五大發(fā)明之首。

          漢語(yǔ)之象形,來源于萬象崢嶸的自然形態(tài)和自然神韻,自是融有自然的偉力。

          漢語(yǔ)有過的能動(dòng)的大創(chuàng)造,曾以古代世界史上空前規(guī)模的各民族文化大交匯的碩果,為遠(yuǎn)東世界大一統(tǒng)文化的合并創(chuàng)造過條件。

          漢語(yǔ)是一再喪失崇高地位和自由精神的漢語(yǔ)傳人的靈魂,是其生活方式與存在方式。

          漢語(yǔ)曾經(jīng)擁有的自由精神,乃漢語(yǔ)血液中流動(dòng)的本源精神和價(jià)值存在,百劫難盡,由此而形成的高貴人格美和超越自然之上并獨(dú)立于萬物的心靈的命運(yùn),必將比漢語(yǔ)本身更具有生命力。

          漢族表面凝鑄成歷史,背后積淀為罕與倫比的文化財(cái)富。

          漢語(yǔ)以豐厚、動(dòng)態(tài)、亙古綿延的承載,使?jié)h語(yǔ)傳人以歷史性的存在而充滿自信地創(chuàng)造未來提供了無限可能性。

          漢語(yǔ)于漢語(yǔ)傳人緣同骨肉深,使之不僅是人種意義上的中國(guó)人,更是極其深厚的文化意義上的中國(guó)人。漢語(yǔ)及其文化,是中國(guó)人自信和驕傲的最深刻的根據(jù)。僅此,中國(guó)人便可以世世代代地自信和驕傲下去。

          然而,漢語(yǔ)雖恩澤百代,人無一德以報(bào)之。強(qiáng)閹漢語(yǔ)者有之,封閉漢語(yǔ)者有之,鉗制漢語(yǔ)者有之,嫁禍漢語(yǔ)者有之,顛覆乃至偷換漢語(yǔ)精神、性靈、品質(zhì)者有之,取漢語(yǔ)為我所用、棄漢語(yǔ)亦為我所用者有之……漢語(yǔ)歷兩千余年封建專制的黑暗與酷厲,滿目瘡痍,幾剩形骸,一次次陷入宇宙間最痛楚、最動(dòng)蕩、最混沌、最封凍、最屈辱莫辯的境地。嗚呼!

          清朝末期,國(guó)勢(shì)衰危,新文化運(yùn)動(dòng)承洋務(wù)思潮、戊戌變法、辛亥革命而來,勢(shì)若疾霆,殊勛赫赫。領(lǐng)袖群倫者挽民族危機(jī)之狂瀾于即倒,沖決數(shù)千年封建專制禁錮,“重估一切價(jià)值”,重構(gòu)意義世界,以圖中國(guó)科學(xué)、民主、自由,深遠(yuǎn)地改變了中國(guó)人的存在方式和話語(yǔ)方式;
        其追求人的解放的義無反顧中,或慷慨悲歌,或披肝瀝膽,或詩(shī)意浪漫,或大智大勇。在二十世紀(jì)這個(gè)漢語(yǔ)自由空間最大的時(shí)期,漢語(yǔ)精神人格之大美,再一次輝同日月。這種大美,自然有古中華漢語(yǔ)精神人格之大美的內(nèi)在承襲。但是,以反對(duì)專制制度、專制文化為己任的先賢們,卻無視每一毛孔都透出血腥、骯臟、殘酷、偽善、邪惡的歷代專制制度、專制文化乃萬惡之源,無視其挾持、閹割、僵化、鉗制漢語(yǔ)才是禍因,而全部歸罪漢語(yǔ),以專制的方式,不分良莠,不容異見,大加討伐,掀起旨在廢除漢字的“漢字拉丁化運(yùn)動(dòng)猶如狂飆,只破不立,這是因?yàn)槠茐谋冉ㄔO(shè)容易”!昂m認(rèn)為漢字、文言文以及中國(guó)古典文化是禍水,將其貶得一錢不值。”“胡適登高,眾人緊隨,就這樣,漢字與國(guó)文在翻掌之間就完成了由高雅向低俗的蛻變,寫作迅速歐化,由詩(shī)詞歌賦轉(zhuǎn)為歐式小說。當(dāng)時(shí)的作家無不效顰洋人,扭捏作態(tài)。在文學(xué)方面,中國(guó)由貴族淪落為平民,頓失東方獨(dú)特的審美價(jià)值!保ā稘h語(yǔ)的危機(jī)》第323頁(yè))陳獨(dú)秀先生甚至明言,文學(xué)革命“其是非甚明,不容反對(duì)者有討論的余地,必以吾輩所主張者為決定之是而不容他人之匡正”!安蝗莞挟愖h”。

