滄浪詩話 [《滄浪詩話》的語言觀]

        發(fā)布時間:2020-02-14 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:

          [摘 要]《滄浪詩話》是宋代影響最大的一部詩話。本文通過對《滄浪詩話》中語言特點(diǎn)的分析,對《滄浪詩話》的語言觀進(jìn)行了闡述。   [關(guān)鍵詞]《滄浪詩話》 嚴(yán)羽 語言觀
          [中圖分類號]I207?2?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A?[文章編號]1007-4309(2010)07-0041-02
          《滄浪詩話》是宋代影響最大的一部詩話。通觀《滄浪詩話》詩辨、詩體、詩法、詩評、詩證五部分,經(jīng)過辨別整理、組織統(tǒng)籌,不難發(fā)現(xiàn)其語言觀的內(nèi)在機(jī)理。其語言觀大致由三部分構(gòu)成:詩歌最基本的單位字(包括詩歌的用字、用韻等);較大層次的具體的詩句、詩篇(包括體裁、結(jié)構(gòu)等);更為宏觀也更抽象的詩歌的整體形態(tài)(包括詩歌的氣象、風(fēng)格等)。下面從這三個層面來展開論述《滄浪詩話》的語言觀。?
          一?
          語言是詩歌構(gòu)成的基本單位,語言運(yùn)用的妥當(dāng)與否往往決定詩歌的成敗。為取得詩歌的效果,杜甫追求“語不驚人死不休”(《江上值水如海勢聊短述》),韓愈提倡“惟陳言之務(wù)去”(《與李翊書》),“不襲蹈前人一言一句”(《南陽樊紹述墓志銘》)。在對語言的求新求變上,嚴(yán)羽要比自詡師法杜甫、韓愈的江西詩派,以及模仿賈島、姚合的江湖詩派高明多了。
          在“詩法”中,他明確指出學(xué)詩要除“五俗”,其中就包括“俗字”和“俗韻”,還指出“押韻不必有出處,用字不必拘來歷”,這就直接針對江西詩派所主張的“無一字無來歷”而導(dǎo)致的因襲模仿的弊端。他堅(jiān)持“下字貴響,造語貴圓”。對此陶明浚在《詩說雜記》里說:“以音韻言之,必求其響;以色澤言之,必求其圓。響對于啞而言,圓對于澀而言。何謂啞?專求對偶之典麗,篇幅之停勻,而中無氣息,奄然欲仆,無哀怨清澈之聲,無慷慨悲歌之意,無悱惻纏綿之情,無芬芳秀逸之致,如是則字句雖穩(wěn)切,而聲響必喑啞。治之之法,厥惟響字。古人詩之佳者,筆力則九鼎可扛,字價則千金是值,既可以娛心,又足以感人。至若圓之一字,更為難能,郊寒島瘦之譏,為二人之詩句過于僻澀也。李杜所以有詩仙詩圣之稱者,為其詩句圓滿也!?①從陶的這段分析文字中,我們可以看出如下幾點(diǎn):其一,嚴(yán)羽對字詞音韻及其效果的追求不獨(dú)是語言形式上的特殊癖好,而是把它和豐富的內(nèi)容(如情感、景致)聯(lián)系起來的,這就突破了單純注目于對偶的工整、篇幅的勻稱;其二,“響”和“圓”這里成為了一種評判詩歌風(fēng)格和價值的標(biāo)準(zhǔn),孟郊和賈島之所以“寒”和“瘦”,李白和杜甫之所以成“仙”成“圣”,就在于前者“僻澀”,后者“圓滿”。