葛兆光:想象的和實際的:誰認(rèn)同“亞洲”?
發(fā)布時間:2020-05-20 來源: 散文精選 點擊:
【提要】
把“亞洲”不僅作為一個地理區(qū)域,而且作為歷史文化思想有聯(lián)系性的空間,希望從這一背景出發(fā),重新思考過去的歷史和未來的前景,這似乎無可非議。但是,這種被稱為“亞洲主義”的思路,在日本的明治時代即中國的晚清時代就有了的。本文追溯日本在明治時代的“亞洲主義”和它后來的發(fā)展,分析“興亞論”與“脫亞論”的差異,指出那個時代的日本出現(xiàn)“亞洲主義”,只是迅速富強起來的日本,力圖擺脫西方附屬地位的一種民族主義表現(xiàn)和擴張主義的策略,相反,晚清至民初處在相對衰弱的中國,卻對亞洲主義反應(yīng)相對冷淡和警惕,盡管那個時代中國也有對“亞洲”的贊美,但是這只是一些特例。本文指出,這一中日之間的差別,一方面來自歷史傳統(tǒng),當(dāng)時的中國長期而普遍地停滯在天朝大國和朝貢體制的想象中,因此,在普遍的觀念世界中,“亞洲”不是一個實質(zhì)性的區(qū)域而只是地理學(xué)上的一個詞匯,在傳統(tǒng)中國觀念世界中,日本朝鮮東南亞以及南亞諸國都是一樣的“四夷”。另一方面,我們也應(yīng)當(dāng)承認(rèn),對于迅速膨脹的日本,中國人是有警惕的,那種“亞洲主義”的言說,在中國人看來,很明顯掩蓋著日本擴張的欲望。
從晚清到民初,日、中兩國的知識界和思想界關(guān)于“亞洲”的言說背后,心情和思路竟是如此不同。這里有兩個問題,一是民族主義,二是近代性追求,而這兩個問題不僅成為二十世紀(jì)思想史的起點,而且?guī)缀跤绊懥苏麄二十世紀(jì)中國思想史。本文指出,無論日本還是中國,十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的“民族主義”都表現(xiàn)為對于國家整體的近代性追求,簡而言之即通過追求富強來凸顯民族存在,而追求富強又只能是近代化和西方化。于是,民族主義立場和世界主義價值就常;祀s在一起,近代性的追求遮掩了傳統(tǒng)性的固守,民族主義則經(jīng)由世界主義來表達。比較而言,如果說,日本通過“脫亞”而進入“興亞”,是實現(xiàn)了近代性追求之后,進而訴求傳統(tǒng)性保存,而中國從“中體西用”激進地轉(zhuǎn)向“全盤西化”,表面上看去,是未實現(xiàn)近代轉(zhuǎn)化的背景下,對近代性的追求和對融入世界的向往,但是底色卻是救亡,拯救民族危亡。
因此,對于同一個“亞洲”,從中國的晚清到民初也就是日本的明治時代,中國和日本在認(rèn)知上有相當(dāng)大的差距。近年來,中日兩國有的學(xué)者重新提出“亞洲價值”或“亞洲共同體”的意義,本文的目的就在于指出,我們還是需要追問,第一,“亞洲”,是哪一個“亞洲”,是東亞,還是包括了西亞、中亞和南亞的整個亞洲?第二,“亞洲”作為地理學(xué)的一個空間如何可以成為一個文化認(rèn)同空間?第三,日本所認(rèn)同的“亞洲”,是否就是中國和韓國也都認(rèn)同的一個政治或文化共同體?第四,“亞洲”究竟是一個需要建構(gòu)的認(rèn)同共同體,還是一個已經(jīng)被認(rèn)同了的共同體?換句話說,它是已然的歷史,還是希望的現(xiàn)實?
2001年十月間,我在日本參加一個討論會的時候,東京大學(xué)的黑住真教授送給我一份關(guān)于日本的亞洲主義的論著目錄,回到北京不久,東京大學(xué)的末木文美士教授又寄來一冊他與中島隆博先生合編的《非·西歐の視角》,這本書中收錄他的一篇論文<連帶,還是侵略——大川周明與日本的亞洲主義>1,這使我重新對“亞洲主義”這個詞語產(chǎn)生了興趣2。自從六十年代,日本學(xué)者竹內(nèi)好等人開始集中討論“日本的亞洲主義”以后,陸陸續(xù)續(xù)有不少學(xué)者對此進行了研究,進入九十年代以來,似乎新的一輪討論又在日本開始,根據(jù)手邊的資料舉一些例子,追溯亞洲主義與日本主義之間關(guān)系的如1997年小路田泰直的《日本史的思想:亞洲主義與日本主義的沖突》,直接討論這一問題的像1996年古屋哲夫編的《近代日本的亞洲認(rèn)識》,間接用這種視角來思考歷史的如1992年荒野泰典等合編的《亞洲中的日本史》3,特別是在當(dāng)代中國也相當(dāng)有影響的日本學(xué)者溝口雄三、濱下武志、平石直昭和宮島博史所編的叢書《從亞洲出發(fā)思考》,更是再一次在九十年代引起了這個話題4。
把“亞洲”不僅作為一個地理上的區(qū)域,而且作為歷史文化思想有聯(lián)系性的空間,希望從這一背景出發(fā)思考過去的歷史和未來的前景,似乎無可非議,我也曾經(jīng)在一次會議論文中,以近代佛教為例指出,研究近代中國思想史的時候,應(yīng)當(dāng)注意到日本、韓國和中國是互為背景與資源的5。但是,什么時候它卻成了“亞洲”而且是“共同體”?盡管我們承認(rèn),日本、韓國、中國的一些學(xué)者重提“亞洲”,在某種意義上說,有超越各自的民族國家的政治邊界,重新建構(gòu)一個想象的政治空間,對內(nèi)消解“國家中心”,向外抵抗“西方霸權(quán)”的意義,但是從歷史上看,亞洲何以能夠成為,或者什么時候成為過一個可以互相認(rèn)同、有共同歷史淵源、擁有共同的“他者”的文化、知識和歷史甚至是政治共同體?且不說亞洲的西部和中部現(xiàn)在大體信仰伊斯蘭教的國家和民族,也不說文化和歷史上與東亞相當(dāng)有差異的南亞諸國,就是在所謂東亞,即中國、朝鮮和日本,何時、何人曾經(jīng)認(rèn)同這樣一個共同空間?