          著名語(yǔ)言文字學(xué)家錢玄同先生主張“廢除漢語(yǔ)”,聲稱:

          千分之九百九十九為記載孔門學(xué)說及道教妖言之記號(hào)。此種文字,斷斷不能適用于二十世紀(jì)之新時(shí)代。欲使中國(guó)不亡,欲使中國(guó)民族為世紀(jì)文明之民族,必以廢孔學(xué),滅道教為根本之解決,而廢記載孔門學(xué)說及道教妖言之漢文,尤為根本解決之根本解決。(《中國(guó)今后之文字問題》,《中國(guó)新文學(xué)大系·建設(shè)理論集》,上海良友圖書公司1935年版)

          革命家瞿秋白先生則開誠(chéng)布公道:

          現(xiàn)代普通話的新中國(guó)文,必須羅馬化,就是改用羅馬字母,要根本廢除漢字……要寫真正的白話文,就一定要廢除漢字,采用羅馬字母……漢字真正是世界上最齷齪最惡劣最混蛋的中世紀(jì)茅坑。ā饿那锇孜募返2卷,第690頁(yè))

          魯迅先生說:

          漢文終當(dāng)廢去,蓋人存則文必廢,文存則人當(dāng)亡,在此時(shí)代,已無幸存之道。(《致許壽裳》,《魯迅全集》第11卷)

          中國(guó)古書,頁(yè)頁(yè)害人。(《致許壽裳》,《魯迅全集》第11卷)

          中國(guó)國(guó)粹……等于放屁。(《致錢玄同》,《魯迅全集》第11卷)

          一時(shí)間,天下景從,漢語(yǔ)傳人集體地以流之濁而讒其源之清。

          一時(shí)間,一場(chǎng)語(yǔ)言上的弒母運(yùn)動(dòng)蓬勃激蕩,一片喧聲四起:“廢除漢字,走世界共同的拼音化道路!薄皾h字是落后的語(yǔ)言,是殘余的象形文字!薄皾h字是愚民政策的利器!薄爸灰袊(guó)人改用洋字母,就可以像洋人一樣,誨人而不誨于人。”“漢字革命,改用拼音,是絕對(duì)可能的事情!薄案某汕幸粜伦帧!薄案某晒僭捵帜。”“改成合聲簡(jiǎn)字”……如此大言鑿鑿,不分青紅皂白地凌蹴踐踏、焚林而獵殺恩潤(rùn)自己和先祖的母語(yǔ)卻從無些許愧疚,為整個(gè)人類歷史所絕無僅有。討伐漢語(yǔ)的聲音,一如疾雷,隆隆不絕地持續(xù)到20世紀(jì)30年代。后來,魯迅先生甚至說道:“漢字不滅,中國(guó)必亡” 。ㄞD(zhuǎn)自《漢字的故事》,中國(guó)檔案出版社會(huì),2001年版)