于此,嚴(yán)羽把語言上升到一個根本性的決定地位。郭紹虞認(rèn)為陶明浚的這段話“亦足說明滄浪論詩之旨”?②,這個判斷還是恰切的。如何能做到“響”和“圓”呢?在“詩法”中,嚴(yán)羽提出了一些策略:“意貴透徹,不可隔靴搔癢;語貴灑脫,不可拖泥帶水”;“最忌骨董,最忌?貼”;“語忌直,意忌淺,脈忌露,味忌短,音韻忌散緩,亦忌迫促”;“須參活句,勿參死句”;“詞氣可拮抗,不可乖戾”。這些和陶明浚上面引文對他的分析確實(shí)是很好的對照。
          在“詩體”和“詩評”中,他的很多看法和獨(dú)到的見解也正是建立在對詩歌字詞音韻的嫻熟了解和深入分析的基礎(chǔ)上。不管是以字而論的從三言到九言詩歌的演變,還是以時而論的從建安體到江西詩派的各個時代的詩歌團(tuán)體所獨(dú)有的風(fēng)貌,抑或是以人而論的從蘇李體到楊誠齋體不同的詩歌風(fēng)格,這種分類歸納與詩歌的字詞音韻是或直接或間接地相互關(guān)聯(lián)的。甚至可以不夸張地說,嚴(yán)羽是借助語言音韻學(xué)的知識以及對歷代詩歌的熟知來完成“詩體”的寫作。評論詩歌時,嚴(yán)羽的這種知識基礎(chǔ)再次發(fā)揮了功用。對詩歌不同時代特征的把握(如“大歷以前,分明是一副言語;晚唐,分明別是一副言語;本朝諸公,分明別是一副言語”,“唐人命題言語亦自不同。雜古人之集而觀之,不必見詩,望其題引而知其為唐人今人矣”),對不同個人風(fēng)格的體悟(如“太白天才豪逸,語多卒然而成者”,“太白天仙之詞,長吉鬼仙之詞耳”,“讀騷之久,方識真味;須歌之抑揚(yáng),涕?滿襟,然后為識離騷”,“孟浩然之詩,諷詠之久,有金石宮商之聲”),對詩歌創(chuàng)作不良習(xí)氣的批評(如“和韻最為害人詩,古人酬唱不次韻,此風(fēng)始盛于元白皮陸。本朝諸賢乃以此而斗工,遂至往復(fù)有八九和者”,“孟郊之詩,憔悴枯槁,其氣局促不伸”),對名詩佳句的評賞把玩(如“十九首:‘親親河畔草,郁郁園中柳……纖纖出素手’一連六句,皆用疊字,今人必以為句法重復(fù)之甚。古詩正不當(dāng)以此論也”),都是建立在嚴(yán)羽對詩歌字句音韻的深厚理解的堅(jiān)固基石之上的。
          如何獲得對詩歌的字詞音韻的深入了解呢?對此,嚴(yán)羽在《滄浪詩話》開篇就講到“夫?qū)W詩者以識為主”,要達(dá)到“識”的程度,不僅應(yīng)“入門須正,立志須高”,還“先須熟讀楚辭,朝夕諷詠以為之本;及讀古詩十九首,樂府四篇,李陵、蘇武、漢魏五言皆須熟讀,即以李、杜二集枕籍觀之,如今人之治經(jīng),然后博取盛唐名家,醞釀胸中,久之自然悟入”。有了如此深厚的功底,才可以具“金剛眼睛”,做到“辨家數(shù)如辨蒼白”。?
          二?
