褚玠 [文言文閱讀《褚玠》附答案譯文]
發(fā)布時間:2019-02-04 來源: 散文精選 點擊:
褚玠,字溫理,河南陽翟人也。九歲而孤,為叔父驃騎從事中郎隨所養(yǎng)。早有令譽(yù),先達(dá)多以才器許之。及長,美風(fēng)儀,善占對,博學(xué)能屬文,詞義典實,不好艷靡。起家王府法曹,歷轉(zhuǎn)外兵記室。天嘉中,兼通直散騎常侍,聘齊,還為桂陽王友。遷太子庶子、中書侍郎。
太建中,山陰縣多豪猾,前后令皆以贓污免,高宗患之,謂中書舍人蔡景歷曰:“稽陰大邑,久無良宰,卿文士之內(nèi),試思其人。”景歷進(jìn)曰:“褚玠廉儉有干用,未審堪其選不?”高宗曰:“甚善,卿言與朕意同。”乃除戎昭將軍、山陰令?h民張次的、王休達(dá)等與諸猾吏賄賂通奸,全丁大戶,類多隱沒。玠乃鎖次的等,具狀啟臺,高宗手敕慰勞,并遣使助玠搜括,所出軍民八百馀戶。時舍人曹義達(dá)為高宗所寵,縣民陳信家富于財,諂事義達(dá),信父顯文恃勢橫暴。玠乃遣使執(zhí)顯文,鞭之一百,于是吏民股栗,莫敢犯者。信后因義達(dá)譖玠,竟坐免官。玠在任歲馀,守祿俸而已,去官之日,不堪自致,因留縣境,種蔬菜以自給。或嗤玠以非百里之才,玠答曰:“吾委輸課最,不后列城,除殘去暴,奸吏局蹐。若謂其不能自潤脂膏,則如來命。以為不達(dá)從政,吾未服也。”時人以為信然;侍又d無還裝,手書賜粟米二百斛,于是還都。太子愛玠文辭,令入直殿省。十年,除電威將軍、仁威淮南王長史,頃之,以本官掌東宮管記。十二年,遷御史中丞,卒于官,時年五十二。
玠剛毅有膽決,兼善騎射。嘗從司空侯安都于徐州出獵,遇有猛虎,玠引弓射之,再發(fā)皆中口入腹,俄而虎斃。及為御史中丞,甚有直繩之稱。自梁末喪亂,朝章廢弛,司憲因循,守而勿革,玠方欲改張,大為條例,綱維略舉,而編次未訖,故不列于后焉。及卒,太子親制志銘,以表惟舊。至德二年,追贈秘書監(jiān)。所制章奏雜文二百馀篇,皆切事理,由是見重于時。(選自《陳書·褚玠傳》)
9.下列各句中加點詞語的解釋,不正確的一項是()
A.早有令譽(yù)令:美好
B.乃除山陰令除:免除官職
C.竟坐免官坐:因……獲罪
D.不堪自致致:奉養(yǎng)
10.下列各組句子中加點詞語的意義和用法完全相同的一項是()
A.為叔父驃騎從事中郎隨所養(yǎng)身死國滅,為天下笑
B.乃除山陰令必以長安君為質(zhì),兵乃出
C.因留縣境種蔬菜以自給因擊沛公于坐,殺之
D.皇太子親制志銘,以表惟舊申之以孝悌之義
11.以下句子分別編為四組,能夠表現(xiàn)褚玠“剛毅有膽決”的一組是()
①玠鎖次的等,具狀啟臺
②宣帝手敕慰勞,并遣使助玠搜括。
③玠乃遣使執(zhí)顯文,鞭之一百
④守祿俸而已,去官之日,不堪自致
⑤除殘去暴,奸吏局蹐。
A.①②④B. ①③⑤C. ③④⑤D. ②③⑤
12.下列敘述不符合原文意思的一項是
A.褚玠少年時就有很好的聲譽(yù)。成人后能廣泛地學(xué)習(xí),文章寫得典雅充實,不崇尚過分的華麗。后升任中書侍郎。
B.由于山陰有很多依仗財勢的不法之徒,他們賄賂勾結(jié)官吏做不法之事,蔡景歷向陳宣宗推薦褚玠任山陰縣令。
C.褚玠在山陰懲治了有財勢的不法之民,依法征兵役、勞役,并嚴(yán)懲了與皇帝寵臣曹義達(dá)有密切關(guān)系的富民,使曹義達(dá)被免官。
D.褚玠為官極清廉。因遭到非議,他如實申述自己能按標(biāo)準(zhǔn)辦理政事而不謀取私利。后為御史中丞,受到人們稱贊。
13.將文言閱讀中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