          漢語(yǔ)確實(shí)存在先天缺陷,自有許多局限性。融化新知,進(jìn)行現(xiàn)代換位,確是當(dāng)務(wù)之急,但不該滅絕;
        一如《漢語(yǔ)的危機(jī)》中所言:“漢語(yǔ)疵咎固多,然而功不容否,罪不至誅”;
        “傳統(tǒng)的法之立意、龍之一體屈伸變化之布局、擇言貴雅一字一珠之選字、語(yǔ)有興象興在象外之構(gòu)象、窮形盡象窮神盡象之形神、思與境偕意與境渾之境界、因事遣詞言暢意美之修辭、淘洗熔煉思積而滿之構(gòu)思、春秋藏閃抑揚(yáng)轉(zhuǎn)合之筆法……屈宋司馬唐宋八家之文統(tǒng)、先秦散文唐詩(shī)宋詞之國(guó)粹……無不遭受致命破壞,或被改易得面目全非,或不復(fù)存在”;
        “以偏代全,以破代立,六經(jīng)注我,與事實(shí)乖,與道理違”;
        “漢文‘廢去’后明擺著將使用洋文”;
        漢語(yǔ)“無存,民族無靠,人心失系,文明之河斷流,傳統(tǒng)之湖干涸”……如此一概否定的更有千年斯文,漢語(yǔ)歷史及其價(jià)值,古中華漢語(yǔ)精神人格之大美……這些都是漢語(yǔ)民族賴以自信最本質(zhì)的根據(jù)。自信喪失,必是心靈貧困和精神危機(jī)的預(yù)行。無論多么優(yōu)秀的群體精英,多么進(jìn)步的主張,其精辟和精進(jìn)若是以民族自信的深遠(yuǎn)失去為巨大代價(jià),必然為民族的未來伏下難以估量的后患。平心自省,難道不是嗎?!

          自蒼頡造字,漢語(yǔ)何曾遭此巨創(chuàng)!以歷史進(jìn)步為正當(dāng)理由,對(duì)自己的母語(yǔ)進(jìn)行屠戮,至此,在人類歷史上開創(chuàng)了先例;
        且由最具人格氣象而又受益漢語(yǔ)最深、古文功底卓而不凡者領(lǐng)銜,幾乎所有文化精英乃至漢語(yǔ)傳人都是同謀,集體意識(shí)與無意識(shí)地進(jìn)行語(yǔ)言與文化上的自閹;
        集體銳精于近而略于遠(yuǎn),集體陷于一偏而忽略大體,集體過于盲目自卑地進(jìn)行語(yǔ)種與人種意義上的深遠(yuǎn)自虐自劫乃至自我拔根;
        集體峻急、實(shí)用地推諉罪責(zé)于母語(yǔ);
        其時(shí),知機(jī)明變者有之,前趨后躡者有之,因循茍且者有之,無知而全知全能者有之,全知全能而無知無畏者有之……皆棄自己母語(yǔ)如蔽帚。除去吳宓等數(shù)人自懷卓見,越俗高蹈,罕見“雖千萬人吾獨(dú)往矣”者。于是,知識(shí)與無知、反對(duì)專制與自造專制、思想邏輯與絕對(duì)意志結(jié)合了。這種結(jié)合具有令人痛心的力量。尤令人痛省的是——許多以反對(duì)封建專制為己任而上下求索而擔(dān)當(dāng)難以勝任的犧牲而令人高山仰止者,此時(shí)此刻,也具有著不黑即白、非此即彼、絕對(duì)毀棄的一元思維方式,其廢除漢字的專斷意志和妄為,與其深惡痛絕的封建專制意識(shí)何異?其不分國(guó)粹與國(guó)穢;
        不論諛詞詐說和大言真語(yǔ);
        不辨文言、文辭來自帝闕抑或草堂,來自王朝意志抑或民間神髓,來自政客文娼、販夫走卒抑或漢語(yǔ)世界優(yōu)秀文化的真正不朽建樹者——一代代大漢民族的布衣精英!(點(diǎn)擊此處閱讀下一頁(yè))

          一概否定,一概根絕,焉能不令人痛定思痛?其實(shí),布衣精英——漢語(yǔ)人格、漢語(yǔ)文字之大美的擔(dān)當(dāng)者,歷盡黑暗專制制造的百劫千難,命運(yùn)與自己的母語(yǔ)相同。其實(shí),民主、自由成為夢(mèng)中景、鏡中花,絕非偶然。其實(shí),吳宓等人“詞切理明、論如析薪”的意見,被不屑一顧——終是必然。今日讀來,這些意見何等的前瞻與憂遠(yuǎn)——

