服務(wù)型學(xué)習(xí)對(duì)英語(yǔ)口譯實(shí)踐教學(xué)的啟示
發(fā)布時(shí)間:2018-07-05 來(lái)源: 日記大全 點(diǎn)擊:
服務(wù)型學(xué)習(xí)是一種將課堂教學(xué)與社會(huì)服務(wù)相結(jié)合的學(xué)習(xí)方式。20世紀(jì)90年代末期,這一概念為美國(guó)教育界所接受并開(kāi)展實(shí)施起來(lái)。該模式著眼于將英語(yǔ)教學(xué)與服務(wù)學(xué)習(xí)融為一體,從而達(dá)到既使學(xué)生完成語(yǔ)言學(xué)習(xí)任務(wù),又實(shí)現(xiàn)服務(wù)社會(huì)功能的目的。近年來(lái),高等教育人才培養(yǎng)與區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展兩者相輔相成、密不可分,服務(wù)型學(xué)習(xí)因其促進(jìn)社會(huì)服務(wù)、滿(mǎn)足社會(huì)需求、加強(qiáng)高等教育與社會(huì)服務(wù)之間的關(guān)聯(lián)等重要作用而備受學(xué)界關(guān)注與推崇。在這種發(fā)展情形下,英語(yǔ)口譯實(shí)踐教學(xué)迎來(lái)了與服務(wù)型學(xué)習(xí)相結(jié)合的發(fā)展機(jī)遇與挑戰(zhàn)。
一、服務(wù)型英語(yǔ)口譯教學(xué)模式
在服務(wù)型英語(yǔ)教學(xué)中,教師的目的在于引導(dǎo)學(xué)生探究專(zhuān)業(yè)知識(shí),激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí),培養(yǎng)其科學(xué)的合作精神。教師是學(xué)生學(xué)習(xí)的資料提供者、領(lǐng)航者、督促者和鼓勵(lì)者。服務(wù)型英語(yǔ)口譯學(xué)習(xí)的實(shí)施可以分為四個(gè)階段。第一,準(zhǔn)備階段:選擇教學(xué)試驗(yàn)班級(jí),調(diào)查了解學(xué)生的現(xiàn)有水平和口譯學(xué)習(xí)需求,由此設(shè)計(jì)構(gòu)建學(xué)習(xí)專(zhuān)題;第二,實(shí)施階段:組織多情境的口譯服務(wù)型學(xué)習(xí)任務(wù),按計(jì)劃實(shí)施教學(xué)專(zhuān)題;第三,階段反思:要求學(xué)生分階段對(duì)自己的服務(wù)型學(xué)習(xí)效果進(jìn)行自評(píng)和反思,如小組互評(píng)、視頻記錄、調(diào)查報(bào)告、階段性總結(jié)等;第四,評(píng)價(jià)階段:服務(wù)型學(xué)習(xí)的評(píng)價(jià)形式應(yīng)多以形成性評(píng)價(jià)為主,如班內(nèi)互評(píng)、組間互評(píng)、企業(yè)、社區(qū)、社會(huì)機(jī)構(gòu)等進(jìn)行評(píng)價(jià)等。
。ㄒ唬┣榫承徒虒W(xué)。在教學(xué)過(guò)程中,教師需根據(jù)教學(xué)目標(biāo)和要求分專(zhuān)題設(shè)計(jì)真實(shí)的情境任務(wù),專(zhuān)題內(nèi)容要與現(xiàn)實(shí)問(wèn)題情境緊密關(guān)聯(lián),解決真實(shí)性的問(wèn)題,以期在具體操作中全方面、最大化地促使學(xué)生運(yùn)用所學(xué),習(xí)得和強(qiáng)化新技能、新知識(shí)。這些服務(wù)型學(xué)習(xí)模式包括:企業(yè)口譯助理服務(wù)、會(huì)議志愿服務(wù)、校內(nèi)外志愿活動(dòng)、英語(yǔ)導(dǎo)游服務(wù)等服務(wù)活動(dòng)。
(二)探究型教學(xué)。在服務(wù)型英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)組內(nèi)合作,查閱相關(guān)有效資料,結(jié)合自身已有的知識(shí)和技能,總結(jié)提煉相應(yīng)的理論和知識(shí)體系,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,強(qiáng)化其探究性學(xué)習(xí)的能力。也正因如此,學(xué)生才會(huì)在實(shí)踐環(huán)節(jié)的訓(xùn)練中更加得心應(yīng)手。為了充分有效地完成教學(xué)過(guò)程,探究性教學(xué)策略還要克服一定困難。例如有些學(xué)生專(zhuān)注力欠缺,對(duì)專(zhuān)題興趣不大,對(duì)相關(guān)內(nèi)容的知識(shí)儲(chǔ)備不足,自我調(diào)控學(xué)習(xí)進(jìn)度的能力較弱等。這時(shí)教師就要發(fā)揮其必要的引導(dǎo)作用,為學(xué)生提供行之有效的操作指南、必要的知識(shí)普及和及時(shí)的督導(dǎo)與鼓勵(lì)。
