淺析蕭伯納《賣花女》的喜劇效果

        發(fā)布時間:2018-07-01 來源: 日記大全 點擊:


          摘 要:《賣花女》是蕭伯納的一部諷刺藝術(shù)的典范之作,透過反差幽默手法、幽默諷刺的語言和喜劇性的矛盾沖突,來表達對貴族階層的虛偽浮夸的批判以及對伊莉莎女性意識的頌揚。
          關鍵詞:蕭伯納;《賣花女》;喜劇效果;美學
          愛爾蘭劇作家蕭伯納的喜劇作品《賣花女》是一部以反差幽默為主要特點的諷刺藝術(shù)的典范之作。在劇中,蕭伯納喜劇化地為大家展現(xiàn)了賣花女伊莉莎“麻雀”變“鳳凰”的過程,同時揭露上流社會的虛偽浮夸。從喜劇美學的角度來透析《賣花女》,對理解該劇作具有重要意義。
          一、故事情節(jié)簡述
          該戲劇講述了語言學家息金斯雨中巧遇舉止粗俗、滿口土話的賣花女伊莉莎,并對她的英語發(fā)音產(chǎn)生了興趣,于是與好友辟克林上校打賭,半年之內(nèi),要將這個操倫敦方言、未接受過教育的賣花女改變成具有上流社會風度、舉止優(yōu)雅、英語口音純正、看似貴族的公爵夫人。三個月后,經(jīng)息金斯嚴格訓練的伊莉莎,不僅學會了標準英語,而且談吐得體,舉止文雅,在大使夫人的酒會上,竟然被認為是流著高貴血統(tǒng)的匈牙利公主。息金斯完成了改造任務,在賭局中獲勝。
          二、“寓莊于諧”的喜劇性藝術(shù)特征
          美學上的喜劇,不單是指戲劇中的喜劇,還包括帶有喜劇性的漫畫、相聲以及一部分民間笑話、機智故事等等。喜劇的美學特征包含兩個方面:一為內(nèi)涵具有否定性;二為外在形式滑稽可笑!霸⑶f于諧”的喜劇性藝術(shù)特征,即這個意思!啊f’是指喜劇的主題思想體現(xiàn)了深刻的社會內(nèi)容;‘諧’是指主題思想的表現(xiàn)形式是詼諧可笑的。”
          《賣花女》中,蕭伯納運用多種手法制造滑稽,來嘲諷和批判19世紀英國舊貴族的虛偽浮夸,也從側(cè)面彰顯伊莉莎的自立自強。在男權(quán)社會下,女性獲得主體地位具有一定的可能性和必然性。
          三、喜劇效果的產(chǎn)生
          1.反差幽默手法的呈現(xiàn)
          “《賣花女》在不同層次上的表現(xiàn),形成了反差幽默錯綜復雜、有機生成的層次系統(tǒng):作品情節(jié)結(jié)構(gòu)的真假較量與臺詞語言的虛實結(jié)合,形成了反差幽默的直觀性呈現(xiàn)!笔紫仁且晾蛏救说摹罢妗迸c“假”,在息金斯教授的改造下,竟從一個賣花女變成了一個談吐優(yōu)雅的淑女,出入在大使夫人酒會上時,被認為是貨真價實的匈牙利公主,這種“以假亂真”既讓息金斯教授捧腹大笑,也讓讀者觀眾捧腹大笑。其次是最后一幕伊莉莎與息金斯辯論更是形成了前后顛倒的反差。剛開始伊莉莎學習發(fā)音時息金斯要求她練習“雨落在西班牙的平原上”“哈特福特,赫里福和漢普郡”等句子。后來最后一幕伊莉莎回應息金斯時精彩地說到:“……沒有你西班牙的平原依然下雨,沒有你我也可活下去,我口齒伶俐的朋友,你可以去哈特福特,赫里福和漢普郡……”仿佛是在用息金斯賦予她的思想和談吐來回應和批判息金斯的傲慢無禮。
          “冒牌貴族”伊莉莎,不屬于這個階層的人卻搖身一變成了這個階層的人。側(cè)面反應了社會的顛倒、沒落,讓人發(fā)笑。幽默的背后,是對社會的批判。反差幽默的運用增強作品的諷刺性與幽默性。