          西洋真正之文化與吾國(guó)之國(guó)粹,實(shí)多互相發(fā)明,互相裨益之處,甚可兼蓄并收,相得益彰。誠(chéng)能保存國(guó)粹,而又昌明歐化,融合貫通,則學(xué)藝文章,必多奇光異彩。(吳宓:《論新文化運(yùn)動(dòng)》,轉(zhuǎn)引自《國(guó)故新知論——學(xué)衡派文化論著輯要》,中國(guó)廣播電視出版社1995年版)

          如若不是專制思維、專制人格已經(jīng)令人愧痛地“融入吾人血脈”,“俯拾即是”,漢語(yǔ)世界積累數(shù)千年的審美感知和詩(shī)性語(yǔ)言,焉會(huì)一夜間流失?梢哉f,中國(guó)社會(huì)對(duì)內(nèi)專制,窒息了漢語(yǔ)精神的活性;
        我們漢語(yǔ)傳人盲目自卑自閹的專制思維,又臠割了漢語(yǔ)精神的形式。這種思維方式,還導(dǎo)致漢語(yǔ)傳人時(shí)而以英美為師,時(shí)而以俄為師;
        要么全是“腐朽反動(dòng)沒落”,要么盡皆“真理指南崇拜”,一好百好而趨之奉之,一壞百壞而惡之除之,罕見深究真相,然后明白辨析以去粗取精,去偽存真。先賢們?nèi)∠难晕亩d起白話文,雖然不過是使取消漢字獲得大眾支持的“分兩步走的策略”,策略也相當(dāng)精致,但方式依然是以專制思維為內(nèi)疵,后果可以想見。這種精致的自劫遠(yuǎn)比粗鄙的瘋狂更具有摧毀力。終于,文言文被取消了。爾后,白話文學(xué)風(fēng)靡一時(shí)。提倡白話文,確實(shí)功若丘山。然而,以“獨(dú)尊”白話而“罷黜”古文,進(jìn)而取消漢語(yǔ),則太過浪漫激進(jìn)。因?yàn)椤拔难噪y懂”,便是“言之無物”,便是“無病呻吟”,便是“濫調(diào)套語(yǔ)”,便是“茅坑”、“垃圾”。因?yàn)榉饨▽V沏Q制、僵化漢語(yǔ),漢語(yǔ)便成為“自由的天敵”。因?yàn)樘岢矫裎膶W(xué),便反對(duì)精英文學(xué)。那么,以白話文寫就的現(xiàn)代詩(shī)、后現(xiàn)代詩(shī),不是常常更見晦澀難懂嗎?文言文取消后,專制思維、專制文化便從此不復(fù)存在了嗎?用白話文為潑痞、騙子、幫主、政客、貪官、娼妓、弄權(quán)弄人者建起的巍峨而絢麗的牌坊還少嗎?尤應(yīng)痛省的是——近九十年來,白話文學(xué)中的無病呻吟乃至無魂無骨無知無畏日盛一日,大話假話套話痞話觸目驚心。那么,便可以不分優(yōu)劣、不辨因果地將白話文學(xué)取締甚至再次廢除漢語(yǔ)嗎?其實(shí),漢語(yǔ)發(fā)展的初始階段,言文合一;
        那些所謂難懂的古文典籍,便是當(dāng)時(shí)的白話著作。其文言文則是建立在先秦口語(yǔ)基礎(chǔ)上的上古漢語(yǔ)書面語(yǔ)言。從《世說新語(yǔ)》、《顏世家訓(xùn)》開始,到敦煌變文、唐宋語(yǔ)錄、宋元話本、明清小說,每朝每代都產(chǎn)生過不少白話作品,卻始終未能動(dòng)搖文言文自領(lǐng)風(fēng)流的主體地位;
        而新文化運(yùn)動(dòng)提倡的白話文學(xué)語(yǔ)言,亦并非真正的口語(yǔ),而是以北方官話為底子,加上明清白話小說的流風(fēng)余韻,并雜有不同程度的方言、新興詞匯、歐化句法的混合文體。白話文學(xué)優(yōu)點(diǎn)甚多,但也有著混淆“書面語(yǔ)文學(xué)與口語(yǔ)文學(xué)的差別、雅文學(xué)與俗文學(xué)的差別、傳世文學(xué)與時(shí)尚文學(xué)的差別”(《漢語(yǔ)的危機(jī)》第328頁(yè))之嫌。白話文雖日臻成熟,功垂者自功,然其承載的文化及歷史與文言文比較,畢竟過于粗淺。以白話文之一隅,取代渾融博大、萬象崢嶸而又難窮其精深的整個(gè)漢語(yǔ)世界,并且拒絕以足夠悠遠(yuǎn)的母語(yǔ)歷史為自己的歷史,拒絕接受母語(yǔ)巨大遺產(chǎn)的全部含義和將帶給人類的全部貢獻(xiàn),拒絕以已有的母語(yǔ)高度為自己的起點(diǎn),勢(shì)將使自己變得失根失脈,失去歷史性存在,失去作為中國(guó)人的身份,失去面向未來累進(jìn)和沖刺的文化底蘊(yùn),為害不能不謂之深遠(yuǎn)。我以為,自舉其疵而又勇于自省,不僅僅是一種胸襟,一種深遠(yuǎn)的自信,一種高貴的善良,更是一種“道之在天下”、“磊磊落落如日月皎然”的漢語(yǔ)真性情。

