漢語(yǔ)阿拉伯語(yǔ)禮貌用語(yǔ)比較研究
發(fā)布時(shí)間:2018-06-22 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
摘 要:禮貌不只是倫理學(xué)范圍,同時(shí)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言學(xué)也會(huì)研究這個(gè)課題。中國(guó)和阿拉伯國(guó)家的來(lái)往比較頻繁,近些年,研究阿拉伯世界的中國(guó)學(xué)者越來(lái)越多,但他們研究的領(lǐng)域大多是在社會(huì),文化方面的,很少有中國(guó)學(xué)者研究阿拉伯語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué),本文從漢語(yǔ)的禮貌用語(yǔ)表達(dá)方式這一角度出發(fā),和阿拉伯語(yǔ)的禮貌用語(yǔ)比較,探討文化對(duì)兩種語(yǔ)言的影響,發(fā)現(xiàn)它們的相同之處和不同之處。
關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);阿拉伯語(yǔ);禮貌用語(yǔ);比較
1.禮貌用語(yǔ)概述
“禮”源于古代中國(guó)祭祀神靈、祈求賜福的活動(dòng)。《左傳·昭公二十五年》云:“禮,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也”。隨著時(shí)間的推移,社會(huì)的發(fā)展,古時(shí)之“禮”己不再等同于現(xiàn)在的“禮貌”。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》將禮貌解釋為:禮貌是“言語(yǔ)動(dòng)作謙虛恭敬的表現(xiàn)”。禮貌通常包括儀容、舉止、談吐三個(gè)方面。
2.1禮貌語(yǔ)言的定義
迄今為止,學(xué)界關(guān)于禮貌語(yǔ)言并沒(méi)有形成一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),一般來(lái)講,我們可以從廣義和狹義兩個(gè)角度來(lái)認(rèn)識(shí)禮貌語(yǔ)言。
2.1.1 廣義禮貌語(yǔ)言
陳松岑先生(1989)指出:“廣義的禮貌語(yǔ)言指一切合于禮貌的使用語(yǔ)言的行為以及使用的結(jié)果”。只要對(duì)于語(yǔ)言的使用合乎禮貌,做到不失禮數(shù),那么就是禮貌語(yǔ)言。使用禮貌語(yǔ)言的過(guò)程中,中國(guó)人不但需要考慮語(yǔ)氣的輕重,詞句的選擇,語(yǔ)言的組織等等,還需要考慮到語(yǔ)境的影響,因?yàn),同樣一句?huà),在不同的語(yǔ)境或者針對(duì)不同的交際主體,其表達(dá)效果是有差異的,甚至?xí)a(chǎn)生迥然不同的交際效果。
2.1.2 狹義的禮貌語(yǔ)言
陳松岑先生(1989)指出:“狹義的禮貌語(yǔ)言則單指各種交際場(chǎng)合中具有合理性和可接受性的表達(dá)禮儀的特殊詞語(yǔ)”。合理就是要求語(yǔ)言的使用要遵守一定的規(guī)則,這種合理性可以分為靜態(tài)合理性和動(dòng)態(tài)合理性。靜態(tài)合理性一般體現(xiàn)在針對(duì)不同的交際場(chǎng)合形成的約定俗稱(chēng)的禮貌用語(yǔ)形式,比如見(jiàn)面時(shí)打招呼,中國(guó)人用“吃了么”作為開(kāi)場(chǎng)白。動(dòng)態(tài)合理性是指在使用禮貌語(yǔ)言時(shí)根據(jù)交際互動(dòng)的需要,根據(jù)情境來(lái)靈活選擇禮貌用語(yǔ),并不形成單一固定的形式。
3.漢語(yǔ)阿拉伯語(yǔ)禮貌用語(yǔ)和表達(dá)方式比較分析
相互問(wèn)候是人際交往的開(kāi)端,也是人們見(jiàn)面時(shí)的基本禮節(jié)。然而由于地域差異以及民族風(fēng)俗習(xí)慣的不同,漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)的問(wèn)候語(yǔ)存在大量不相同的地方。以下對(duì)漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)中的禮貌用語(yǔ)做了對(duì)比研究,主要包括禮貌用語(yǔ)中問(wèn)候語(yǔ),稱(chēng)謂語(yǔ),祝愿語(yǔ)等。