(1)太建中,山陰縣多豪猾,前后令皆以贓污免,高宗患之。(3分)
(2)高宗手敕慰勞,并遣使助玠搜括,所出軍民八百馀戶。(3分)
(3)所制章奏雜文二百馀篇,皆切事理,由是見重于時。(4分)
參考答案:
9.B10.A11.B12.C
13.(10分)
(1)(3分)陳宣帝太建中,山陰縣多豪強(qiáng)奸民,前后幾任縣令都因貪贓罪被罷免。陳宣帝對此頗為憂慮,(“以”“患”各1分,通順1分)
(2)(3分)陳宣帝下手詔加以慰勞,并派遣使者幫助褚玠進(jìn)行檢查,共檢出軍民八百余戶。(“敕”“出”各1分,通順1分)
(3)(4分)他所撰寫的章奏雜文二百余篇,皆切合事理,因為這被當(dāng)時的人看重。(“制”“切”“見”各1分,通順1分)
附參考譯文:
褚價小時就為人所稱譽(yù)。前輩大多稱贊他有才土器度。他長大后,儀容風(fēng)采甚好,善于應(yīng)對,博學(xué)能文,詞義典雅,不喜好艷麗綺靡的格調(diào)。他最開始被任命為王府法曹參軍,后轉(zhuǎn)任外兵參軍、記室參軍。遷任太子庶子、中書侍郎。
陳宣帝太建中,山陰縣多豪強(qiáng)奸民,前后幾任縣令都因貪贓罪被罷免。陳宣帝頗為憂慮,對中書舍人蔡景所說:“會稽山陰是個大縣,但很久沒有一個好縣令,你在文士之中,考慮一下適于擔(dān)任此職的人。”蔡景歷說:“褚玠廉潔儉樸,而且有才干,不知他能否入選?”陳宣帝說:“很好,你說的正與我的想法相同。”于是任命褚玠為戎昭將軍、山陰令。山陰縣民張次的、王體達(dá)與諸奸吏互相賄賂勾結(jié),把丁口多的大戶都隱匿起來,不交納國家的賦稅。褚玠就將張次的等人關(guān)押起來,將情況向尚書臺匯報,陳宣帝下手詔加以慰勞,并派遣使者幫助褚玠進(jìn)行檢查,共檢出軍民八百余戶。
當(dāng)時舍人曹義達(dá)正受到陳宣帝的寵信,山陰縣民陳信家中財產(chǎn)甚多,他用錢財賄賂、巴結(jié)曹義達(dá),陳信的父親陳顯文仗勢橫行鄉(xiāng)里,無惡不作。褚玠就派遣使者捉住陳顯文,打他一百皮鞭,于是縣中官吏與百姓都嚇得兩腿發(fā)抖,無人再敢觸犯法令。陳信后來通過曹義達(dá)誣告褚玠,褚玠竟因此而被罷免。褚玠在山陰任職一年余,只是花用自己的俸祿,被免職后,沒錢返回京都,就留在山陰縣境內(nèi),種疏菜以自給。有人譏諷褚玠的才干不能擔(dān)任縣令,褚玠回答說:“我輸送租稅,不比其它縣少,而且除去貪殘暴虐之人,使奸吏心驚膽戰(zhàn)。如果說不能搜刮民脂民膏,以供自己享用,則確實如您所講的;如果說我不懂從政之道,我不服氣。”當(dāng)時人認(rèn)為的確如此;侍雨愂鍖氈礼耀d沒有錢返回京城,親自寫信給他,并賜給粟米二百斛,于是褚玠才得返京。太子喜愛褚玠的文辭,命令他入直殿省。大建十年,任命褚玠為電威將軍、仁威將軍淮南王長史。不久,以本官掌東宮管記。太建十二年,他遷任御史中丞,死在任上,時年五十二歲。
褚玠為人剛毅,有膽量決斷,又善于騎射。他曾跟隨司空侯安都在徐州外出打獵,遇到猛獸,褚玠張弓射箭,一連兩發(fā)都從野獸口中射入,直入腹中,野獸很快就死了。到他擔(dān)任御史中丞時,很有執(zhí)法公正的贊譽(yù)。自從梁末喪亂,朝廷典章制度廢弛,執(zhí)法的官員因循守舊,不加改動,褚玠正要大加改革,制訂條例,只列出綱要,而未編撰完成,故不列在后。他去世后,太子親自為他制作碑銘,以表達(dá)對故舊的情感。陳后主至德二年,追贈褚玠為秘書監(jiān)。他所撰寫的章奏雜文二百余篇,皆切合事理,由此為當(dāng)時人所看重。
相關(guān)熱詞搜索:文言文閱讀《褚玠》附答案譯文 梁彥光閱讀答案附譯文 課外文言文閱讀及譯文
熱點文章閱讀