2018年6月英語(yǔ)六級(jí)真題答案 [2018年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案:中國(guó)父母教育觀]
發(fā)布時(shí)間:2018-10-20 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:
2015年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案:中國(guó)父母教育觀
提示:考試采取"多題多卷"模式,試題順序不統(tǒng)一,請(qǐng)依據(jù)試題進(jìn)行核對(duì)。
Directions:
For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
在中國(guó),父母總是竭力幫助孩子,甚至為孩子做重要決定,而不管孩子想要什么,因?yàn)樗麄兿嘈胚@樣做是為孩子好。結(jié)果,孩子的成長(zhǎng)和教育往往屈從于父母的意愿。
如果父母決定為孩子報(bào)名參加一個(gè)課外班,以增加其被重點(diǎn)學(xué)校錄取的機(jī)會(huì),他們會(huì)堅(jiān)持自己的決定,即使孩子根本不感興趣。然而在美國(guó),父母可能會(huì)尊重孩子的意見,并在決策時(shí)更注重他們的意見。中國(guó)父母十分重視教育或許值得稱贊。然而,他們應(yīng)該向美國(guó)父母學(xué)習(xí)在涉及教育時(shí)如何平衡父母與間的關(guān)系。
In China, the parents endeavour to help their children and even make important decisions for them regardless of the children’s actual needs, because they believe what they do is good to their children. As a result, the growth and education of the children more often than not yields to the will of their parents.
If the parents decide to register for an extra-curricular class in order to increase the chance of being admitted to a key school, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all. However, in America, the parents may respect their children’s opinions and pay more attention to their ideas when making decisions. It may be praiseworthy of the Chinese parents to attach great importance to education, but they should learn from the American parents how to balance the relationship between they and their offspring when it is come to education.
相關(guān)推薦:
2015年12月英語(yǔ)六級(jí)真題及答案專題
2015年12月英語(yǔ)四級(jí)真題及答案專題
2015年12月英語(yǔ)六級(jí)成績(jī)查詢專題
2015年12月英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢專題
相關(guān)熱詞搜索:2018年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題及答案:中國(guó)父母教育觀 2015年12月份六級(jí)真題 17年12月英語(yǔ)六級(jí)真題
熱點(diǎn)文章閱讀