《十二月十五夜》原文及翻譯 十二月十五夜 袁枚
發(fā)布時間:2018-11-22 來源: 散文精選 點擊:
查字典語文網的小編給各位考生篩選整理了:關于雪的古詩中《十二月十五夜》原文,《十二月十五夜》原文翻譯,《十二月十五夜》作者介紹,希望對大家有所幫助,更多的資訊請持續(xù)關注查字典語文網。
一、《十二月十五夜》原文
沉沉更鼓急,漸漸人聲絕。吹燈窗更明,月照一天雪。
二、《十二月十五夜》原文翻譯
悶聲的更鼓從遠處一陣緊一陣地傳來,忙碌的人們陸續(xù)入睡,市井的吵鬧聲慢慢平息下來,我也吹滅油燈準備入睡,但燈滅后卻發(fā)現房間更亮了,原來因為夜空正高懸明月,大地又撒滿白雪,明亮的圓月與白雪交相映照在窗上,使房間顯得比吹燈前還要明亮。
三、《十二月十五夜》作者介紹
袁枚(1716年3月25日-1798年1月3日),字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。錢塘(今浙江杭州)人,祖籍浙江慈溪。[1]清朝乾嘉時期代表詩人、散文家、文學評論家和美食家。
乾隆四年(1739年)進士,授翰林院庶吉士。乾隆七年(1742)外調江蘇,先后于,歷任溧水、江寧、江浦、沭陽任縣令七年,為官政治勤政頗有名聲,奈仕途不順,無意吏祿;乾隆十四年(1749)辭官隱居于南京小倉山隨園,吟詠其中,廣收詩弟子,女弟子尤眾。嘉慶二年(1797),袁枚去世,享年82歲,去世后葬在南京百步坡,世稱“隨園先生”。
袁枚倡導“性靈說”,與趙翼、蔣士銓合稱為“乾嘉三大家”(或江右三大家),又與趙翼、張問陶并稱“性靈派三大家”,為“清代駢文八大家”之一。文筆與大學士直隸紀昀齊名,時稱“南袁北紀”。主要傳世的著作有《小倉山房文集》、《隨園詩話》及《補遺》,《隨園食單》、《子不語》、《續(xù)子不語》等。散文代表作《祭妹文》,哀婉真摯,流傳久遠,古文論者將其與唐代韓愈的《祭十二郎文》并提。
相關熱詞搜索:《十二月十五夜》原文及翻譯 十五夜望月翻譯 村夜原文及翻譯
熱點文章閱讀