3.1交談式問(wèn)候語(yǔ)
阿拉伯國(guó)家的人們之間,尤其是在沙漠里的牧民,即便是完全陌生的人,都可以天氣為話(huà)題,每天要聊哪里下雨,哪里有水源,有的時(shí)候問(wèn)對(duì)方家里羊牛好嗎,以這種談話(huà)作為彼此之間的問(wèn)候。比如說(shuō):
而這種交談式問(wèn)候語(yǔ)在漢語(yǔ)中很少見(jiàn)的,因?yàn)?在漢語(yǔ)言文化中人們會(huì)覺(jué)得這種形式的問(wèn)候顯得彼此之間的不夠關(guān)心,感情不親密。漢語(yǔ)言中人們往往選擇更加私密性的問(wèn)候來(lái)表達(dá)對(duì)對(duì)方的關(guān)心。
3.2行業(yè)、職業(yè)稱(chēng)謂語(yǔ)
在漢語(yǔ)中經(jīng)常用職位來(lái)稱(chēng)呼對(duì)方從而形成職位稱(chēng)謂語(yǔ)。較為常見(jiàn)的職位稱(chēng)謂語(yǔ)包括:老師、醫(yī)生、律師、翻譯等。在這些職位的前面加上姓氏,比如:李老師、王醫(yī)生、劉警官等等。這類(lèi)稱(chēng)謂語(yǔ)一般不含有特殊的感情色彩,口吻比較正式,對(duì)方聽(tīng)起來(lái)也覺(jué)得自己受尊重。還有一類(lèi)非正式職位稱(chēng)謂語(yǔ),比如賣(mài)報(bào)的、看門(mén)的、刷盤(pán)子的等等,這類(lèi)稱(chēng)謂語(yǔ)多用于稱(chēng)呼沒(méi)有身份地位的“平民”百姓,顯得對(duì)對(duì)方不夠尊重,因此不多用。在阿拉伯語(yǔ)中,基本可分為兩種職業(yè)稱(chēng)謂,是以稱(chēng)謂語(yǔ)本身所代表的功能含義和構(gòu)造形式來(lái)劃分的:職業(yè)有固定名稱(chēng),職業(yè)沒(méi)有固定的名稱(chēng)
第一種是職業(yè)有固定名稱(chēng):
第二種是職業(yè)沒(méi)有固定的名稱(chēng):
3.3告別祝愿語(yǔ)
告別時(shí),中國(guó)人常說(shuō)“祝你一路順風(fēng)”、“一路平安”等等。實(shí)際上,在告別時(shí)針對(duì)不同的對(duì)象和情景,我們可以使用不同的告別用語(yǔ)。朋友之間告別時(shí),可以說(shuō)“一路順風(fēng),友誼天長(zhǎng)地久”“離別并不是結(jié)束,期待著再次見(jiàn)面”、“天下沒(méi)有不散的宴席,祝君前程似錦”。與長(zhǎng)輩告別,可以說(shuō)“祝您老身體越來(lái)越硬朗”、“您保重身體,祝福您家庭幸福,和和美美”等告別祝愿語(yǔ)。
4.文化語(yǔ)境對(duì)漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)禮貌用語(yǔ)的影響
作為四大文明古國(guó)之一,中國(guó)古代思想家較早地提出了關(guān)于禮的言論,表達(dá)對(duì)于禮貌以及道德的提倡和重視。中國(guó)古代最偉大的思想家孔子指出:不學(xué)禮,無(wú)以立;見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也等觀(guān)點(diǎn),其中無(wú)不滲透對(duì)于禮貌的重視。
同中國(guó)文化一樣,阿拉伯伊斯蘭文化同樣歷史悠久,也重視“禮”對(duì)人的教化作用,只是在形式上與中國(guó)的禮貌用語(yǔ)有所區(qū)別。
參考文獻(xiàn)
[1] 何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1987.
[2] 李晨華.阿拉伯語(yǔ)禮貌現(xiàn)象研究[D].北京:北京語(yǔ)言大學(xué).
[3] 古常宏.漢語(yǔ)稱(chēng)謂大詞典[M].河北:教育出版社.
(作者單位:濟(jì)南大學(xué))
相關(guān)熱詞搜索:阿拉伯語(yǔ) 漢語(yǔ) 用語(yǔ) 禮貌 研究
熱點(diǎn)文章閱讀