紀伯倫的散文詩

        發(fā)布時間:2017-01-15 來源: 散文精選 點擊:

        紀伯倫的散文詩篇一:紀伯倫經(jīng)典散文詩信與思

        紀伯倫經(jīng)典散文詩《信與思》

        紀伯倫經(jīng)典散文詩《信與思》

        詩是問電之光,作詩是將語言排列有序。因此,毫不奇怪,當詩在人們的序列中時,他們喜歡排列;當它在天空中時,他們并不喜歡同光。

        我一說就錯,是因為我的思想來自剝奪的世界,我的情詞來自模仿的世界。

        懷舊是希望之路上的絆腳石。

        重視人們的缺點,是我們最大的缺點。

        我尊重向我展示其思想的人,敬重向我表露其夢想的人。但是,我羞于站在這樣的人面前:他比我強,卻在給我洗衣;我比他差,他卻在給我做飯。

        如果沒有視覺和聽覺,那光和聲就只是天空中的顫抖和激蕩。同時,如果沒有愛你的心和你愛的心,那你不過是飄散的灰塵。

        誰憐憫女人,誰就在輕視她。誰把社會的災難歸罪于她,誰就在冤枉她。準以為女人的優(yōu)點來自他的優(yōu)點,女人的邪惡來自他的邪惡,誰就是自負的冒充者。只有像上帝那樣,而不是像他自己那樣喜

        歡女人的人,才能公平對待她。

        貧窮是暫時性的缺欠。超過需要的富足,則是一種永久性的疾病。

        戀情是一種沒有終結的需要。

        只有說實話的人才相信說實話的人。

        你想了解女人,就在她微笑時察看她的嘴角。你想了解男人,就在他動怒時去看他的眼白。

        他們中的一些人贈我一只母綿羊,于是我蹭他們一只母駱駝。之后,他們贈找兩只母綿羊,我又回贈兩只母駱駝。爾后,他們來到我的羊圈,數(shù)我的母駝有幾只,結果有九只,于是又贈我九只母綿羊!

        再沒有比裝模做樣的決心更能證明恐懼的了。

        人們中最有用的人,是離他們最遠的人。

        你是兩個人:一個以為他了解自己;另一個以為人們了解他。

        科學與宗教是絕對一致的,科學與教派則是絕對不一致的。

        被統(tǒng)治的人是最想了解國王們故事的人。

        護理病夫是制作木乃伊的一種方式。

        如果存在不勝過無,便沒有存在。

        當你踏上康莊大道時,你看到一切都是美的,甚至在看不到美的眼睛里。

        若把我的珍寶放在豬的面前,它們也許會把這些珍寶吞下,從而困難以消化或吃得太他而死去。

        嘴里塞滿上的人難道還能吟唱嗎?

        當感情凋謝時,它變成了思想。

        紀伯倫的散文詩篇二:紀伯倫經(jīng)典散文詩之音樂短章

        紀伯倫經(jīng)典散文詩之音樂短章

        我坐在我心靈的愛戀者身旁,傾聽著她的訴說。我默然無語,靜靜地聽著。我感到在她的聲音里有一股令我心靈為之震顫的力量。那電擊般的震顫,將我自己與自己分離,于是我的心飛向無垠的太空,在那里暢游。它看到世界是夢,而軀體是狹窄的囚室。

        一種奇異的魔力,匯人我愛人的聲音之中,它隨心所欲地支配我的情感。因著那讓我滿足于無言的魔力,我竟疏淡了她的語言。

        人們哪,她就是音樂!我聽到了她,——當我的愛人在某些情詞之后嘆息時,或在某些情詞之中微笑時;我聽到了她,——當她有時用斷斷續(xù)續(xù)的語言,有時用流暢連貫的語言,有時又用留一半于唇間的語言講述時。

        我用我聽覺的眼睛,看到了我愛人那顆心的影響。她讓我全神貫注于她通過音樂——心靈之聲——張揚的感情的瑰寶,而顧不上品嘗她語言的珍懂。

        是的,音樂是心靈的語言,曲調是撩撥感情之弦的陣陣和風。她又是叩擊感覺門扉的纖纖素手。她喚醒記憶,這記憶便將曾對其發(fā)生過影響的種種往事追尋,再現(xiàn)。