          幾番歲月,變歷滄桑,及至二十世紀(jì)中葉,漢語(yǔ)世界在高懸的階級(jí)斗爭(zhēng)教條下,開始文字改革,“要走世界文字的共同方向——拼音化”,“在實(shí)現(xiàn)拼音化以前,應(yīng)先簡(jiǎn)化漢字”。漢字?jǐn)?shù)次簡(jiǎn)化,多有大規(guī)模的“群眾性造字運(yùn)動(dòng)”行跡。不少簡(jiǎn)化字頗失原有真義,不含漢字精神,不合六書的造字方法,隨意、倉(cāng)促、盲目、粗疏、失序,“禿溜溜的,有腰斬之感”。尤其嚴(yán)重的,是簡(jiǎn)化漢字后,可以讀懂古文者越來越稀少,從此造成漢語(yǔ)閱讀的巨大斷層,從此不僅外國(guó)名著需要翻譯,本國(guó)古典名著同樣需要翻譯,每譯一次,精華便會(huì)流失;
        如此深刻的文化悲劇,勢(shì)將歷史性地一代代延綿下去。據(jù)稱簡(jiǎn)化漢字意在“掃盲”,“有助于勞動(dòng)人民學(xué)文化”,然而,“歷經(jīng)四十余年,文盲人口仍高達(dá)近兩億”,“半文盲更難以統(tǒng)計(jì),其中絕大部分仍是工人農(nóng)民!保ā稘h語(yǔ)的危機(jī)》第214頁(yè))至此,漢語(yǔ)危機(jī)日益深遠(yuǎn)。至此,“黨八股”語(yǔ)言、各類“運(yùn)動(dòng)”語(yǔ)言、“假大空”語(yǔ)言、“高產(chǎn)衛(wèi)星”語(yǔ)言、偽“民歌”語(yǔ)言、偽“工農(nóng)兵”語(yǔ)言、“紅衛(wèi)兵”語(yǔ)言、“紅海洋”語(yǔ)言、“紅色恐怖”語(yǔ)言、“斗斗斗”語(yǔ)言、“大批判”語(yǔ)言、“靈魂深處暴發(fā)革命”語(yǔ)言、“樣板”語(yǔ)言……一似浪高卷萬瓦,障百川而東之,終以絕對(duì)威勢(shì)匯聚成漢語(yǔ)世界汪洋恣肆的騰囂。至此,哪里有漢語(yǔ),哪里就有將絕對(duì)威權(quán)神格化而取消漢語(yǔ)人格的荒唐;
        就有以神圣的名義對(duì)漢語(yǔ)元精神和終極意義進(jìn)行浩劫的悲。
        就有語(yǔ)言是利器,文化是籍口,禁錮是過程,蒙昧是手段,恐怖是方略,私利是目的;
        就有言出禍隨、以文羅難的驚天動(dòng)地的悲烈和空前絕后的歷史殷紅;
        就有無所不在而又獨(dú)特于一切漢語(yǔ)記載過的正史、野史乃至神話、寓言中的荒誕;
        就有漢語(yǔ)傳人人格集體地傾覆、個(gè)性集體地消失、尊嚴(yán)集體地淪喪,自己對(duì)自己進(jìn)行最徹底、最無恥、最痛苦而又最麻木的出賣和畸化,罕有活著逃離的靈魂,幾乎沒有誰(shuí)可以真正地企越。至此,漢語(yǔ)精神在漢語(yǔ)傳人皮囊里日漸枯干。當(dāng)廣西的莘莘學(xué)子以非黑即白的并不陌生的絕對(duì)思維方式,將恩重如山的老師煮著、烤著吃盡以后,有過精神人格大美的漢語(yǔ)世界至此便是真正的精神廢墟了。數(shù)窮未變,暗極不明。嗟呼!誰(shuí)為為之,數(shù)萬萬漢語(yǔ)傳人幾千年聚族聚居之地,竟至此極也。

