王岳川:漢語熱與英語熱之我見
發(fā)布時間:2020-06-16 來源: 日記大全 點擊:
在韓國仁川機場剛下飛機,接待我的韓國朋友就問:您知道韓國目前最缺什么嗎?我一臉茫然。他說“最缺漢語教師”。同樣,最近幾年,歐美大學(xué)中選漢語作為第一外語的人數(shù)激增,連美國的父母都告訴他們的小孩要從小學(xué)漢語。美國的漢語班年年爆滿,有的不得不通過搖號的方式?jīng)Q定那些孩子能上。有兩個家庭為爭奪一名漢語保姆競開出高價7萬美元的薪水。美國的亞洲協(xié)會副主席邁克爾•萊文說,“目前,漢語絕對是炙手可熱。漢語如今就是那些位于美國偏遠(yuǎn)地區(qū)的人們都想說的一種語言!
看來,在全球化語境中,中國經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展和東方文化魅力,已經(jīng)開始在更多的國家獲得認(rèn)同。并將學(xué)習(xí)漢語同讓孩子在中國獲得競爭優(yōu)勢和巨大的商機聯(lián)系起來。一些西方國家精英更為迫切地意識到阻止中國崛起是非常危險也是不可能的事情,中國正在經(jīng)濟(jì)實力增長中形成對國際政治的參與的勢頭,大步踏上了國際政治文化舞臺。就此美國馬里蘭大學(xué)政治學(xué)教授歐內(nèi)斯特•威爾遜認(rèn)為:“中美雙方都在學(xué)習(xí)。中國在學(xué)習(xí)如何成長為一個新興的國際強國,而美國則在學(xué)習(xí)如何回應(yīng)認(rèn)知成長中的強國。”
海外漢語熱的同時,中國英語熱也在持續(xù)升溫。但是細(xì)細(xì)考察,其中的文化心態(tài)卻大不一樣。海外漢語熱來自民間對東方了解的熱情,心態(tài)平和而充滿文化對話的熱情。中國的英語熱則來自教育制度和文化心態(tài)的西化權(quán)力,其中的后殖民文化意味不能不注意。
近二十年來,在強烈的西化情緒中,在國家教育制度和人才政策中,英語的重要性被空前夸大,而且在體制中被日益固化。加之,輿論的渲染傳播和留學(xué)熱的持續(xù)升溫,使得英語成為中國當(dāng)代教育中的高桿,左右著知識界和教育界的視線:無論是考大學(xué)讀碩讀博,還是評職稱晉級都需考英語。校園里各科專業(yè)課堂上,學(xué)生們埋頭背英文的現(xiàn)象比比皆是。因為本科生英語四級碩士英語六級的洋高桿必須跳過去,否則學(xué)位證書就會失之交臂。所有不同專業(yè)的學(xué)生都將外語看成頭等大事,大學(xué)四年將近有三分之一時間花費在英語的應(yīng)試學(xué)習(xí)上。而碩士博士花在英文上的時間已經(jīng)超過了本專業(yè)學(xué)習(xí)的時間,使得近十年中國研究生水平滑坡成為一種既定事實。
這種明顯的“英語壓倒?jié)h語”的狀況仍在被人炒作固化,英語仍在進(jìn)一步被神化,一大批術(shù)有專精的優(yōu)秀人才被英語考試的高門檻堵在門外。正如有人所說:“英語已然成為第一階級語言,漢語似乎已淪落為第二階級語言了。學(xué)前班學(xué)英語、升學(xué)考英語,求職、考研、評職稱要英語,公交車服務(wù)員講英語,一些名牌大學(xué)倡導(dǎo)中文課上用英語,當(dāng)公務(wù)員入門時要考,企業(yè)招聘要考,評定工程師、政工師、高工等各類專業(yè)技術(shù)職稱還得考英語”?梢哉f,中國的多種晉級考試中,都將英語而不是漢語的語言水平作為篩選的重要尺度來衡量人才,英文考試似乎成為當(dāng)代中國的考場中的“新八股”,擔(dān)當(dāng)著“新科舉”的重任。
我不反對學(xué)英語,多學(xué)一門語言對進(jìn)入世界確實非常重要。但是有個母語和外語的學(xué)習(xí)尺度問題,如果是以英語為重來作為我們的高考、碩考、博考惟一的衡量標(biāo)準(zhǔn)——專業(yè)或母語再好,只要英語沒過就都算不合格的話,那將是遺害無窮的。如果對英語的過分強調(diào),則表達(dá)了一種對母語的不自信,對專業(yè)素質(zhì)的考試性歧視,同時還表現(xiàn)出當(dāng)下教育制度的嚴(yán)重西化。這種按西方自然科學(xué)或社會科學(xué)方法來要求人文科學(xué)和藝術(shù)科學(xué)的做法,其危害程度在未來歲月中將會顯現(xiàn)為人才斷根、專業(yè)深度消逝、母語自卑主義等。說到底,英語至多能作為一國文化教育的第二衡量標(biāo)準(zhǔn),母語和專業(yè)才是真正第一位的。
中國在成為經(jīng)濟(jì)大國的同時,應(yīng)該成為文化自信自覺的文化大國。漢語文化在張揚民族文化精神的同時,不應(yīng)以自己的文字和文化為卑,不拜倒在拼音文字的強勢之下,而是在轉(zhuǎn)型性創(chuàng)造的健康心態(tài)中,與西方文化進(jìn)行“比較”、“交流”和“對話”,以破除民族虛無主義心態(tài)和狹隘民族主義心態(tài)。
西方近年來出現(xiàn)了持續(xù)不斷的“漢語熱”,尤其是美國的大學(xué)生在選擇“外語”專業(yè)方向時,相當(dāng)多的學(xué)生選擇了“漢語”。而中國各大學(xué)的對外漢語中心的外國留學(xué)生也人滿為患,蔚為大觀。這對中國文化輸出無疑是一個有價值的現(xiàn)實回應(yīng)。漢語危機本質(zhì)上是東方文化的危機,漢語危機的消除,是東方文化振興的前提。只有當(dāng)21世紀(jì)東方文化與西方文化成為真正的“人類文化”,才能使世界文化走向精神生態(tài)平衡之途。
熱點文章閱讀