竹內(nèi)好以及相當(dāng)多的學(xué)者當(dāng)年都曾經(jīng)指出,這種產(chǎn)生于日本的亞洲主義,在日本“脫亞”入歐追尋近代化的努力已經(jīng)成功的背景下,引出了“興亞”并與歐洲分庭抗禮的心情,這使日本一方面重建與亞洲的“連帶”關(guān)系,另一方面又滋生了凌駕與指導(dǎo)亞洲的“侵略”心情6。對于這一分析框架,現(xiàn)在盡管有很多學(xué)者以為已經(jīng)相當(dāng)陳舊,但我以為仍然相當(dāng)有說服力。那么,現(xiàn)在重提“亞洲”或者“亞洲共同體”的舊話,如果已經(jīng)超越了竹內(nèi)好所說的“連帶與侵略”,那么,其背景和心情又是什么呢?特別是日本所認(rèn)同的“亞洲”,是否就是中國和韓國也都認(rèn)同的一個共同體,換句話說,就是“亞洲”究竟是一個需要想象和建構(gòu)的共同體,還是一個已經(jīng)被認(rèn)同了的共同體,卻還是一個大可考究的事情,特別從歷史上看尤其有疑問。
一、關(guān)于日本近代的亞洲主義
按照桂島宣弘氏說法,關(guān)于日本的亞洲主義思潮要追溯到十九世紀(jì)前半葉甚至十八世紀(jì)末期,當(dāng)西洋的天文與地理之學(xué)改變了面前的世界,使日本人意識到萬國的存在和“東洋”、“西洋”的地圖時,傳統(tǒng)的以中華為文化中心的華夷觀念便開始瓦解7,這種世界圖像的瓦解成了日本重新建構(gòu)新的政治地圖和文化地圖的契機。而按照山室信一的說法,日本的“亞洲觀念”之確立,更可以追溯到十八世紀(jì)初,當(dāng)西川如見(1648-1724)作《增補華夷通商考》中的<地球萬國一覽之圖>凸顯了“亞洲眼光”、新井白石(1657-1725)在《西洋紀(jì)聞》中區(qū)分了“西洋”和“東洋”,其實已經(jīng)改變了中國為中心的“天下觀”8。不過,盡管歷史淵源還可以向上追溯,但通常學(xué)者注意到的是日本迅速近代化的明治時期的很多言論,因為,不僅是日本的亞洲主義觀念,以及“興亞論”和“脫亞論”,甚至一切后來的思想史變化,都可以在這個時代找到其原因。
有的學(xué)者指出,“興亞論”與“脫亞論”的差異,是前者以“東洋-西洋”為認(rèn)同的基礎(chǔ),強調(diào)地緣性的作用,而后者以“文明-非文明”為認(rèn)同的基礎(chǔ),強調(diào)近代性的意義。但是,實際上“亞洲主義”并非單純強調(diào)地緣的作用,它也在凸顯一種價值的認(rèn)同取向,而“歐化主義”也并非僅僅注意到追求歐洲的近代性,它也曾經(jīng)要求日本在亞洲作為表率,使整個東亞一同擺脫大清帝國中心與傳統(tǒng)中國觀念世界的籠罩。因此,像脫亞論的主張者中,最具代表性的福澤諭吉(1835-1901),也曾經(jīng)在強烈呼吁“脫亞”的時候,其實并不忘記亞洲的連帶性9,很多人都注意到,明治十八年(1885)三月十六日他發(fā)表在《時事新報》的<脫亞論>中就有這樣的話:
我日本國土在亞洲東部,但國民之精神已經(jīng)擺脫亞洲的固陋而移向西洋文明。然而……為今日謀,我國不能不等待鄰國之開明,一道振興亞洲,與其脫離其伍而與西洋文明國度共進退,還不如接引支那、朝鮮……10
當(dāng)然,同時他也說到,這個亞細亞的同盟,當(dāng)然不能不以日本為盟主,因為日本在東洋的文明化進程中已經(jīng)是當(dāng)然的盟主和領(lǐng)袖11。這恐怕不是一個福澤諭吉的個人私言,據(jù)芝原拓自對日本明治時期中央五大報紙輿論的調(diào)查和研究,即使是在一般的民間,也可以看到,自從明治維新以來的十年,已經(jīng)浸透了驕傲自滿的開化日本觀和充滿蔑視的亞洲觀念12,而伊藤之雄則指出,在明治維新到1884年,無論在藩閥還是在民間,日本都已經(jīng)開始確立了自己東亞盟主的意識,從1885年到1894年甲午戰(zhàn)爭,日本深感歐洲列強特別是英國和俄國在東亞的滲透,產(chǎn)生了“過!钡木渲,而中日戰(zhàn)爭日方的勝利,則強化了亞洲盟主的觀念13,當(dāng)然可以補充的是,到了1904年日俄戰(zhàn)爭之后,這種盟主的意識就膨脹成了霸主的野心。因此,這種觀念蘊涵了日本民族主義的擴張意識,卻又以對抗西洋的侵略為旗幟,以所謂追求普遍的亞洲文明為口號。當(dāng)然,在這樣的人中間,除了像福澤諭吉這樣以西洋文明為亞洲共同追求,以近代性觀念作為合理依據(jù)之外,當(dāng)然,還有的人是直接強調(diào)東方文明對于西方文明的優(yōu)越性,同時也由于這種歷史與文化的共同性,而同樣強調(diào)地緣的親和感,像樽井藤吉(1850-1922)的《大東合邦論》(1893)關(guān)于“東方為日出之所,主發(fā)育和親,其神青龍,其德慈仁(中略),亞洲在歐洲之東,日本朝鮮在最東,故受木德仁愛之性,清明新鮮之氣煦然,其性情風(fēng)俗,與西北染肅殺之風(fēng)者不同,蓋自然之理也”,所以,他凸顯的是“其土唇齒,其勢兩輪,情同兄弟,義均朋友”的同文同種14。
簡單地說,“亞洲主義”的呼聲漸高,與明治維新的成功有關(guān),而明治維新的成功,一方面使日本從根本上擺脫了以中國為中心的朝貢體制的羈絆,擺脫了中國文化的籠罩,重新確立了日本的自我和他者,一方面也使日本產(chǎn)生了擺脫西方,從西方邊緣的尷尬地位中解脫出來的愿望,希望再度確立一個地緣與政治、經(jīng)濟、文化重疊的“自我”15。這個時候,對近代化以來的強盛與進步的自豪、對自身所處的東方傳統(tǒng)的依戀感、以及地緣上的認(rèn)同習(xí)慣,加上西方國家?guī)装倌陙韺θ毡镜念U指氣使,就構(gòu)成了日本近代相當(dāng)復(fù)雜的心情,脫亞是脫不了的,入歐也是入不了的,于是,一些日本人開始越來越多地把視線轉(zhuǎn)向了自身所在的同一空間,本來在中國和日本都不曾把它作為近鄰的“亞洲”,卻突然成了具有天然親和感的遠親,仿佛本來它就是和自己一門出身,和“歐洲”沒有血緣的自家人。
平石直昭在<近代日本的亞洲主義>中列舉了福澤諭吉的“東洋連帶論”、樽井藤吉的“大東連邦國構(gòu)想”、近衛(wèi)篤■和“同人種同盟論”到岡倉天心的“解放者日本像”,指出這個時代亞洲主義的依據(jù),一是同文同種為基礎(chǔ)的連邦國家構(gòu)想、二是東洋門羅主義的理念,三是將日本視為以文化同一性為基礎(chǔ)的亞洲的解放者。第一點是來自歷史與文化同一性的想象,第二點是將地理空間與政治空間重疊的設(shè)想,第三點則建立在以“進步與落后”的近代理念上的16。但是,且不說最后這一點中所包含的危險傾向,就以第一點論,其實,所謂同文同種也罷,文化同一性也罷,在文化認(rèn)同上,在族群認(rèn)同上,根基都不那么可靠。比如,把中日韓算在一門當(dāng)然還有漢字文化圈的依據(jù),而把中日印也算在一個認(rèn)同空間,卻主要靠了佛教信仰,盡管中國從來就不能算是一個佛教國度,而印度的佛教在近代已經(jīng)早已風(fēng)光不再,但是在提倡亞洲主義的人那里,曾經(jīng)產(chǎn)生過或流傳過佛教,就是沾親帶故的理由,而在把“西方”作為“他者”的背景下,建構(gòu)一個“東方”似乎也順理成章,因此在著名的岡倉天心的筆下,喜馬拉雅山不再是劃分兩個文明區(qū)域的屏障17:
亞洲是一個。喜馬拉雅山脈把兩個強大的文明,即孔子的共同社會主義中國文明和吠陀個人主義的印度文明分開,但雪山并不是障礙,它不能將追求普遍性的‘愛’的思想割斷,而這種‘愛’是所有亞洲民族共同的思想遺傳,正是在這一點上,它區(qū)分開了自身與偏好尋求人生手段而非目的的地中海沿岸諸民族18。
這種把“亞洲”的歷史和日本連在一起,又在“日本”身上寄托亞洲理想的思路,在日本戰(zhàn)勝中國,又戰(zhàn)勝俄國之后,似乎變得更加高漲起來19。
