張承志:真正的人是X

        發(fā)布時(shí)間:2020-06-06 來源: 散文精選 點(diǎn)擊:

          

          一

          

          一九八七年,我在長篇小說《金牧場》中,不僅過大地夸贊了美國黑人公民權(quán)運(yùn)動(dòng)中的非暴力主義者馬丁·路德·金,而且錯(cuò)誤地夸贊了美國的清教主義。這部書中涉及的“美國夢”、砍出的德沃夏克的交響樂、一本正經(jīng)發(fā)出的關(guān)于哥倫布的議論,都膚淺至極,輕浮至不能原諒的地步。

          這事讓人沮喪。它使人覺得:世界那么復(fù)雜,認(rèn)識它如盲人摸象。我們可能理解這個(gè)世界嗎?

          十年前買過一本舊書,題目是《馬爾克姆·X自傳》[注],買它的原因是有人推薦,但買后一直沒在讀過,一直拖至不久以前。

          這是一個(gè)六十年代的美國黑人領(lǐng)袖的自傳。

          說起黑人領(lǐng)袖,很多人知道大名鼎鼎的馬丁·路德·金。他被暗殺后毛澤東主席曾發(fā)表唁電,其中的名句(大意):資本主義制度是隨著罪惡的販賣黑奴行徑興起的,它也將隨著黑色人種的徹底解放而告滅亡--曾經(jīng)是當(dāng)時(shí)世界上對黑人解放運(yùn)動(dòng)最響亮的支持。而馬丁·路德·金的著名處,卻在他的“非暴力主義”--這是一個(gè)流行至今的主義。

          馬丁·路德·金對于中國人來說并沒有形成形象,但是他的主義,卻不知為什么被中國人留了神。雖然沒有統(tǒng)計(jì)調(diào)查,但他的主義確是今日中國知識分子的下意識里,對世事的一種判斷原則。應(yīng)該說,這個(gè)原則和美國白宮的知識分子幾乎一模一樣。

          但是,在毛主席的唁電中,卻清楚地表明了對這種非暴力主義的不同意見。毛主席講到:馬丁·路德·金一生堅(jiān)持非暴力原則,但他卻被美國的暴力殺害了。他的唁電對馬丁·路德·金借以出名的道路,保留有非常嚴(yán)肅、非常理論化的異議。

          一九八七年,我旅行老美,發(fā)覺每座大城都有一條胡同(決不是主要大街,故稱胡同)被命名為“馬丁·路德·金路”。當(dāng)時(shí),我覺得毛主席有一種未曾被解釋過的哲理的深刻--非暴力主義完全可以當(dāng)成體制的招牌或粉飾;
        它有那么一股奴才氣,把正義通過下賤表達(dá),讓年輕人覺得不舒服。

          決不會(huì)被美國佬做成胡同牌子的是另一種人。是誰呢,歷史上凡真正的英雄都是無名的X,而美國黑人中的這一個(gè),卻真地姓X。

          馬爾克姆·X是一個(gè)復(fù)雜運(yùn)動(dòng)中的一個(gè)人物。我不可能詳加介紹。他是與美國體制承認(rèn)的黑人領(lǐng)袖馬丁·路德·金牧師在思想上對立(在行動(dòng)上則強(qiáng)硬地支持金牧師的公民權(quán)運(yùn)動(dòng))的另一個(gè)黑人領(lǐng)袖。一九六五年夏,早于金牧師三年,被暗殺于講演臺上。

          今年,我不僅細(xì)細(xì)地把這本自傳讀完了,而且看了其他關(guān)于他的資料。X的魅力久久挾持著我,那是一種燙人的魅力。那是一種你不可能不被吸引的道路。那是使人趨向它如飛蛾投火般的、由于太真實(shí)了反而使人覺得是異端的思想。

          我日益感到必須把馬爾克姆·X的事介紹給人們,哪怕又在哪一天覺得膚淺。不過,直覺告訴我這次不會(huì)錯(cuò),而且我覺得只有這樣的“世界知識”,才值得一寫。因?yàn)樗氖潞退木褚约八臍赓|(zhì),都與我們并非無關(guān)。不可理解的是,已經(jīng)是世界常識的他,卻至今沒有在中國得到起碼的介紹。

