李道剛:批評與反批評皆非Taboo
發(fā)布時間:2020-06-04 來源: 散文精選 點擊:
日前從《世界漢學(xué)大會2007》的《漢學(xué)視野下的20世紀中國文學(xué)》圓桌會上又傳出德國顧彬教授責難中國文學(xué)的消息。盡管之前,顧彬先生已公開聲明,其一些尖刻之詞指向的是某些作家和作品,但他的基本態(tài)度還是十分明朗的。如認為中國作家膽子小、無個性、中國文學(xué)今不如昔等等。學(xué)者不是政客,不必今天忘記昨天說過的話。更沒有理由將文責轉(zhuǎn)嫁給媒體。
筆者無緣如此高雅的盛會,只能根據(jù)傳媒的報道來判斷。以筆者之見,顧彬教授的說法無所謂對錯,而是沒有價值。就好比我們講:納粹文學(xué)是砒霜,魏瑪文學(xué)是催眠藥。這有意義嗎?飯后茶余偶爾談及自不必介意,而在正式場合一而再,再而三地絮叨,就幾近無聊了。
中國作家的“膽子”大還是?不好說。和國內(nèi)其他社會群體相比,不能算是最小的吧?和當今的德國作家相比興許不算大,但實際很難有可比性。要在中國的社會政治環(huán)境下,德國作家的“膽子”恐怕也大不起來。昔日有哲學(xué)和政論作家海德格爾、施米特等人作例子。德國當今的著名文藝批評家拉尼茨基和諾貝爾文學(xué)獎得主君特·格拉斯還算膽大,最終勇于面對自己的過去。筆者有一次參加德國關(guān)于當代中國問題的研討會,會上,某漢學(xué)家為批評中國的教育制度而拿德國舉例,立刻遭到與會者的反擊:“您這是將我們民主憲政下的教育體制頭腳倒立了”。該漢學(xué)家自知失言,趕忙改口:“我這是指中國。”
顧彬教授這一年齡層的人,容易懷舊,不必驚訝。60多歲的老者看德國文學(xué)(正好在1949年也有個界限),大抵也會得出今不如昔的結(jié)論。中國作家有無個性不得而知。但早在上個世紀80年代就聲名大振的陳平原教授至今銳氣未減,著實令筆者欽佩。說明中國人還是有個性的。誰規(guī)定的,名教授就得“端著”?誰規(guī)定的,構(gòu)建和諧社會就等于你打我的左臉,我把右臉也伸給你?記得早年拉尼茨基來中國講學(xué)。在一次報告后提問時,前排一德國來賓站起直抒己見:“我認為德國文學(xué)乏味、沒勁”。拉先生立刻反唇相譏:“那是因為閣下根本沒看懂”!拉尼茨基的文風歷來以辛辣、尖刻著稱,可與昔日中國的魯迅媲美。并非老虎屁股摸不得,也非他不贊同對方的某些看法,而是回應(yīng)一個沒有層次的批評只能如此。
當然,就國外漢學(xué)家之于漢學(xué)這門學(xué)問而言,盡管是學(xué)生與老師的關(guān)系。但無論遇到何種批評,都不僅不應(yīng)該認為這是兒子罵老子,而且還應(yīng)多些兼聽的雅量才對。
熱點文章閱讀