近一百年以后,當(dāng)一個西方人柯能(VictorG.Kiernan)回憶當(dāng)時歐洲人的普遍焦慮時這樣說道,“日本在1895年打敗中國時,它可能還自許為亞洲的捍衛(wèi)者。某位西方作家預(yù)言,世界的未來將決定于亞洲,他引述大隈(Okuma)談?wù)撐说奈鞣,并指出日本將會替亞洲人?qū)逐西方,……1904年的日俄戰(zhàn)爭中,俄國大也可自許是歐洲文明的捍衛(wèi)者,……一名旅居圣彼得堡的英國人寫道:如果日本打贏了,(點擊此處閱讀下一頁)
它可能很快結(jié)合黃種民族,從此不可一世”20,事實正是這樣,在這以后,“亞洲”才成了日本政治與文化想象中需要“提攜”和“連帶”的一個空間。
二、晚清至民初中國對“亞洲主義”的復(fù)雜反應(yīng)
在十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的那些年里,快速膨脹的日本似乎確實有一種“提攜支那”的熱情和“同文同種”的想象。其中,大久保利通和“振亞會”、《太陽》雜志、東亞同文會及《東亞時論》、日本人在中國所創(chuàng)辦的各種東文學(xué)堂,在一些學(xué)者眼中就是某種“亞洲主義”的象征。也有人過高估計當(dāng)時中日接近的程度,把這段時間看成是中日關(guān)系的所謂“黃金十年”,似乎讓人覺察到一些“亞洲一體”的端倪21。不過,這都忽略了當(dāng)時中國人真正的心情和感情,更誤看了當(dāng)時歷史,把表面熱情掩蓋了背后蔑視。其實,仿佛老話說的“剃頭挑子一頭熱”,那個時代“亞洲一體”的構(gòu)想更多地只是日本的一廂情愿。作為一個已經(jīng)充分近代化,而且在日中、日俄兩次戰(zhàn)爭中初嘗勝果的國家,日本很容易由于自我地理的邊緣性而感到世界格局的不公平,也特別容易刺激它自命“盟主”甚至充當(dāng)“霸主”的心情。但是,對于仍然處于傳統(tǒng)與近代轉(zhuǎn)換期間的國家如中國,卻未必愿意接受這種日本的“亞洲主義”。本來中國的地理觀念中,就沒有“亞洲”或“亞細亞”的意識,而只有“中朝”與“四裔”的觀念,直到近代接受西方地理學(xué)的空間說法,才有“亞洲”的意識,但是這種地理學(xué)意義上的認(rèn)知,卻與政治學(xué)意義上的認(rèn)同無關(guān),這除了華夷觀念和朝貢體制的歷史記憶滯留外,現(xiàn)實的原因很簡單,在以國族為基礎(chǔ)的思考框架下,既不愿意作為被日本牽著鼻子走的附庸,又不能認(rèn)同這種想象的、沒有歷史與文化基礎(chǔ)的“亞洲”為政治與文化的共同空間。
毋庸諱言,在那一段時間里,中國知識人中也曾經(jīng)有過對日本相當(dāng)親切的議論,確實看上去也頗吻合“亞洲主義”的口徑22。最早如曾紀(jì)澤,就曾經(jīng)和日本駐英國公使吳雅娜談到,歐洲之所以強大,是因為得“合縱”之意,所以中日兩國“皆在亞細亞洲,輔車依倚,唇齒毗連……吾亞細亞洲諸國,大小相介,強弱相錯,亦宜以公法相持”,這樣可以成為與歐洲抗衡的“亞洲”23。到了1895年以后,這種言論更多,像當(dāng)時在日本的章太炎、梁啟超等等,章氏曾經(jīng)在1897年2月在《時務(wù)報》第十八冊上發(fā)表《論亞洲宜自為唇齒》的文章,主張“互相依存為東亞之利”,并且在文章中把俄國作為假想敵,甚至可以認(rèn)同日中戰(zhàn)爭為日本的自救,這幾乎全是日本方面言論的翻版,1901年又在《國民報》第四期上所寫的反駁梁啟超的《正仇滿論》末尾,甚至認(rèn)為對于漢族而言,“日親滿疏”,“自民族言之,則滿、日皆為黃種,而日為同族而滿非同族”24,而1907年更在日本組織“亞洲和親會”,主張“反對帝國主義而自保其邦族”25,而梁氏則不僅在東亞同文會的刊物《東亞時論》上發(fā)表不少文字,而且有一段時期內(nèi)確實也有過相當(dāng)認(rèn)同亞洲的口號,1898年在他主編的《清議報》第一冊上,他所提倡的一共只有四條宗旨,其中三、四條就是“交通支那日本兩國之聲氣,聯(lián)其情誼”、“發(fā)明東亞學(xué)術(shù)以保存亞粹”26。至于稍后的孫中山,更是提到亞洲主義的人必定要舉的例子,他在1913年訪問日本的時候,曾經(jīng)有過提倡中日攜手、維持亞洲和平的說法,也有過“亞細亞為吾人之一家”,甚至“中日兩國協(xié)力而行,則勢力膨脹,不難造成一大亞洲,恢復(fù)以前光榮之歷史”等等與日本方面相當(dāng)一致的說法27。
問題是,這種話語的出現(xiàn)背景仍然需要仔細地分疏,一方面可以看到,它的出現(xiàn)語境,常常是因為對西方列強侵略的警惕,換句話說,是由于“西方”或“歐美”的壓力而被逼出來的一個“東方”或“亞洲”。至于聯(lián)日的具體心情,或是在處于困境時對日本支持的感銘在心,如梁啟超,或是出于反滿的漢族民族主義或者出于反觀中國時的痛心疾首,如章太炎,或是訪問日本時的外交辭令,如孫中山,其實都未必真的對所謂“亞洲”有真心的認(rèn)同28;
另一方面,這也只是處于積貧積弱狀態(tài)下的中國知識人,對日本迅速“富強”與“文明”的艷羨,這種艷羨的價值基礎(chǔ)恰恰是對西洋文明以及近代性的認(rèn)同,并非來自對日本民族與文化的認(rèn)同。毫無疑問,在晚清一直到民國初年間,相當(dāng)多的中國知識人對于日本是相當(dāng)佩服的,日本明治維新給中國的刺激,現(xiàn)在怎么估量都不過分,它激起了傳統(tǒng)中國自強的心情,特別是在甲午一戰(zhàn)之后,盡管戰(zhàn)敗恥辱的感情始終糾纏著中國人的理智思索,但似乎很多人都從此意識到這一點,就是日本比中國更接近西洋式的“文明”,而西洋式的“文明”就等于是近代國家和民族的“富強”。所以,步日本的后塵,追求文明進步,在這方面很少有人提出疑問。舉幾個人們熟悉的例子,像1896年,汪康年在<中國自強策>上里大聲疾呼,中國要自強,“我茍能自振,則西人之于我,亦猶其與日本耳”,打敗了中國并給中國帶來恥辱的日本,現(xiàn)在成了中國效法的對象,盡管過去日本只是一個附屬的“島夷”;
而日本之所以可以效法,也是因為明治維新29,1898年,孫寶瑄在日記中記載,他讀了《明治新史》很有感慨30;
特別可以看出中國知識人的心情的,是1899年12月30日宋恕在<與孫仲愷書>中的感慨,他稱贊“今之日本,文明之度勝中國,非但億兆之與一比例也……日人之評中國曰:‘文明早已過去,六經(jīng)早已掃地之國’見鄙薄如此,真可憐矣”31。就連現(xiàn)在被斥為保守派的王先謙,也從另一角度看到日本的意義,在光緒二十八年(1902)刻《日本源流考》二十二卷,曾撰序指出,日本的興盛,在于其“藉口攘斥西人,責(zé)之歸政,聳動群藩,納上戶土,億兆一心,拱戴王室”,而中國則否,日本成了中國自強的鏡子32。
但是,這種觀念與心情的巨變,多少有些無奈。說它是臥薪嘗膽也罷,說它是隱忍圖強也罷,需要分疏的是,努力學(xué)習(xí)和效法的對象,未必是認(rèn)同和親切的對象,之所以有這種變化,主要是戰(zhàn)敗的刺激,像光緒十七、十八年(1891-1892年)間,在日本擔(dān)任公職的鄭孝胥還對日本的維新不以為然,諷刺伊藤博文學(xué)西法,“外觀雖美而國事益壞”甚至對日本的偶爾內(nèi)亂興災(zāi)樂禍地說,是“天敗之以為學(xué)西法者戒”33,但是到了光緒二十到二十一年間(1894-1895),中國被日本打敗,包括李鴻章,也得在中日談判時向伊藤博文承認(rèn),“我國之事,囿于習(xí)俗,未能如愿以償”,應(yīng)當(dāng)以日本為榜樣,特別是說到,中日兩國“最為鄰近,且系同文,詎可尋仇……應(yīng)力維亞洲大局,永結(jié)和好,庶我亞洲黃種之民,不為歐洲白種之民所侵蝕也”34,那么,僅僅幾年的時間,歷史和傳統(tǒng)遺留下來的天下觀念和四夷意識,被日本打敗的切膚之痛,會那么快地遺忘么,感情和觀念真的能變得這么快么?