        音樂是呼喚著的溫柔曲調。如果她是凄切的,她就喚回痛苦和憂傷時光的回憶;如果她是歡快的,她就喚回舒朗和歡樂時光的回憶。她將喚回的一切置于想像的冊頁上。

        音樂是令人憂愁的聲音的匯聚。你聽到她,她便讓你駐足,使你的心中充滿痛苦焦灼,像幽靈幻影為你描繪不幸。

        她又是令人歡快的旋律的匯編。你感受她,她便攫住了你的整個身心,于是她在你的胸助間歡快地跳舞。

        此篇是紀伯倫最早正式發(fā)表的一篇作品,于lop年在美國阿拉伯僑民刊物上刊出。

        她是琴弦發(fā)出的掙掙之聲,帶著以太之波飄入你的耳際。她可能化作一滴熱淚,從你的眼里流出,這眼淚是因情人遠離的痛苦或時光之齒噬咬的傷口的痛楚引起。她也許化作一個微笑,從你的雙唇間綻出,那微笑實際上是幸福和安樂的表征。

        她是臨終者的軀體:它有靈魂,來自愿望;它有理智,來自心。

        人出現(xiàn)了,于是音樂啟發(fā)了他,作為來自上蒼的一種語言。和其他語言不同,她講述的是心靈的隱蘊,在一顆心對另一顆心之間,因為她是心靈的私語。她像愛,其影響遍及人復。于是沙漠里的荒蠻歌唱吟詠了,宮殿中國王們的前后左右震動了。喪子的母親把她和自己的哀拗哭號交織在一起,這時她便令鐵石心腸者心碎;歡天喜地的人將她與自己的快樂一起傳播,這時她便是鼓舞被災難擊倒者的一曲頌歌。她又像太陽,用陽光照活了田野上的所有花卉。

        音樂好似明燈,驅趕著心中的黑暗,照亮了心房,使心底隱藏的一切

        紀伯倫的散文詩

        呈現(xiàn)出來。樂曲在我看來,是真正自我的倩影,或是活生生的感覺的幻象。心靈如同明鏡,立于世上各種事件和各個行為者面前,反映出那些情影和那些幻象的畫面。

        心靈是品評之風面前的一枝柔嫩的花朵,晨風吹拂著它,朝露壓彎了它的纖莖。它又是小鳥的啼略,把人從蒙眈中喚醒。于是人去傾聽,去感受,同它一起歌頌智慧——小鳥甜美啼維和自己細微感情的創(chuàng)造者。那啼哈激發(fā)了他的思維力,于是他問自己,問周圍,這微不足道的小鳥的歌聲,究竟道出了何種秘密,竟能撥動他感情的琴弦,向他啟示前人書著中包含的意義?他探究,詢問:小鳥是在呼喚田野上的花朵,還是在效學樹冠上的柔技?是在模仿流泉淙淙,還是在同整個大自然暢敘友情?但是他未能找到答案。

        人聽不懂枝頭小鳥說的是什么,也聽不懂鵝卵石上輕輕流淌的泉水叮步和緩緩推向岸邊的陣陣濤聲。他不解雨水不住地滴落在樹葉上講述的故事,不懂其用輕柔的指尖敲擊玻璃窗時講述的故事。他也不懂微風對田野上花朵訴說的是何種情驚。不過他感到他的心知曉并理解所有這些聲音的意義,因此才時而高興為之震顫,時而又因憂愁和煩惱為之悸動。一些聲音用一種隱幽的語言呼喚他,智慧將之置于他的自然天性面前,于是他的心同自然頻頻交流,而他自己卻默默無言,猶豫惶惑,仁立一旁。或許眼淚替代了他的語言,因為眼淚是言語最好的傳遞者。

        時間陪伴著我。哦,神志清明的人!快登上那回憶的舞臺,以便看清音樂在時光掩去的那些民族中占有何種地位。來呀!讓我們思考,音樂在亞當之子各個發(fā)展階段留下過什么影響。

        迪勒底人和埃及人把音樂當成偉大的神靈來崇拜,向它跪拜,對它贊美。波斯人和印度人相信音樂是人間的上帝靈魂。一位波斯人曾這樣說:"音樂原是天上眾神的一位仙女,她鐘情于人類,從高天降到地上,去找她心愛的人。天神得知,大發(fā)雷霆,派一股狂風緊隨其后。仙女在空中把這股狂風打散,結果狂風散布到世界各個角落。仙女本人并沒有死,絕對沒有!她活著,棲居在人類的耳朵里。"

        一位印度哲人也說過:"甜美的旋律鞏固了我對美好永恒存在的希望。"