          惟當(dāng)同愧者,可以論自新。

          漢語(yǔ)精神,是需要人格來?yè)?dān)當(dāng)?shù)。捫心自問,我們配嗎?/p>

          我們漢語(yǔ)傳人哀人而不自哀,因?yàn)槲覀兩朴谳p薄。我們不敢正視和認(rèn)真清理自己母語(yǔ)有過的不幸,因?yàn)槲覀兩朴谔撊酢N覀兟槟居跐h語(yǔ)意義體系崩潰,因?yàn)槲覀兩朴跓o操守、無德性。我們沒有變漢語(yǔ)的不幸為漢語(yǔ)圖強(qiáng)的巨大資源,因?yàn)槲覀兩朴诙桃。我們沒有走出漢語(yǔ)曾有的自錮,以展示漢語(yǔ)遼闊的空間以及漢語(yǔ)傳人生命感性、理性無限洞開的可能,因?yàn)槲覀兩朴谧N靈魂。我們更無從漢語(yǔ)的本原精神和無盡財(cái)富中汲取新生漢語(yǔ)理想人格的精神基因,因?yàn)槲覀兩朴谮厔?shì)趨利和茍活。于是,曾經(jīng)一片廢墟的漢語(yǔ)精神世界,至今尚無真正復(fù)蘇。九十年代以來,漢語(yǔ)應(yīng)用日漸粗鄙化、銅臭化、頹靡化、低俗化、快餐化,便是在這種廢墟上產(chǎn)生的。大眾傳媒、廣告宣傳、流行文化、通俗文學(xué)、商業(yè)促銷、手機(jī)短信,以前所未有的規(guī)模,以先賢們?cè)?jīng)寄予厚望的白話文語(yǔ)言,日益制造著語(yǔ)言垃圾。來自權(quán)欲謊言向情欲謊言戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移的套話,來自個(gè)人與集體極取極欲的臟話,來自以經(jīng)營(yíng)絕對(duì)語(yǔ)言為業(yè)績(jī)的空話,來自枉道而從勢(shì)、曲學(xué)而阿勢(shì)的廢話,來自“我是流氓我怕誰(shuí)”的痞話,無時(shí)無刻不在嚴(yán)重污染漢語(yǔ)!吧眢w寫作”,“下半身寫作”,“胸口寫作”,“欲望化寫作”,“美眉寫作”,“美男寫作”,“小男人寫作”,“小女人寫作”,“窺私寫作”,“我愛美元寫作”,“渴望墮落寫作”,“搖頭丸、網(wǎng)吧、崩吧、荷爾蒙、情欲消費(fèi)、白日夢(mèng)、酒精構(gòu)成的時(shí)尚寫作”……以盲目而無節(jié)制的放蕩放縱、無聊無恥,褻瀆漢語(yǔ)。調(diào)情與撒嬌、幫忙與幫閑、白領(lǐng)趣味、二奶情結(jié)、市儈嘴臉、惡俗展示,光怪陸離于漢語(yǔ)世界,毀滅著對(duì)漢語(yǔ)道德、漢語(yǔ)高貴氣質(zhì)和漢語(yǔ)未來高貴命運(yùn)的信心。至此,可以說漢語(yǔ)作為曾經(jīng)的高貴文化現(xiàn)象,確實(shí)瀕臨危亡。不僅于此,更有他哉:漢語(yǔ)教學(xué)狹隘僵化;
        漢字?jǐn)?shù)量銳減驚人(唐代約有漢字26000個(gè)。明代《字匯》集漢字約33000個(gè)。清代《康熙字典》收漢字約47000個(gè)。1987年公布的《常用字表》僅有漢字2500個(gè),此數(shù)字為現(xiàn)代出版物覆蓋律97. 97%,且“俗字占據(jù)大多數(shù),大量尚有生命力的雅字不見蹤影”);
        學(xué)子普遍疏離國(guó)文,厭倦寫作;