          這一部分黑人認(rèn)為:每一個(gè)混血的美國黑人,溯本求源,都可能出身于一個(gè)被白人強(qiáng)奸的黑女奴之腹。因此,黑人原有的非洲姓氏已經(jīng)被剝奪和忘卻,美國黑人的姓氏其實(shí)是不清楚的。在擺脫白人強(qiáng)加的烙印姓氏、重新找到自己“靈魂的姓氏”之前,黑人的姓應(yīng)該是X。

          馬爾克姆·X激動(dòng)地寫道:“我憎惡--我體內(nèi)流著的、那個(gè)犯下強(qiáng)奸罪行的人的血,直至最后一滴!”他宣布自己姓X。

          此舉引起的強(qiáng)烈時(shí)髦至今沒有停止,黑人改姓X、戴印有X字樣的帽子、穿印有X字樣的襯衫的行為,今年因洛杉磯事件引起的思考和馬爾克姆·X的傳記電影的上演,又醒目起來。

          他們堅(jiān)決認(rèn)為“非暴力主義”不是解放之路。他們把美國社會(huì)中對黑人的人種歧視視為人類最丑惡、最罪惡的東西。反歧視--這個(gè)命題在九十年代又出現(xiàn)了。中國人也許沒有感到西方對人的歧視有多么嚴(yán)重。在西方國家掙扎的中國人只求自己個(gè)人擺脫歧視、而并不反對歧視的世界。因此,國內(nèi)也沒有足夠地覺察出歧視和敵視的危險(xiǎn),以及它的逼近。

          馬爾克姆·X和他的黑伙伴更進(jìn)而否認(rèn)在美國占主導(dǎo)地位的、英國清教徒派基督教。他們在終極處發(fā)展自己的思想,認(rèn)為應(yīng)該在根本信仰處,與歧視窮人的體制分道揚(yáng)鑣。

          這一點(diǎn)不是馬爾克姆·X的發(fā)明。六十年代,美國黑人運(yùn)動(dòng)中出現(xiàn)了一種宗教思潮;
        即在信仰的根上和毫無人性的美國白種優(yōu)越主義決裂。這思潮當(dāng)然和黑人的氣質(zhì)、以及他們的歷史特點(diǎn)有關(guān):他們盡管被駭人聽聞地奴役過,但是沒有象中國產(chǎn)生漢奸傳統(tǒng)那樣,產(chǎn)生特殊的出賣階層。針對白色人種的人種歧視,他們激烈地宣揚(yáng)黑色人種高貴的觀點(diǎn)。這個(gè)觀點(diǎn)必須借助神的嘴來說出--伊斯蘭教被選擇了。

          這就是美國黑人當(dāng)中興起的“黑穆斯林”運(yùn)動(dòng)的簡歷。可以說我們不了解這個(gè)運(yùn)動(dòng)的規(guī)律。因?yàn)橹袊鴮W(xué)這個(gè)專業(yè)的知識分子都忙著鉆研送給中國一場鴉片戰(zhàn)爭的盎格魯·薩克森精神去了,所以,包括兩千萬穆斯林在內(nèi)的中國人,幾乎誰也不知道美國的黑穆斯林。

          而這個(gè)運(yùn)動(dòng)的規(guī)模及其驚人:到八十年代,美國已有百萬計(jì)的黑人信仰或改宗于伊斯蘭教。美國的清真寺遍布遼闊的北美大陸;
        短短幾十年間發(fā)展起來的黑穆斯林的數(shù)目,據(jù)說幾乎接近了中國自遙遠(yuǎn)的公元七世紀(jì)以來,用了一千三百年時(shí)間才發(fā)展起來的,回族中的穆斯林的數(shù)目。