        音樂在希臘人和羅馬人那里,是一尊神。他們?yōu)樗ㄆ鹆宋《氲纳駨R,至今仍向我們談論著他們宏偉的祭壇,并獻上最美好的祭品和最芬芳的前香。這位神,他們稱之為阿波羅。他們以全部的完美描繪他,使他卓然而立,就像河流將樹木浮上水面。阿波羅左手操琴,右手撥弦,氣宇軒昂,他的眼睛注視著遠方,好像看到了萬物的深速底蘊。

        人們說,阿波羅琴弦的掙掙聲是大自然的回聲,是他從鳥兒的啼橫、流水的淙淙、微風的吹拂和樹枝的搖曳中移譯的自然的聲音。

        在他們的神話中有這樣的說法:奧爾甫斯琴弦上的樂聲,打動了動物的心,以致兇猛的野獸都跟隨著他。植物也是這樣:花兒向

        指人類。

        指古代兩河流域的民族。

        紀伯倫的散文詩篇三:紀伯倫經(jīng)典散文詩《沙與沫》

        紀伯倫經(jīng)典散文詩《沙與沫》

        我永遠在沙岸上行走,在沙和沫之間。海潮全抹去我的腳印,風也會把泡沫吹走。但是海洋和沙岸,卻將永遠存在。

        我曾抓起一把煙霧。然后我伸掌一看,哎喲,煙霧變成一個蟲子。我把手握起再伸開一看,手里卻是一只鳥。我再把手握起又伸開,在掌心里站著一個容顏憂郁,向天仰首的人。我又把手握起,當我伸掌的時候,除了煙霧以外一無所有。但是我聽到了一支絕頂甜柔的歌曲。

        僅僅在昨天,我認為我自己只是一個碎片,無韻律地在生命的穹蒼中顫抖,F(xiàn)在我知道我就是那穹蒼,一切生命都是在我里面有韻律地轉動的碎片。

        他們在覺醒的時候對我說:“你和你所居住的世界,只不過是無邊海洋的無邊沙岸上的一粒砂子!痹趬衾镂覍λ麄冋f:“我就是那無邊的海洋,大千世界只不過是我的沙岸上的沙粒!

        只有一次把我窘得啞口無言,那是當一個人問我“你是誰?”

        想到神的第一個念頭是天使。說到神的第一個字是人。

        我們是有海洋以前千萬年的撲騰著、飄游著、追求著的生物,森林里的風把語言給予了我們。那么我們怎能以昨天的聲音來表現(xiàn)我們心中的遠古年代呢?

        斯芬克斯只說過一次話。斯芬克斯說:“一粒沙子就是一片沙漠,一片沙漠就是一粒沙子;現(xiàn)在再讓我們沉默下去吧!蔽衣牭搅怂狗铱怂沟脑挘俏也欢。

        我看到過一個女人的臉,我就看到了她所有的還未生出的兒女。一個女人看了我的臉,她就認得了在她生前已經(jīng)死去的我的歷代祖宗。

        我想使自己完滿起來。但是除非我能變成一個上面住著理智的生物的星球,此外還有什么可能呢?這不是每一個人的目標嗎?

        一粒珍珠是痛苦圍繞著一粒沙子所建造起來的廟宇。是什么愿望圍繞著什么樣的沙粒,建造起我們的軀體呢?

        當神把我這塊石子丟在奇妙的湖里的時候,我以無數(shù)的圈紋擾亂了它的表面。但是當我落到深處的時候,我就變得十分安靜了。

        給我靜默,我將向黑夜挑戰(zhàn)。

        當我的靈魂和肉體由相愛而結婚的時候,我就得到了重生。

        從前我認識一個聽覺極其銳敏的人,但是他不能說話。在一個戰(zhàn)役中他喪失了舌頭,F(xiàn)在我知道在這偉大的沉默來到以前,這個人打過的是什么樣的仗。我為他的死亡而高興。這世界為我們兩個人是不夠大的。

        我在埃及的沙土上躺了很久,沉默著而且忘卻了季節(jié)。然后太陽把生命給了我,我起來在尼羅河岸上行走。和白天一同唱歌,和黑夜一同做夢,F(xiàn)在太陽又用一千只腳在我身上踐踏,讓我再在埃及的沙土上躺下。但是,請看一個奇跡和一個謎吧!那個把我集聚起來的太陽,不能把我打散。我依舊挺立著,我以穩(wěn)健的步履在尼羅河岸上行走。

        相關熱詞搜索:散文詩 紀伯倫 紀伯倫經(jīng)典散文詩 紀伯倫散文詩全集

        版權所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品