        漢語(yǔ)原創(chuàng)性日益衰弱;
        人們隨意蹂躪語(yǔ)法;
        學(xué)術(shù)語(yǔ)言“西化”失當(dāng)日多;
        借用外來語(yǔ)言生吞活剝,甚至去精取粗;
        母語(yǔ)優(yōu)雅品質(zhì)遭到廣泛漠視;
        漢語(yǔ)的當(dāng)代和未來功用,缺乏最低限度共識(shí);
        以?shī)蕵窞槲幕,以信息為知識(shí),以假話為智慧,以逐利為業(yè)績(jī),以無恥為炫耀,已在漢語(yǔ)世界蔚為大觀;
        各種機(jī)會(huì)主義進(jìn)一步顛覆幾乎陡剩形骸的漢語(yǔ)精神;
        既有的漢語(yǔ)秩序荒痕寸寸,破碎、絕對(duì)、僵化,漢語(yǔ)已經(jīng)“無能表達(dá)一個(gè)民族的經(jīng)驗(yàn)和生命沖動(dòng)”,濫情、煽情、閑情、色情、矯情,正在日益成為漢語(yǔ)生命的真理。當(dāng)我們沾沾自喜于國(guó)外“漢語(yǔ)熱”升溫時(shí),國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)生態(tài)已是極為危機(jī)了,危機(jī)得無知無覺,且于危機(jī)中到處制造吆喝,各取所需地展銷中國(guó)文化。尤其危機(jī)的是漢語(yǔ)精神泄瀉的最后防線——中國(guó)知識(shí)分子及其意義與價(jià)值體系——更是在全面崒崩。其實(shí),中國(guó)知識(shí)分子早已在背叛心靈,早已是制造這一深刻危機(jī)的協(xié)從、同謀乃至主將,獨(dú)立蒼茫者寡矣。太多的知識(shí)分子已經(jīng)無德可守,無節(jié)可操,無義可懷,無道可殉,在高貴人格和自由心靈的意義上已經(jīng)雖生猶死。有感于此,我對(duì)該書主編、作者的努力油然而生一種敬意。該書頗少冗贅的學(xué)理和似是而非的學(xué)問,多見深入的理性論證和洞察的優(yōu)勢(shì),具體而微,可感可觸;
        從中可以感受到一種對(duì)自己母語(yǔ)博大而心碎的愛愿,一種突入漢語(yǔ)真實(shí)處境的幽遠(yuǎn)、纖致、沉郁的文化穿透力,一種變漢語(yǔ)危機(jī)為深遠(yuǎn)復(fù)活的高貴期待!安挥行姓,無以圖將來”(譚嗣同語(yǔ))。面對(duì)明天漢語(yǔ)突圍于危境,自新自強(qiáng),該書勢(shì)將構(gòu)成悲慨踐行中難以撕去的一頁(yè)。他們的執(zhí)著努力,無疑是一種提示:沐浴著漢語(yǔ)民族血汗生長(zhǎng)起來的知識(shí)分子,可以為找回漢語(yǔ)的尊嚴(yán)盡怎樣的心力?管見以為,漢語(yǔ)尊嚴(yán)來自漢語(yǔ)精神森林般的蘇醒,來自超越古中華人格之大美的現(xiàn)代知識(shí)分子人格美的集體形成,來自從一己做起的積微累進(jìn),來自沉重的民族付出,來自超越過去而非回歸過去、超越宿命而非走向宿命的創(chuàng)造。科學(xué)與民主至為珍貴,但只能夠救贖良知未泯者,而其與再造美麗而高貴的漢語(yǔ)人格結(jié)合,才能新生漢語(yǔ)美麗而高貴的命運(yùn)。