          嚴(yán)羽直言自己追求的詩歌境界是:“詩之極致有一,曰入神,詩而入神,至矣,盡矣,蔑以加矣”,“詩有別才,非關(guān)書也;詩有別趣,非關(guān)理也”;“所謂不涉理路,不落言筌者,上也。詩者,吟詠情性也。盛唐諸人惟在興趣,羚羊掛角,無跡可求。故其妙處透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮!比欢,“入神”和“興趣”這樣的境界最終還是通過語言來完成的。只不過,這種語言沒有了江西詩派那種沉溺于故紙堆的陳腐氣,也沒有當(dāng)時詩壇影響較大“以議論為詩”的理學(xué)氣。
          葉維廉對嚴(yán)羽的這種追求有一番精彩的見解。“詩提供一種別趣,一種不為語言所筌的別趣。是作為一種存在,不著痕跡,玲瓏透徹,不障,不礙。詩以暗示托出空中之音、相中之色、水中之月、鏡中之像。那就是說,語言文字在詩中的運(yùn)用或活躍到一種程度,使我們不覺語言文字的存在,而一種無言之境從語言中涌出。這是一種重點(diǎn)的轉(zhuǎn)移,轉(zhuǎn)向超脫語言的束縛的心靈的自由!?③也就是錢鐘書先生所指明的“以‘不說出來’為方法,想達(dá)到‘說不出來’的境界”?④。
          由葉、錢兩先生的觀點(diǎn)我們可以知道這種境界并不是矗立于虛無之上的瑰麗景象,而是和實(shí)實(shí)在在的語言勾連在一起的,通過嫻熟的語言運(yùn)用,更加巧妙地“說”。嚴(yán)羽自己的詩歌創(chuàng)作盡管并沒有達(dá)到這種境界,但他的詩論畢竟指出了通向此途的一些路徑。前文已經(jīng)論述了他對字詞音韻在詩歌創(chuàng)作和鑒賞中的重要意義。這里就闡發(fā)對于詩句、詩篇來講語言發(fā)揮的功效。
          經(jīng)過長期諷詠陶冶,他自然會熟悉歷來的名詩佳篇,對詩歌的字詞音韻、體裁結(jié)構(gòu),都會了然于胸,并且對詩歌的整體形態(tài)(既有歷時的詩歌史的發(fā)展,也有共時的詩歌本身的獨(dú)特形貌)都會有更為系統(tǒng)的了解和把握。
          如果說字詞音韻是詩歌建筑的基石的話,那么恰當(dāng)?shù)脑姼璧捏w裁和結(jié)構(gòu),就是在基石之上與之融為一體的磚石和棟梁,使該建筑獲得豐滿鮮活的血肉。在“詩法”中嚴(yán)羽就指出,詩法五種便包括“體制”和“格力”,要實(shí)現(xiàn)詩歌的風(fēng)格的完滿體現(xiàn),“用功有三:曰起結(jié),曰句法,曰字眼”!捌鸾Y(jié)”和“句法”就涉及到詩歌語言的結(jié)構(gòu)及在整篇中的搭配布置,對綜合后的效果的統(tǒng)籌考量。為達(dá)到“入神”這個效果,還必須除掉“俗體、俗意、俗句”,“不必太著題,不必多使事”,“發(fā)端忌作舉止,收拾貴在出場”。沒有了太多的條條框框,沒有了倫理道德的宣傳,沒有了沉重灰色的議論說教,詩歌就輕盈起來了,可以更好地表達(dá)自己的情感意愿。
          嚴(yán)羽對詩歌創(chuàng)作和批評提出如此明確的要求,也是針對當(dāng)時詩壇流弊,為詩歌發(fā)展指出一條截然不同的發(fā)展道路。當(dāng)然,“三年之病,必求七年之艾”,更何況痼弊沿襲多年,深明道路艱難,知音難覓,他才動情地說“雖獲罪于世之君子,不辭也”。
          總之,《滄浪詩話》語言觀是圍繞著嚴(yán)羽的詩歌理想“妙悟”、“入神”來展開的,讓人通過體悟語言的途徑進(jìn)入更為綿長久遠(yuǎn)而又美妙的情景當(dāng)中。詩歌的字詞音韻,謀篇布局,體裁結(jié)構(gòu),作為宏偉瑰麗建筑的有機(jī)部分,協(xié)同發(fā)揮了至為關(guān)鍵的作用。盡管嚴(yán)羽并沒有具體指出詩歌的內(nèi)部機(jī)制究竟如何運(yùn)作才能產(chǎn)生他所追求的最高境界,但他所提出的宏大方向以及相應(yīng)的一些措施、方法,還是對當(dāng)時和以后的詩壇產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
          ??[注 釋]?
         、佗诠B虞:《滄浪詩話校釋》,北京:人民文學(xué)出版社,1983年版,第119頁。本文所引《滄浪詩話》均出自該書。?
         、廴~維廉:《中國詩學(xué)》,北京:北京三聯(lián)書店,1992年版,第108頁。?
         、苠X鐘書:《宋詩選注》,北京:北京三聯(lián)書店,2002年版,第436頁。
          ??[收稿日期]2010年5月24日
          ?[作者簡介]張華中:華東師范大學(xué)中文系。

        相關(guān)熱詞搜索:詩話 語言 《滄浪詩話》的語言觀 滄浪詩話詩辨 滄浪詩話翻譯

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品