三、世界圖像的各自想象:中日之間的差異
1862年,日本人高杉普到中國上海訪問,回國后寫下的《游清余話》中輕蔑地斷言“支那固陋而自滅”,但是,他也提到日本應(yīng)當(dāng)強化東亞的一體性,并用了“唇亡齒寒”的中國成語。這種輕蔑和連帶的雙重意識,后來確實長期并普遍存在于日本上下,到了明治二十年代,隨著維新的成功和國力的增強,日本迅速膨脹的大日本主義,就把中國看成是“半開化”的、“落后的”,對現(xiàn)實中國的輕蔑多過了對古代中國的依戀35,前引芝原拓自對日本輿論的調(diào)查就表明這一點。而中國人其實也感覺到了這一點,像李筱圃《日本紀(jì)游》記載東京博物院拿中國煙具、破燈、舊兵器等作為“中國物”展覽、黃慶澄《東游日記》記載長崎商人所說的日本當(dāng)時對中國尊敬之風(fēng)的消歇和蔑視之風(fēng)的開始,都清楚地表明了相互的警覺36。然而中國對日本也一樣有著莫名其妙的蔑視,一個歷史悠久而且文化傳統(tǒng)相當(dāng)固執(zhí)的帝國,它長期而普遍地停滯在天朝大國和朝貢體制的想象中,在它的歷史記憶中,日本并不是一個平等的國家而是“蕞爾島夷”,同樣,在普遍的觀念世界中,“亞洲”也不是一個實質(zhì)性的區(qū)域而是地理學(xué)上的一個詞匯,畢竟在傳統(tǒng)中國觀念世界中,日本朝鮮東南亞以及南亞諸國都是一樣的“四夷”。
古代中國遺留的歷史記憶并不是什么值得夸耀的東西,它使得清帝國在未戰(zhàn)敗時對日本充滿了毫無理由的自負和驕傲,在已戰(zhàn)敗后對日本又充滿了相當(dāng)深刻的忌憚和艷羨。不過,這種記憶是歷史的存在,它使中國人在面對西方的壓力時,不是“中體西用”就是“西體中用”,它在價值和文化上的認(rèn)同空間是“中”或者“西”,并不很會考慮建構(gòu)一個相對于西方的“亞洲”,或者建構(gòu)一個可以互相認(rèn)同的“同文同種”。因此,亞洲主義在很大程度上是日本的“亞洲主義”,而不是中國的“亞洲主義”,這個作為西方的“他者”的“亞洲”,也只是日本想象的共同體,而不是實際存在的共同體。特別需要提醒的是,日本對于中國來說,不僅并沒有被作為感情上認(rèn)同的對象,就連對日本的理智學(xué)習(xí)和仿效,也只是因為日本既是一面鏡子,這面鏡子折射的卻是西洋的文明和富強,又是一個轉(zhuǎn)運站,轉(zhuǎn)手販運的是西洋的新知。因此,盡管日本成了學(xué)習(xí)和效仿對象,可是中國人卻并不覺得日本和自己有什么特別的天然的血緣關(guān)聯(lián),也不覺得“亞洲”是一個有連帶性的空間,中國知識傳統(tǒng)中的“天下”觀念,使中國知識人有一種世界主義或普遍主義,“東海西海,心同理同”,他們傾向于認(rèn)同一個中心和一種真理,而且中國很習(xí)慣于把自己的視野擴展到整個天下,因此,當(dāng)西洋以其富強崛起,那么,中國又很容易就承認(rèn)西洋的途徑就是普遍適用的途徑。然而,對于日本的興盛,他們覺得這只是因為日本比中國早一步接受了西學(xué)西法而已。薛福成《籌洋芻議》(1879年)已經(jīng)指出日本“仿行西法,頗能力排眾議,凡火輪、舟車、電報及一切制造貿(mào)易之法,稍有規(guī)模,又得西人之助,此其自謂勝于中國也”,但是他還是認(rèn)為中國經(jīng)濟實力、器物械具和人口三方面都超過日本,只是“自強之權(quán)在中國,即所以攝服日本之權(quán),亦在中國”37。梁啟超在維新還沒有失敗的時候,也只是說日本學(xué)習(xí)西方變法,可以是中國效法的對象,“吾以泰西為牛,日本為農(nóng)夫,而吾坐而食之,費不千萬金,而要書畢集矣”38。后來,裘廷梁的《白話叢書》中的《日本志略》也說道,中國儒教書說的,都是古時事跡,對現(xiàn)在的事情論說極少,但是日本卻處處學(xué)泰西,對現(xiàn)在的事情有辦法,十三頁上說到,“凡歐洲所讀的書,日本人沒有不讀的,從此以后……萬萬不會受別國的欺侮”。怎么辦?就是像日本一樣,學(xué)習(xí)西方,一時不能迅速地學(xué)習(xí)西學(xué),那么也可以權(quán)宜方便地從日本轉(zhuǎn)手販來,仿佛“假道滅虢”那個典故一樣。而顧鳴鳳在1900年所寫的<三十年來吾華人崇尚各種西藝>一文中,提到中國自強應(yīng)以日本為師,因為學(xué)習(xí)西文很難,“中日兩國既屬同文,華人之學(xué)東文,較學(xué)西洋語言文字事半功倍”,又說“日本維新而后,凡西政西藝各種有用書籍,均經(jīng)譯為東文,大稱美備”39。到了再晚些的賀鑄,就對朋友說道,“日本維新之初,醉心歐化,幾經(jīng)沖突,乃成為今日之日本。中國風(fēng)氣初開,正所謂醉心歐化之時,乘其機而利用之,而慎防其弊,使東西政法皆得效用于我,以自成為中國之治”,還勸另一個朋友的五公子“既通東文,當(dāng)專習(xí)歐文,歐文為群學(xué)根本,通歐文乃能乘酣呈怪,大放厥詞,專恃譯書,局促如轅下駒”40。那個頗出名的王闓運并不懂這個道理,倒在光緒二十九年(1903)的一份奏折上批評時人,“名為西學(xué),實倭學(xué)也”,其實說起來,這話應(yīng)當(dāng)反過來說,當(dāng)時看上去雖然滿眼都是倭學(xué),其實都只是轉(zhuǎn)手從日本販來的西學(xué)41。到了更多的人可以直接從西文學(xué)習(xí)真正的近代之術(shù)時,就仿佛老話里說的“過河拆橋”或古語中說的“舍筏登岸”,這個借力的橋板和擺渡的舟楫,就可以不要了。