          走出漢語(yǔ)危機(jī),除了自贖自救,別無選擇。

          走出漢語(yǔ)危機(jī),不是用鮮花將有過的恥辱行跡遮蔽,而是勇領(lǐng)罪錯(cuò),以圖自新。

          惟有將燭火探入我們漢語(yǔ)傳人自身的混沌與黑暗,才能自知自省我們?cè)?jīng)妄棄了多少精華,誤拾了多少垃圾;
        才能真誠(chéng)懺悔當(dāng)代漢語(yǔ)人格每一淪落、每一自閹、每一迷誤、每一無恥、每一茍且,才能擁有超驗(yàn)氣度與寬弘眼光,對(duì)漢語(yǔ)在人類語(yǔ)言中真實(shí)列位予以盡可能減少失誤的觀照,以切實(shí)完成漢語(yǔ)重新崛起必須的文化、品性、智識(shí)積累與建設(shè);
        才能摒除太多太過深重的精神和文化上外因和內(nèi)因、他殺和自殺造成的深遠(yuǎn)自卑,以大漢民族應(yīng)有的自信和應(yīng)有高質(zhì)的文化實(shí)力,有容乃大地面對(duì)外語(yǔ),強(qiáng)化去粗取精的能力,以激活自己語(yǔ)言的精神生命和創(chuàng)新活力。創(chuàng)新,可以最為純粹地顯示一切語(yǔ)言本身的奇跡。創(chuàng)新是穿透歷史面向未來的啟悟,是找回漢語(yǔ)尊嚴(yán)并且使之擁有至高無上命運(yùn)的真諦。漢語(yǔ)創(chuàng)新乃漢語(yǔ)精神自由的象征。漢語(yǔ)的精神自由尚不是目的,高貴的精神自由才是目的。因?yàn)楦哔F的精神自由意味著自尊、現(xiàn)代理性和不將一己之念妄加于人,意味著公正、清濁尺度和自由的無限生命力。高貴的精神自由乃漢語(yǔ)創(chuàng)造的最高表現(xiàn),將賦予漢語(yǔ)生命價(jià)值的極致。

          據(jù)語(yǔ)言學(xué)家估計(jì),世界現(xiàn)存語(yǔ)言6800種,其中一半至9成可能會(huì)在本世紀(jì)末消亡。目前,每?jī)芍鼙阌幸环N語(yǔ)言消失,速度驚人。毋庸諱言,漢語(yǔ)日漸深重的危機(jī)早已使?jié)h語(yǔ)成為國(guó)際上的劣勢(shì)語(yǔ)言,若以這樣的速度下去,不會(huì)太久的未來,漢語(yǔ)必將令人愧痛地成為一種死去的語(yǔ)言。

          依然是那句老話:我不自省自救,人孰能救我!

          

          2005年10月18日

        相關(guān)熱詞搜索:漢語(yǔ) 危機(jī) 岳建一

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品