和上官偉長(zhǎng)蕪城晚眺【嚴(yán)羽《和上官偉長(zhǎng)蕪城晚眺》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案】
發(fā)布時(shí)間:2018-12-28 來(lái)源: 散文精選 點(diǎn)擊:
【原文】:
《和上官偉長(zhǎng)蕪城晚眺》
南宋
嚴(yán)羽
七言律詩(shī)
平蕪古堞暮蕭條②,歸思憑高黯未消③。
京口寒煙鴉外滅,歷陽(yáng)秋色雁邊遙④。
清江木落長(zhǎng)疑雨,暗浦風(fēng)多欲上潮。
惆悵此時(shí)頻極目,江南江北路遙遙。
【注釋】:嚴(yán)羽
南宋詩(shī)評(píng)家。字儀卿,一字丹邱,自號(hào)滄浪逋客,邵武人,生卒年不詳。他是位理論家,極力反對(duì)蘇軾、黃庭堅(jiān)以來(lái)的詩(shī)體和當(dāng)時(shí)流行的江湖派,嚴(yán)格的把盛唐詩(shī)和晚唐詩(shī)區(qū)分,用“禪道”來(lái)說(shuō)詩(shī),排斥“以文字為詩(shī),以才學(xué)為詩(shī),以議論為詩(shī)”,開(kāi)了所謂“神韻派”,那就是以“不說(shuō)出來(lái)”為方法,想達(dá)到“說(shuō)不出來(lái)”的境界。有《滄浪吟》、《滄浪詩(shī)話》!稖胬嗽(shī)話》在明清兩代起了極大的影響,被推為宋代最好的詩(shī)話,像詩(shī)集一樣,有人箋注,甚至講戲曲和八股文的人,也宣揚(yáng)或應(yīng)用他書(shū)里的理論。
①蕪城,揚(yáng)州的別稱。
②平蕪,雜草蔓生的原野。
③黯,黯然憂傷的心情。
④歷陽(yáng),今安徽和縣。
【翻譯】:在暮色下,雜草蔓生的原野盡顯蕭條,心情黯然憂傷憑高遠(yuǎn)眺歸思難消。在京口望向飄起的寒煙,烏鴉凄切飛過(guò),夕陽(yáng)下的秋色映照下雁邊更顯遙遠(yuǎn)。清冷的江水落下樹(shù)葉像極了落下雨水,暗浦里風(fēng)多海水將要漲潮。這個(gè)時(shí)候惆悵無(wú)比頻頻的極目遠(yuǎn)眺,江南江北都是遙遠(yuǎn)的望不到邊的路。
【賞析】:這首詩(shī)描寫(xiě)登揚(yáng)州城所見(jiàn)的迷茫曠遠(yuǎn)的秋色,從而抒發(fā)思鄉(xiāng)之情。首聯(lián)以蕭條的景象定下了憂傷情調(diào)和思?xì)w的。中間兩聯(lián)對(duì)仗寫(xiě)登臨所見(jiàn),還有些詩(shī)味。頷聯(lián)寫(xiě)遠(yuǎn)景,境界尚開(kāi)闊,“鴉外”、“雁邊”暗含羈旅之愁。頸聯(lián)寫(xiě)近景,觀察頗為敏銳,且能融情于景。這兩聯(lián)對(duì)仗都是上句強(qiáng),下句弱,因?yàn)樯暇涓恍蜗笏季S。尾聯(lián)轉(zhuǎn)為抒情,“惆悵”呼應(yīng)“蕭條”和“黯”;“路遙遙”以景結(jié)情,能夠宕出遠(yuǎn)神,“言有盡而意無(wú)窮”(嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》),算是“言行”一致。
但這首詩(shī)的毛病也是明顯的,一是重韻,犯了大忌,而居然不知。二是遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到他自己所倡導(dǎo)的“透徹玲瓏”,卻像“一個(gè)嗓子不好的人學(xué)唱歌”,“聲音又啞又發(fā)毛”(錢鐘書(shū)評(píng)語(yǔ)),缺少韻味,更缺少趣味。
【閱讀訓(xùn)練】:
1.請(qǐng)簡(jiǎn)要分析“歸思憑高黯未消”在詩(shī)中的作用。(4分)
2.請(qǐng)從景
物描寫(xiě)的角度對(duì)詩(shī)中二、三兩聯(lián)進(jìn)行賞析。(4分)
【參考答案】:
1.(4分)①點(diǎn)明全詩(shī)主旨,②領(lǐng)起二、三、四聯(lián)寫(xiě)景抒情。
2.(4分)①借景抒情。借蕪城登高遠(yuǎn)眺所見(jiàn)的凄迷秋景,抒發(fā)歸鄉(xiāng)之情、羈旅之愁。②遠(yuǎn)近結(jié)合。京口寒煙暮鴉、歷陽(yáng)秋雁是遠(yuǎn)景,清江木落、浦口風(fēng)大是近景。③視聽(tīng)結(jié)合。
相關(guān)熱詞搜索:嚴(yán)羽《和上官偉長(zhǎng)蕪城晚眺》原詩(shī)、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案 和上官偉長(zhǎng)蕪城 晚眺 賣炭翁注釋翻譯賞析
熱點(diǎn)文章閱讀