中國知識人可能也有根深蒂固的天下主義。作為一種文化資源,這種歷史淵源極深的天下主義,可能轉(zhuǎn)化為接受普遍真理和普遍價值的世界主義,引申出價值上的一元主義,把西方“先進”、“文明”和“富強”當(dāng)做全球普遍追求的路向,從而迅速地認(rèn)同另一種文化和制度,但也可能延續(xù)著鄙夷四裔唯我獨尊的民族主義,卻引申出通過近代化而富國強兵,從而俯視天下的雄心。在這種歷史記憶和傳統(tǒng)觀念的影響下,盡管有些人對于原為“蝦夷”、“倭寇”或“島夷”的日本,會有權(quán)宜的親和之心,會有熱烈的學(xué)習(xí)之意,但是從根本上卻不會有所謂“同文同種”的心底認(rèn)同42。光緒元年(1875)二月二十五日,丁日昌上書告誡朝廷,“日本國變峨冠博帶之舊習(xí),師輪船飛炮之新制”,要中國注意這種變化,而翁同龢則只是說,“陰而有謀,固屬可慮,窮而無賴,則更可憂”43,(點擊此處閱讀下一頁)
從鼻子里哼出的是不屑。何況在甲午之前,中國知識人中,一方面對日本還殘存了“倭寇”的歷史記憶,像薛福成就不僅在<籌洋芻議>中指出“日本人性桀黠,蔑視中國……實有吳越相圖之心,其機甚迫,而其情甚可見也”44,而且在代筆寫給朝鮮官員的信中一再告誡他們“倭人性情桀驁貪狡”、“近察日本行事乖謬,居心叵測”,而且分析日本是學(xué)習(xí)西法改革以后“庫藏空虛,國債累累,不得不有事四方,冀拓雄圖,以償所費”,所以不能不防45,另一方面,天朝大國的歷史記憶卻始終不能忘懷,即使有亞洲地區(qū)共同體的觀念,也要以中國為主,就象一個叫做姚文棟的文人在回答日本人詢問“興亞”的時候所說的:
大抵亞洲局勢,中國為主,日本輔之,……如第為中國計,則地廣財豐,一面頻海,戰(zhàn)守皆便,原不必有資于日本46。
這里充滿了天朝對藩屬的自負和傲慢,而他在另一篇給朝鮮朋友的信里,更明確地表達了他對日本和俄國的不信任,他說,“日本之窺伺朝鮮,數(shù)百年于茲矣,國中人當(dāng)無不知之,而鄂(指俄羅斯)欲逞志亞洲,必首發(fā)難于朝鮮,則或未知也”47,這里表達的是那個時候中國知識人的普遍憂慮。然而稍后的光緒二十一年(1895),情勢逆轉(zhuǎn),這種不屑、自負、傲慢、憂慮就變成了悲憤和無奈,六月十九日浙江學(xué)政徐致祥奏折中,說到往日英法侵略,“不過賠費千余萬兩,添設(shè)通商口岸二三處而已,未聞割地以求成也,今倭一海島小國,以中國全力受困東隅,國將何以為國?”48可是從翁氏的“窮而無賴”,到姚氏的“日本輔之”,到徐氏的“海島小國”,中國人心底的拒斥心理,似乎始終存在。就連章太炎和梁啟超,看上去很主張興亞的說法,但到底心里還是覺得亞洲應(yīng)當(dāng)以中國為主,對日本很瞧不起,像章太炎,就在《印度人之觀日本》中借了印度人的話,對大隈重信關(guān)于亞洲和日本的言論進行抨擊,說“自日露戰(zhàn)爭以來,日本人傲睨甚,以為東方龍伯即己族矣”,他認(rèn)為日本如果沒有中國的儒書文藝,沒有印度的佛教,甚至沒有朝鮮王仁傳來的《論語》、《千字文》,恐怕至今還是“蛟螭蜃蛤耳”,可是“今雖則效歐洲,大都模寫型像而成,以是驕人,何顏之厚也”,他更說到,日本崛起以前,亞洲只是有些小釁,日本崛起以后,卻不那么平和了49。梁啟超則在《亞洲地理大勢論》里,皮里陽秋地說,“日本固今世之雄也”,但是他卻說“其意氣揚揚自得之概,今勿具論,若我中華,則豈非亞細亞大陸之中心點,而數(shù)千年來之主人哉”,什么是“勿具論”,就是不好明說,什么是“主人”?就是他所謂“習(xí)居此土而有經(jīng)驗之中國人”應(yīng)當(dāng)是亞洲的領(lǐng)袖和主宰50。
特別是當(dāng)日本人要進一步進入中國甚至干預(yù)中國內(nèi)政的時候,這種鄙夷和悲憤就演成了激烈的反抗和拒絕,當(dāng)日本與中國分別成為凌辱和被凌辱的兩方時,那種想象的“亞洲一體”或者“同文同種”的虛幻認(rèn)同更是煙消云散,本來就有的傲慢、敵視和警惕就變成了認(rèn)同和拒絕的分界。如果說,光緒二十八年(1902),楊度在和日本人嘉納治五郎的對談中,還只是很客氣地指出“敝國之存亡,實亞洲之存亡,黃種之存亡也”,覺得“貴國之精神,能否適合于敝國今日之用,尚是一大問題”,并且希望彼此“相愛相護相提攜相聯(lián)絡(luò)”51,那么五年后(1907),劉師培寫的《亞洲現(xiàn)勢論》,就把日本看成是“亞洲之公敵”,指出“欲保亞洲之和平,以謀亞洲諸弱種之獨立,則白種強權(quán)固當(dāng)排斥,即日本之以強權(quán)侮我亞人者,亦當(dāng)同時排斥”,這里“亞洲”已經(jīng)不再包括已經(jīng)是強權(quán)的日本52。同樣,不要說政治上的介入,就是被認(rèn)為是日本人說成是亞洲共同文化基礎(chǔ)之一的佛教的介入,中國人也相當(dāng)反感,在日本僧人大批進入中國的時候,汪康年就注意到日本僧人的圖謀,在同一年的《京報》寫了一篇<論日本僧人至中國傳教之非>,而他的朋友項藻馨在給他的信中,也對此相當(dāng)警惕,指出“從此日人借教申權(quán),于大局實有極大關(guān)系”,甚至說“吾等非涼血類,遇此等事不覺發(fā)狂”53。這個被想象的共同體“亞洲”之中,有那么多的恩怨,就有那么多的警惕,更不消說過去中國“天下中央”想象的歷史影響,以及當(dāng)時現(xiàn)實日本“霸道”與“霸主”的威脅存在,怎么可能真的有什么“亞洲”的認(rèn)同?