          2.“似是而非、似非而是”的幽默諷刺藝術(shù)語言
          反差幽默更表現(xiàn)于蕭伯納天才的臺詞語言運用中。息金斯對伊莉莎說的每一句臺詞里,都虛實結(jié)合,充盈著真假淆亂的誘惑力。如息金斯在第一幕中說到:“……我敢說,只要三個月的工夫,就能讓她參加外國大使的花園宴會,人家還以為她是一位公爵夫人哩。我甚至于還可以給她找個上等人家的保姆或店員的位置,那種事是需要口音更為純潔的。我做這種事情,為了在經(jīng)濟上成為百萬富翁。而且還有多種益處,做真正的語言學研究,又有點兒像彌爾頓詩式的詩人!焙髞淼诙恢幸晾蛏蔀橘注物后被別斯太太認為他無情冷血時辯護道:“我從來沒有一點看不起人的意思。我不過是建議,我們應該特別照顧這個窮丫頭。我們應該幫助她做好準備,使她能適應新的社會地位!睆南⒔鹚沟膭訖C來看,把伊莉莎當做試驗品獲取成功是真的,幫她成為花店店員是假的。為了哄伊莉莎成為試驗品,息金斯利用了她內(nèi)心深處的渴望和需求,下層人渴望成為上層人,渴望獲得一份體面的收入的需求。
          以息金斯“假”的人格,說出的話必然是“虛”的,但為了誘惑的需要,又有許多“實”的東西。
          3.富有喜劇性的矛盾沖突
          “一切藝術(shù)都要真實地反映生活,而喜劇藝術(shù)則是要在倒錯(自相矛盾)的形式中顯示真實。”《賣花女》中就體現(xiàn)了很多矛盾沖突。我認為最典型的就是在大使夫人酒會上,那個自稱精通32種語言、認識歐洲的每一個人、傍在女王身邊為拆穿貴族冒牌貨的語言學神童索騰卡帕錫,他的到來,息金斯和辟克林剛開始都有點心虛,怕他拆穿伊莉莎,但直到女王賞識伊莉莎,大家都把注意力集中到伊莉莎身上時,息金斯故意讓伊莉莎和索騰卡帕錫相遇,來檢驗自己的成品是否成功。沒想到,自認為沒有一個冒牌貨能逃過自己法眼的索騰卡帕錫竟斷定伊莉莎是匈牙利公主,說她的血統(tǒng)比多瑙河還純凈!白盥斆鞯娜恕睌蒯斀罔F地說一個賣花女是貴族公主,這個結(jié)果不僅讓息金斯捧腹大笑,更是讓所有讀者捧腹大笑。這一笑,無疑是對貴族階層虛偽愚蠢的嘲諷和批判。在這種矛盾沖突中,貴族階層的虛偽愚蠢可見一斑。
          四、小結(jié)
          人類社會的發(fā)展,使喜劇這種藝術(shù)中的滑稽形態(tài)日益高級和深刻。它從嘲笑人類外在的丑到嘲笑人類精神世界的丑,進而上升到嘲笑社會制度和社會秩序的丑。另一方面,喜劇在撕破“丑”的面目的同時,間接達到對“美”的頌揚。
          蕭伯納以其慣常的幽默,在皮格馬利翁神話基礎上演繹出的喜劇《賣花女》,“寓莊于諧”地、“反差幽默”地給我們制造了印象深刻的人物情節(jié)、語言,“以笑聲撕下上流社會紳士、學者、貴婦的假面具,用笑聲完成伊莉莎由外而內(nèi)自我塑造,為世界戲劇舞臺留下了一個長演不衰的經(jīng)典劇目!
          參考文獻
          [1]楊辛,甘霖.美學原理(第四版)[M].北京大學出版社,2016.
          [2]尹明祥.肖伯納《賣花女》反差幽默的直觀性與隱喻性呈現(xiàn)[J].西南師范大學學報(人文社會科學版),2004(04).
          [3]張軍.笑聲中的思索——蕭伯納《賣花女》品讀[J].新世紀劇壇,2012(02).

        相關熱詞搜索:蕭伯納 淺析 喜劇 效果 賣花女

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品