讀孟嘗君傳閱讀答案 [北史·孟嘗君傳,閱讀附答案]

        發(fā)布時間:2019-01-25 來源: 散文精選 點擊:

          北史孟嘗君傳

          孟嘗君,名文,姓田氏。齊王惑于秦、楚之毀,以為孟嘗君名高其主而擅齊之權(quán),遂廢孟嘗君。諸客見孟嘗君廢,皆去。馮驩乃西說秦王曰:王亦知齊之廢孟嘗君乎?使齊重于天下者,孟嘗君也。今齊王以毀廢之,其心怨,必背齊;背齊入秦,則齊之情,人事之誠,盡委之秦,齊地可得也。君急使使載幣陰迎孟嘗君,不可失時也。秦王大悅,乃遣車十乘黃金百鎰以迎孟嘗君。馮驩辭以先行,至齊,說齊王曰:今臣竊聞秦遣使車十乘載黃金百鎰以迎孟嘗君。孟嘗君不西則已,西入相秦則天下歸之,臨淄、即墨危矣。王何不先秦使之未到,復(fù)孟嘗君,折秦之謀,而絕其霸強(qiáng)之略。齊王曰:善。王召孟嘗君而復(fù)其相位,而與其故邑之地,又益以千戶。

          自齊王毀廢孟嘗君,諸客皆去。后召而復(fù)之,馮驩迎之。未到,孟嘗君太息嘆曰:文常好客,遇客無所敢失,食客三千有余人,先所知也?鸵娢囊蝗諒U,皆背文而去,莫顧文者。今賴先得復(fù)其位,客亦有何面目復(fù)見文乎?如復(fù)見文者,必唾其面而大辱之。馮驩結(jié)轡下拜。孟嘗君下車接之,曰:先生為客謝乎?馮驩曰:非為客謝也,為君之言失。夫物有必至,事有固然,君知之乎?孟嘗君曰:愚不知所謂也。曰:生者必有死物之必至也富貴多士貧賤寡友事之固然也。君獨不見夫朝趣市者乎?明旦,側(cè)肩爭門而入;日暮之后,過市朝者掉臂而不顧。非好朝而惡暮,所期物忘其中。今君失位,賓客皆去,不足以怨士而徒絕賓客之路。愿君遇客如故。孟嘗君再拜曰:敬從命矣。聞先生之言,敢不奉教焉。

         。ü(jié)錄自《史記孟嘗君列傳》)

          12.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )

          A.齊國之情,人事之誠,盡委之秦 誠:實情

          B.君急使使載幣陰迎孟嘗君 幣:錢幣

          C.君獨不見夫朝趣市朝者乎 趣:同趨

          D.不足以怨士而徒絕賓客之路 徒:白白地

          13. 文中波浪線的句子斷句正確的一項是( )

          A.生者∕必有死物之∕必至也富貴多士∕貧賤寡友事之∕固然也

          B.生者必有死∕物之必至也∕富貴多士∕貧賤寡友∕事之固然也

          C.生者∕必有死物之必至也∕富貴多士∕貧賤寡友∕ 事之固然也

          D.生者必有死∕物之必至也∕富貴多士∕貧賤寡友事之∕固然也

          14. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )

          A.孟嘗君被廢黜的原因,除了是齊王不滿其聲名蓋過了自己并獨攬了齊國的政權(quán),還有就是齊王被秦、楚兩國散布的流言蜚語迷惑。

          B.眾賓客的離去反襯了馮驩的忠誠,西行游說的成功更說明了他的能力。馮驩并不同于那些雞鳴狗盜之輩。

          C.孟嘗君有食客三千,體現(xiàn)了他的禮賢下士,而他復(fù)職后準(zhǔn)備狠狠地侮辱棄他而去的賓客,又反映了他心胸狹隘,缺乏容人之量。

          D.馮驩不僅善于游說,而且善于勸諫。他巧用比喻勸說孟嘗君,并真心祝愿他能恢復(fù)往日門客盈門的盛況。孟嘗君最終接受了他的建議。

          15. 翻譯文中劃線句子及課文原文。(11分)

         。1)齊王惑于秦、楚之毀,以為孟嘗君名高其主而擅齊之權(quán),遂廢孟嘗君。(6分)

         。2)越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?(5分)

          參考答案:

          12.B

          13.B

          14.D

          15.(1)齊王受到秦國和楚國毀謗言論的蠱惑,認(rèn)為孟嘗君的名聲壓倒了自己,獨攬齊國大權(quán),終于罷了孟嘗君的官。(2)越過別國而把遠(yuǎn)地當(dāng)做邊邑,您知道那是困難的。為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?