1912年10月,日本國會議員考察團來中國訪問,其中一個叫做井深彥太郎的人在上海的《民立報》第752號發(fā)表了<大亞細亞主義論>,宣傳“亞細亞者,亞細亞人之亞細亞洲也”,亞洲主義逐漸也成了中國的問題,可是這種亞洲主義卻沒有得到太多的認(rèn)同,1917年,李大釗看到日本的《中央公論》4月號的<何謂大亞細亞主義>,便在《甲寅》發(fā)表<大亞細亞主義>指出,“對于大西洋主義而揭大亞細亞主義之旗幟為對立之抗拒”雖然是當(dāng)然的反響,但是他覺得亞洲的關(guān)鍵是“中華國家之再造,中華民族之復(fù)活”,并且一針見血地說到“若乃假大亞細亞主義之旗幟,以顏飾其帝國主義,而攘極東之霸權(quán),禁他洲人之掠奪而自為掠奪,拒他洲人之欺凌而自為欺凌”,這就會“嫁禍于全亞之同胞”,到了1919年元旦,他又在《國民》雜志上發(fā)表文章,說“日本近來有一班人,倡大亞細亞主義,我們亞細亞人聽見這個名辭,卻很擔(dān)心”,為什么擔(dān)心?就是因為他已經(jīng)察覺“亞洲主義”背后一是“并吞中國主義的隱語”,二是“大日本主義的別名”,盡管這種大亞洲主義在表面上確實有凸顯“亞洲”而拒絕“歐美”的意思54。
四、民族主義與世界主義,或者傳統(tǒng)性與近代性
從晚清到民初,日、中兩國的知識界和思想界關(guān)于“亞洲”的言說背后,心情和思路竟是如此不同。這里糾纏縈繞、而又需要清理的有兩個問題,一是民族主義,二是近代性追求,而這兩個問題不僅成為二十世紀(jì)思想史的起點,而且?guī)缀跤绊懥苏麄二十世紀(jì)中國思想史。
“民族主義”這個詞,現(xiàn)在似乎有些貶義,但是在近代國家的建構(gòu)過程中,它卻是必不可少的一種東西55,它提供除了由空間、語言、信仰、歷史建構(gòu)而成的標(biāo)準(zhǔn)之外,一種極其強烈區(qū)分自我和他者的認(rèn)同基礎(chǔ)?墒牵魏巍罢J(rèn)同”都表示著同樣的“拒斥”,任何“自我”都區(qū)分了非我的“他者”。盡管現(xiàn)在如安德森之類的學(xué)者提出國家只不過是“想象的共同體”,但是這種認(rèn)同和排斥,在民族、國家還在事實上作為不言而喻的認(rèn)同基礎(chǔ)的時代,民族主義總是在表達著一種價值和感情,而這種價值和感情常常成為一般知識、思想和信仰而普遍存在,并且成為各個民族國家不可通約、互相沖突的因素,甚至成為民族與民族、國家與國家之間沖突的心情56,特別是在十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的日本與中國,近代化與民族主義潮流涌動的時代57。如果說,一方面日本人長期在漢文化的籠罩下,在近代崛起的時候,總是期待著通過對“東洋”的規(guī)定,確立自身的位置,另一方面,已經(jīng)充分近代化和世界化的日本在確立自身的時候,同樣需要確立“西洋”這個他者,因此,他們很容易想象“亞洲”這個共同體,試圖以“亞洲主義”的口號來凸顯“日本主義”;
那么,近代中國人則一方面延續(xù)了“天朝大國”的傳統(tǒng)觀念和殘存的“天下四夷”的朝貢記憶,它使中國人無論如何也不能習(xí)慣一個平起平坐甚至是凌駕自己之上的日本,始終在心底里存在著“島夷”和“鬼子”的蔑視,另一方面,尚未近代化而且被世界拒絕的中國,又常常把歐美和日本同樣算成了欺負自己的他者,因此很難認(rèn)同這個所謂的“亞洲”58。當(dāng)然,同樣應(yīng)當(dāng)指出的是,在晚清至民初,日本的民族主義由于強勢,而從理性膨脹為非理性,從有限的擴張為無限的。而中國的民族主義卻由于弱勢,從非理性轉(zhuǎn)化為理性,從籠罩的退卻為有限的,其間的轉(zhuǎn)戾嬗變,實在是很耐人尋味。
但是在近代世界,還有一個追求近代性和固守傳統(tǒng)性的沖突。通常民族主義從邏輯上來說,會將取向引向?qū)鹘y(tǒng)性的固守和對近代性的拒絕,可是,無論日本還是中國,十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的“民族主義”卻表現(xiàn)為對于國家整體的近代性追求,簡而言之即通過追求富強來凸顯民族存在,而追求富強常常又只能是近代化和西方化。于是,民族主義立場和世界主義價值就常;祀s在一起,近代性的追求遮掩了傳統(tǒng)性的固守,民族主義則經(jīng)由世界主義來表達。如果說,日本通過“脫亞”而進入“興亞”,是實現(xiàn)了近代性追求之后,進而訴求傳統(tǒng)性保存,表面看來它確實有其合理性,因為對近代性的警覺、對西方話語霸權(quán)的對抗,都似乎有超越“近代性”或者“西方性”的意義,但實際上把日本放在亞洲領(lǐng)袖的位置,卻又是用“進步”、“文明”之類的近代性話語來評騭高下,確立話語權(quán)力;
而中國從“中體西用”激進地轉(zhuǎn)向“全盤西化”,表面上看去,是未實現(xiàn)近代轉(zhuǎn)化的背景下,對近代性的追求和對融入世界的向往,但是底色卻是救亡,拯救民族危亡,包括后來“立于世界民族之林”、“爭取球籍”之類的世界主義話語,都在背后書寫著“民族主義”的內(nèi)涵,呼吁著對于傳統(tǒng)性的拯救。
從晚清到民初,情勢真的是很奇怪。民族主義和世界主義,追求近代性和固守傳統(tǒng)性,似乎以一種復(fù)雜的方式互相糾纏,互相鏈接。如果大體上說起來,在日本的“亞洲主義”言說背后,在很大程度上,潛藏著日本的民族主義或者叫做“大日本主義”,它相當(dāng)強烈地體現(xiàn)著日本迅速近代化以后,希望確立自我以及確立“他者”的意識,而在諸如“脫亞入歐”之類的口號背后,才更多地體現(xiàn)著日本進入世界,追求近代性的心情。然而,在中國并不多的“亞洲主義”言說背后,卻表現(xiàn)著強烈的近代性追求,更多地倒是希望融入世界,它體現(xiàn)的是尚未近代化時中國追求富強的意識,倒是看上去“全盤西化”之類激烈世界主義的口號背后,才隱藏著更多凸顯民族與國家的心情。近來,關(guān)于“亞洲”的討論在日本再次熱鬧起來,在中國也有相當(dāng)呼應(yīng),這很好,它確實可以建構(gòu)一個新的政治想象空間,提供一種超越民族國家來進行思考的基礎(chǔ),不過,我們還是考慮,現(xiàn)在重提“亞洲”或者“亞洲共同體”的舊話,其歷史的背景和基礎(chǔ)是什么?所以,特別需要追問的仍然是本文開頭的問題,第一,“亞洲”,是哪一個“亞洲”,是東亞,還是包括了西亞、中亞和南亞的整個亞洲?第二,“亞洲”作為地理學(xué)的一個空間如何可以成為一個文化認(rèn)同空間?第三,日本所認(rèn)同的“亞洲”,是否就是中國和韓國也都認(rèn)同的一個政治或文化共同體?第四,“亞洲”究竟是一個需要建構(gòu)的認(rèn)同共同體,還是一個已經(jīng)被認(rèn)同了的共同體?換句話說,它是已然的歷史,還是希望中的未來?