。ㄈ┴(zé)任重心轉(zhuǎn)移。服務(wù)型英語(yǔ)口譯的教學(xué)特點(diǎn)決定了教學(xué)過(guò)程中要完成責(zé)任從教師到學(xué)生的轉(zhuǎn)移。當(dāng)學(xué)生對(duì)某一領(lǐng)域的知識(shí)積累到一定程度,專(zhuān)業(yè)技能日趨熟練,自主規(guī)劃管理學(xué)習(xí)的能力逐漸增強(qiáng),教師就需要把對(duì)學(xué)習(xí)的延伸和規(guī)劃任務(wù)交還給學(xué)生,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生到真實(shí)的社會(huì)實(shí)踐環(huán)境中運(yùn)用所建構(gòu)的新知識(shí)、新技能。作為服務(wù)型口譯教學(xué)的延伸,教師仍有責(zé)任引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步在個(gè)人、學(xué)校和更廣闊的社會(huì)真實(shí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境下建立起有意義的聯(lián)系,鼓勵(lì)學(xué)生以學(xué)習(xí)促實(shí)踐,在實(shí)踐中學(xué)習(xí)新知識(shí),不斷投身到真實(shí)的社會(huì)服務(wù)中去,在不斷的反思總結(jié)中成長(zhǎng)進(jìn)步。
二、形成性評(píng)價(jià)的實(shí)踐與評(píng)價(jià)指標(biāo)的設(shè)計(jì)
。ㄒ唬┮詣(dòng)態(tài)口譯任務(wù)流程為引導(dǎo)?谧g實(shí)踐內(nèi)容具有很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性和針對(duì)性,這決定了服務(wù)型英語(yǔ)口譯本身極具多樣性和變化性。因此在口譯實(shí)踐考核過(guò)程中綜合考慮,按照不同的口譯任務(wù)過(guò)程設(shè)計(jì)并鋪開(kāi),實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)口譯理論與實(shí)踐一體化結(jié)合,根據(jù)各個(gè)專(zhuān)題的重點(diǎn)難點(diǎn),整合并設(shè)計(jì)動(dòng)態(tài)化考題,實(shí)現(xiàn)邊教學(xué)邊練習(xí)邊考核。
。ǘ┮孕纬尚赃^(guò)程為主導(dǎo)。在對(duì)學(xué)生的實(shí)踐考核上,基于服務(wù)型英語(yǔ)口譯的特點(diǎn),將情景教學(xué)模式與交際教學(xué)模式相結(jié)合,設(shè)置特定情景并要求學(xué)生分組訓(xùn)練,傳統(tǒng)鞏固練習(xí)與角色扮演兩者交互使用,靈活引導(dǎo)學(xué)生夯實(shí)基礎(chǔ)、善于思辨、投身實(shí)踐,從而實(shí)現(xiàn)提高教學(xué)效果的目的。
。ㄈ(gòu)建量化評(píng)價(jià)體系。與傳統(tǒng)的教師作為考核主體不同的是,服務(wù)型英語(yǔ)口譯實(shí)踐考核中的考核主體既要包括教師也要包括學(xué)生。教師主導(dǎo)考核,進(jìn)行指導(dǎo)與點(diǎn)評(píng);學(xué)生以小組的形式作為輔助,進(jìn)行組內(nèi)打分或互評(píng)。
三、結(jié)語(yǔ)
作為一種教學(xué)模式,服務(wù)型口譯教學(xué)仍有待進(jìn)一步完善和發(fā)展,探討推廣使用的可能性。這種英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)的新嘗試,將在探索過(guò)程中不斷系統(tǒng)化和方向化,在教學(xué)實(shí)施過(guò)程中思考探索和創(chuàng)新完善服務(wù)行為。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡亮.超越與回歸——服務(wù)性英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].浙江大學(xué)出版社,2014.
[2]蔡綠妍.服務(wù)性學(xué)習(xí)對(duì)高職英語(yǔ)教育專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)的啟示[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué),2016(1).
[3]高珊.服務(wù)學(xué)習(xí)理論在英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐初探[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)報(bào),2012(25).
[4]仲偉合.譯員的知識(shí)結(jié)構(gòu)與口譯課程設(shè)置[J].中國(guó)翻譯,2003.
相關(guān)熱詞搜索:口譯 英語(yǔ) 服務(wù)型 啟示 實(shí)踐
熱點(diǎn)文章閱讀