          【參考譯文】

          孟嘗君姓田名文。齊王受到秦國和楚國毀謗言論的蠱惑,認(rèn)為孟嘗君的名聲壓倒了自己,獨攬齊國大權(quán),終于罷了孟嘗君的官。那些賓客看到孟嘗君被罷了官,一個個都離開了他。馮歡就乘車向西到了秦國游說秦王說:大王也知道齊國罷了孟嘗君的官吧?使齊國受到天下敬重的,就是孟嘗君。如今齊國國君聽信了毀謗之言而把孟嘗君罷免,孟嘗君心中無比怨憤,必定背離齊國;他背離齊國進(jìn)入秦國,那么齊國的國情,朝廷中下至君王下至官吏的狀況都將為秦國所掌握。您將得到整個齊國的土地,豈只是稱雄呢!您趕快派使者載著禮物暗地里去迎接孟嘗君,不能失掉良機(jī)啊。秦王聽了非常高興,就派遣十輛馬車載著百鎰黃金去迎接孟嘗君。馮歡告別了秦王而搶在使者前面趕往齊國,到了齊國,勸說齊王道:現(xiàn)在我私下得知秦國已經(jīng)派遣使者帶著十輛馬車載著百鎰黃金來迎接孟嘗君了。孟嘗君不西去就罷了,如果西去擔(dān)任秦國宰相,那么天下將歸秦國所有,秦國是強(qiáng)大的雄國,齊國就是軟弱無力的雌國,軟弱無力,那么臨淄、即墨就危在旦夕了。大王為什么不在秦國使者沒到達(dá)之前,趕快恢復(fù)孟嘗君的官位并給他增加封邑來向他表示道歉呢?如果這么做了,孟嘗君必定高興而情愿接受。秦國雖是強(qiáng)國,豈能夠任意到別的國家迎接人家的宰相呢!要挫敗秦國的陰謀,斷絕它稱強(qiáng)稱霸的計劃。齊王聽后,頓時明白過來說:好。齊王召回孟嘗君并且恢復(fù)了他的宰相官位,同時還給了他原來封邑的土地,又給他增加了千戶。

          自從齊王因受毀謗之言的蠱惑而罷免了孟嘗君,那些賓客們都離開了他。后來齊王召回并恢復(fù)了孟嘗君的官位,馮歡去迎接他。還沒到京城的時候,孟嘗君深深感嘆說:我素常喜好賓客,樂于養(yǎng)士,接待賓客從不敢有任何失禮之處,有食客三千多人,這是先生您所了解的。賓客們看到我一旦被罷官,都背離我而離去,沒有一個顧念我的。如今靠著先生得以恢復(fù)我的宰相官位,那些離去的賓客還有什么臉面再見我呢?如果有再見我的,我一定唾他的臉,狠狠地羞辱他。聽了這番話后,馮歡收住韁繩,下車而行拜禮。孟嘗君也立即下車還禮,說:先生是替那些賓客道歉嗎?馮歡說:并不是替賓客道歉,是因為您的話說錯了。說來,萬物都有其必然的終結(jié),世事都有其常規(guī)常理,您明白這句話的意思嗎?孟嘗君說:我不明白說的是什么意思。馮歡說:活物一定有死亡的時候,這是活物的必然歸結(jié);富貴的人多賓客,貧賤的人少朋友,事情本來就是如此。您難道沒看到人們奔向市集嗎?天剛亮,人們向市集里擁擠,側(cè)著肩膀爭奪入口;日落之后,經(jīng)過市集的人甩著手臂連頭也不回。不是人們喜歡早晨而厭惡傍晚,而是由于所期望得到的東西市中已經(jīng)沒有了。如今您失去了官位,賓客都離去,不能因此怨恨賓客而平白截斷他們奔向您的通路。希望您對待賓客像過去一樣。孟嘗君連續(xù)兩次下拜說:我恭敬地聽從您的指教了。聽先生的話,敢不恭敬地接受教導(dǎo)嗎! 

        相關(guān)熱詞搜索:北史·孟嘗君傳 閱讀附答案 北史來護(hù)兒傳閱讀答案 讀孟嘗君傳閱讀答案

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品