感謝兩位匿名評審人的批評意見。
【注釋】
1末木文美士,<“連帶”か“侵略”か——大川周明と日本のアジア主義>,載末木文美士、中島隆博編,《非·西歐の視座》(東京:大明堂,2001),150-172。
2關(guān)于亞洲主義的概念,請參考野原四郎,<大アジア主義>,載《アジア歷史事典》第六卷(東京:平凡社,第七版,1971),6-7。
3小路田泰直,《日本史の思想:アジア主義と日本主義の相克》(東京:柏書房,1997)。古屋哲夫,《近代日本のアジア認(rèn)識》(東京:綠蔭書房,1996);囊疤┑、石井正敏、村井章介編,《アジアのなかの日本史》(東京:東京大學(xué)出版會,1992),特別參看第一卷《アジアと日本》的卷首<刊行にぁたつて>。
4《アジアから考ぇる》(東京:東京大學(xué)出版會,共七卷,1993-1994)。
5葛兆光,<互為背景與資源——以近代中日韓佛教史為例>,2000年韓國漢城“中日韓大文化國際討論會”論文,將刊于《中國典籍與文化論叢》,2002。
6竹內(nèi)好編,《アジア主義》(東京:筑摩書房,1963)。
7桂島宣弘,<アジア主義の生成と轉(zhuǎn)回——德川思想史からの照射の試み>指出,從本居宣長時代起,山鹿素行的日本型華夷思想,通過把中國當(dāng)做“異朝”或“外朝”,確立日本為“中朝”,從而開始擺脫傳統(tǒng)以中國為中心的華夷觀念,這是后來亞洲主義得以產(chǎn)生的開始,載其《思想史の十九世紀(jì):‘他者’としての德川日本》(東京:ぺりかん社,1999),頁196-231。
8山室信一,<アジア認(rèn)識の基軸>,載古屋哲夫編,《近代日本のアジア認(rèn)識》(東京:綠蔭書房,1996),6-8。關(guān)于這一問題,還可以參看荒野泰典,《近世日本と東アジア》(東京:東京大學(xué)出版會,1988,1992)第二章,53。鳥井裕美子,<近世日本のアジア認(rèn)識>,載溝口雄三等編《交錯するアジア》(東京:東京大學(xué)出版會,1993),《アジアから考える》(1),219-252。
9丸山真男曾經(jīng)在晚年一再提醒人們,(點擊此處閱讀下一頁)
福澤諭吉從來就不曾用過“脫亞入歐”這個詞組,也沒有單獨用過“入歐”這一詞,而“在日本‘脫亞入歐’被作為福澤獨創(chuàng)的詞組受到大肆傳播”,丸山真男著,區(qū)建英譯,《福澤諭吉與日本近代化》(上海:學(xué)林出版社,1992),中文本原作者序文,9。
10參看《福澤諭吉全集》第十卷(東京:巖波書店,1959),238-240。
11參看福澤諭吉,<朝鮮の交際を論ず>,原載《時事新報》1882年3月11日,<東洋の政略果して如何せん>,原載《時事新報》1882年12月7日,見《福澤諭吉全集》(東京:巖波書店,1959)卷八,30頁、427頁。
12芝原拓自,<對外觀とナショナリスム>,載芝原拓自、豬飼隆明、池田正博編《對外觀·日本近代思想大系12》(東京:巖波書店,1996)的“解說”。
13伊藤之雄,<日清戰(zhàn)前の中國·朝鮮認(rèn)識の形成と外交論>,載古屋哲夫編,《近代日本のアジア認(rèn)識》(東京:綠蔭書房,1996),103-171,特別參看結(jié)論部分,155-159。
14《復(fù)刻大東合邦論》,長陵書林,1975。引自桂島宣弘,《思想史の十九世紀(jì):‘他者’としての德川日本》(東京:ぺりかん社,1999),頁212。
15關(guān)于這一點,參看黑住真,<日本思想とその研究——中國認(rèn)識をめぐって>,載《中國—社會と文化》(東京:東京大學(xué),1996)第11號,3-28。
16平石直昭,<近代日本の“アジア主義”>,載溝口雄三、濱下武志、平石直昭和宮島博史合編,《近代化像》(東京:東京大學(xué)出版會,1994),作為《アジアから考える》第五種,282。
17岡倉天心,<東洋の理想>,龜井勝一郎、宮川寅雄編,《岡倉天心集》(東京:筑摩書房《明治文學(xué)全集》38,1968),6-7。同樣,在<東洋の目覺め>中甚至認(rèn)為“歐洲的榮耀,就是亞洲的恥辱”,同上,63。
18所以在那個時代,日本各方都有把“亞洲”視為一體的計劃和行動,例如明治六年(1873)佛教徒中的小栗棲香頂在《護法論》中說,三教(儒道佛)協(xié)力、三國(日中。┞(lián)手,向世界推廣佛教,參看葛兆光,<西潮卻自東瀛來>,載《葛兆光自選集》(桂林:廣西師范大學(xué)出版社,1997)。
19嚴(yán)紹璗,<二十世紀(jì)日本人的中國觀>中已經(jīng)指出,“幾乎在所有的情況下,興亞論都是以日本的國權(quán)主義為其主流的”,載《日本學(xué)》(北京:北京大學(xué)出版社,1991)第三輯,81-97。
20柯能(VictorG.Kiernan)著,陳正國譯,《人類的主人:歐洲帝國時期對其他文化的態(tài)度》(臺北:麥田出版,2001),269-270。
21關(guān)于這一方面,可以參看任達(DouglasR.Reynolds)著,李仲賢譯,《新政革命與日本——中國,1898-1912》(China,1898-1912:TheXinzhengRevolutionandJapan)(南京:江蘇人民出版社,1998),32-38。
22關(guān)于這一點,可以參看周佳榮,<近代中國的亞洲觀>,文中有比較清楚簡明的概述,載鄭宇碩主編《中國與亞洲》(香港:商務(wù)印書館,香港,1990),221-239。
23曾紀(jì)澤,《曾惠敏公遺集·日記》卷二,轉(zhuǎn)引自《近代中國對西方列強認(rèn)識資料匯編》(臺北:中央研究院近代史研究所,1986),第三輯第一分冊,229。
24轉(zhuǎn)引自張?、王忍之編,《辛亥革命前十年間時論選集》(北京,三聯(lián)書店,1977),第一冊,98-99。
25但是,正如很多研究者指出的那樣,這種立場后來有所變化,汪榮祖,<太炎與日本>說,在初變法維新時,他是主張聯(lián)日的,“當(dāng)時他受到西方帝國主義侵略的刺激,以黃人與白人來區(qū)分種族之別,故日本雖在甲午打敗中國,仍不以日本為異類,……但是后來到了日本以后,發(fā)現(xiàn)日本根本就是一副外黃內(nèi)白的帝國主義面目,很瞧不起日本”,載《章太炎研究》(臺北:李敖出版社,1991),頁63-64。又任達也指出,雖然他曾經(jīng)很有亞洲共同的想法,但后來他的立場很快就轉(zhuǎn)變了,見《新政革命與日本》,129。
26《清議報》(北京:中華書局影印本),第一冊卷首。此外,回頭看梁啟超在前一年即光緒二十三年(1897)十月二十一日、《時務(wù)報》上發(fā)表的文章,可以看出他對日本的好感,實際上更多來自對日本學(xué)習(xí)西方、迅速變法的羨慕,但是這種羨慕和仿效,卻并不能掩蓋對日本的警惕,如<讀日本書目志書后>就說,如果中國不早一些變法,“又將為臺灣之續(xù)矣”,顯然對日本強大以后的警惕,仍時時在心!稌r務(wù)報》(北京:中華書局影印本),第4冊,3050。
27見孫中山,<在日本東亞同文會歡迎會的演說>(1913年2月15日)、<同文異題>之二、<在東京中國留學(xué)生歡迎會上的演說>(1913年2月23日),載《孫中山全集》(北京:中華書局,1984)第三卷,14,16,27。參看貝冢茂樹《孫文と日本》(東京:講談社,1967),170-172。武田清子,<國家、アジア、キリスト教>第二節(jié)<アジア主義における孫文と滔天>還指出,雖然孫中山的大亞洲主義在1924年11月28日神戶演說才正式提出,但是在1913年的演說中早已經(jīng)有這個意思,收于武田清子,《正統(tǒng)と異端の“ぁぃだ”》(東京:東京大學(xué)出版會,1976),273-331。
28趙矢元,<孫中山的大亞洲主義與日本的大亞洲主義>一文指出,孫中山在1924年發(fā)表的<大亞洲主義>演講,“題目本不是孫中山要講的,而是日本神戶商業(yè)會議所、日華實業(yè)協(xié)會等五團體提出的”,而且他把認(rèn)同和排斥的標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)從同文同種轉(zhuǎn)向了“王道”和“霸道”即壓迫與被壓迫,所以與明治維新以來日本一般的大亞洲主義不同。載《中日關(guān)系史論文集》(哈爾濱:黑龍江人民出版社,1984),183-194。
29汪康年,<中國自強策>(光緒二十二年八月初一),《汪穰卿遺著》(民初排印本,出版地不詳)卷一,2下。
30孫寶瑄,《忘山廬日記》(上海:上海古籍出版社,1983)上冊,1898年10月25日,278。
31宋恕,《宋恕集》(北京:中華書局,1993),下冊,697。
32王先謙,《清王葵園先生先謙自定年譜》(臺北:臺灣商務(wù)印書館,1978,《新編中國名人年譜集成》第六輯),359。
33鄭孝胥,《鄭孝胥日記》(北京,中華書局,1993)第一冊,261、311。
34李鴻章,<第一次問答節(jié)略>,載《中日議和紀(jì)略》,載李毓樹主編,《近代史料叢書匯編》第一輯(臺北:大通書局)。又,另一個封疆大吏張之洞在1898年出版的《勸學(xué)篇》中,也改變了態(tài)度,來討論“日本,小國耳,何興之暴也”,承認(rèn)日本的成功,并且提出,“游學(xué)之國,西洋不如東洋”。
35參見本山幸彥,<明治二十年代における政論に表現(xiàn)する國家主義>,載坂田吉雄編,《明治前半期の國家主義》(東京:未來社,1958)。
36李筱圃,<日本紀(jì)游>、黃慶澄,<東游日記>,載何如璋等,《甲午以前日本游記五種》(長沙:岳麓書社,《走向世界叢書》本,1985),173、323。
37薛福成,《薛福成選集》(上海:上海人民出版社,1987),頁533。
38梁啟超,<讀日本書目志書后>、<日本橫濱中國大同學(xué)校緣起>等,載《時務(wù)報》(北京:中華書局影印本)光緒二十三年十月二十一日、十一月十一日,第4冊,3050、3187。
39顧鳴鳳,<三十年來吾華人崇尚各種西藝>,《念瑗池館文存》文二,《訥庵叢稿》(宣統(tǒng)三年刻本,出版地不詳)。
40賀鑄,<與徐侍郎>,載《賀先生書牘》(都門刻本,1920)卷一,29A-B;
又,<復(fù)陳伯平廉訪>,同上書卷二,2B。(引者按:刻本年代似乎有些問題,因為卷首有1921年徐世昌序,刊刻年代或當(dāng)在1921年以后)
41王代功《清王湘綺先生闓運年譜》(臺北:臺灣商務(wù)印書館,1978,《新編中國名人年譜集成》第六輯),235。
42參看張啟雄<中華世界帝國與近代中日紛爭>,他把日本在近代的崛起,看作是深受中華世界秩序原理的影響,反過來以“華夷變態(tài)”來與中國爭“天下”,這種說法雖然有些牽強,但是倒也說出了“爭”,也反面說明了中國傳統(tǒng)的“華夷”觀念下,是不可能建立近代國家之間的平等關(guān)系的,載蔣永敬等編《近百年中日關(guān)系論文集》(新店:中華民國史料研究中心,1992),13-43。
43翁同龢,《翁同龢日記》(北京:中華書局,1993)第三冊,1113。
44薛福成,<鄰交>,載《籌洋芻議》,轉(zhuǎn)引自楊家駱主編,《中日戰(zhàn)爭文獻匯編》(臺北:鼎文書局,1973)第二冊,341-342。
45薛福成,<代李伯相三答朝鮮國相李裕元書>,《庸庵文外編》卷三,轉(zhuǎn)引自楊家駱主編,《中日戰(zhàn)爭文獻匯編》(臺北:鼎文書局,1973)第二冊,338-339。
46姚文棟,<答倭問興亞>,載葛士睿編,《皇朝經(jīng)世文編續(xù)編》(臺北:文海出版社影印本,1979)卷一○三,2682。
47姚文棟,<贈朝鮮人李秉輝歸國序>,載葛士睿編,《皇朝經(jīng)世文續(xù)編》(臺北:文海出版社影印本,1979)卷一一八,3154。
48《光緒朝朱批奏折》(北京:中華書局,1996)一二○輯,643。
49章太炎,<印度人之觀日本>,《章太炎全集》(上海:上海人民出版社,1985)第四卷《太炎文錄初編·別錄二》,364-365。
50中國之新民(梁啟超),<亞洲地理大勢論>,《新民叢報》(影印本)第4號,1902年3月。
51楊度,<支那教育問題>(1902年10月21日至11月5日),載《楊度集》(長沙:湖南人民出版社,1986),55,60。
52申叔,<亞洲現(xiàn)勢論>,載《天義》11、12卷合冊,1907年11月30日。轉(zhuǎn)引自王曉秋,《近代中日關(guān)系史研究》(北京:中國社會科學(xué)出版社,1997),32。
53分別見于《汪穰卿遺著》卷三,23-24。《汪康年師友書札》(上海:上海古籍出版社,1986)第三冊,2236。參看葛兆光,<世紀(jì)初的心情──九十年前的杭州風(fēng)波>,載《傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代化》(北京:中華書局,1997),第3期。
54參看李大釗,<大亞細亞主義>、<大亞細亞主義與新亞細亞主義>、<再論新亞細亞主義(答高承元君)>,中國李大釗研究會編,《李大釗文集》(北京:人民出版社,1997)第二卷,106-107,253。同書第三卷,75。此外,早年的胡適也可以作為一個例證,周質(zhì)平指出,1910年他第一次到日本的時候,甚至把日本說成是“島夷”和“野蠻人”,對他們居然能“稱雄世界”大為驚異,認(rèn)為是中國人之“大恥”,并呼吁國人警惕,即使后來有所變化,但對日本始終不能全面認(rèn)同,所以,胡適對日本的態(tài)度“在鄙夷、敬畏和惋惜之間”,見周質(zhì)平,<胡適筆下的日本>,《胡適叢論》(臺北:三民書局,1992),64。
551902年,梁啟超在<新民說>曾經(jīng)說到:“自十六世紀(jì)以來,歐洲所以發(fā)達,世界所以進步,皆由民族主義(nationalism)所磅礴沖擊而成。民族主義為何?各地同種族、同言語、同宗教、同習(xí)俗之人,相視如同胞,務(wù)獨立自治、組織完備之政府,以謀公益而御他族是也”。見《辛亥革命前十年間時論選集》第一冊,120。
56梁啟超始終認(rèn)為,他所處的這個時代是“民族主義時代”,而下一個時代就是“民族帝國主義時代”,到了民族帝國主義時代,“其國民之實力,充于內(nèi)而不得不溢于外,于是汲汲焉求擴張權(quán)力于他地,以為我尾閭、其下手也”。梁啟超,<新民說>,同上,120。又,此說早在1901年的<國家思想變遷異同論>中也說過,見《辛亥革命前十年間時論選集》第一冊,30。
57關(guān)于中國的民族主義,可以參看:羅志田,《民族主義與近代中國思想》(臺北:東大圖書公司,1998)。
58我們在晚清到民初的文獻中常?吹教崞鹌圬撝袊牧袕,總是同時說到“歐美、日本”,比如《國民報》上刊登的<二十世紀(jì)之中國>、<中國滅亡論>等等,因為,對于迅速強大和近代化的日本,近代中國人總有一些警惕,像《民報》第二期刊載的陳天華的<絕命書>里說,“今日而欲與日本同盟,是欲作朝鮮也,居今日而欲與日本相離,是欲亡東亞也”,這里左右為難的意思很耐人尋味。
相關(guān)熱詞搜索:亞洲 認(rèn)同 想象 葛兆光
熱點文章閱讀