          發(fā)展史上的最有名的,是一名舉世聞名的拳王入教;
        和他改用了“穆罕默德·阿里”這個(gè)宗教經(jīng)名的事情。這是一個(gè)源于使美國視為大敵的、伊朗代表的十葉派精神的經(jīng)名。

          與拳王阿里信仰伊斯蘭教相前后,馬爾克姆·X也皈依了伊斯蘭教。在美國黑穆斯林運(yùn)動(dòng)漸漸變得體制化和溫順時(shí),馬爾克姆·X以迷人的堅(jiān)決性一躍而出,成為了美國黑人運(yùn)動(dòng)的鮮明旗幟。

          他不后退一步地,主張最徹底地抗美國對黑人的暴力和人種歧視。他不使用一塊鐵片,沒有摸過一粒子彈,他只用講演這武器。但是他主張反抗。他到處演講,人們被他的魅力傾倒。六十年代初他迅速著名起來,偉大的尊嚴(yán)帶給了他雄辯,演說成了他的主要活動(dòng)。

          我不是翻譯,但以下幾段不能不譯。

          他說,我們沒有登上新大陸那塊使美國自豪的巖石,是巖石騎上了我們的頭。

          他說,白人問:黑人為什么憎恨白人呢?強(qiáng)奸者問女人:你為什么恨我?狼也問羊:“你恨我嗎?”

          他說,我的祖先被蛇咬過,我也被蛇咬過。當(dāng)我告誡孩子們小心蛇時(shí),他們說我教人憎恨。這是為什么?

          他說,如果不相信我的話,請看一看你自己的生活?纯茨阒車纳。不能只是因?yàn)槟銈冞\(yùn)氣不好吧。再往中央公園附近的中城街區(qū)走,去看看白人的神給白人帶來的東西,看看白人過著什么樣的生活。去看看白人的公寓、公司、摩天樓;
        從這一頭到那一頭地看看白人從不知懷疑的印第安人那里、用二十四美元買下的曼哈頓島吧!

          他說,不,革命不是沒有歧視的公園和廁所,不是在廁所里坐在白人旁邊的自由權(quán)利。那不是革命。

         。瓕τ谖覀儯@些語言不是陌生的。只是我們幾乎喪失了對它們起碼的自信。至于他,他的魅力已經(jīng)形成。但是他的道路顯然還沒有找到。

          

          二

          

          道路在哪里呢?

          一次去麥加的朝覲,揚(yáng)棄了馬爾克姆·X思想中偏激的東西。

          在麥加,當(dāng)看見不同膚色、不同語文的穆斯林們完全象兄弟一樣,當(dāng)看見不同人種的人們不僅可能不相歧視和以牙還牙;
        而且可能有一個(gè)偉大的共同目的和理想時(shí),馬爾克姆·X的思想體系發(fā)生了重大的改變。在著名的麥加通信里,他寫下了自己的感動(dòng)和飛躍。他深沉地選擇了排除對白人不加區(qū)別的、黑人民族主義的道路,并開始支持一切不同派別的黑人運(yùn)動(dòng)。

          當(dāng)美國的納粹白人組織對馬丁·路德·金的非暴力公民權(quán)運(yùn)動(dòng)大打出手時(shí),馬爾克姆·X寫信給他們的頭兒說:

          警告您。我們在與白人優(yōu)越主義的戰(zhàn)斗中不受黑穆林運(yùn)動(dòng)的約束。在阿拉巴馬,如果你們在種族主義的煽動(dòng)下,對不過要求著自由的人的權(quán)利的金牧師的美國黑人,都要加以肉體的侵害的話,那么您和您的朋友三K黨諸位,將要受到我們--不能滿足非暴力非武裝哲學(xué)、準(zhǔn)備不計(jì)一切手段行使自我防衛(wèi)的我們的最大限度的報(bào)復(fù)。

          更大的一個(gè)事件,是他發(fā)表了對當(dāng)時(shí)的美國總統(tǒng)肯尼迪被刺的看法。

          當(dāng)時(shí)的黑穆斯林運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)人避免攻擊,要求全體黑人對肯尼迪被刺事件保持沉默。但是馬爾克姆·X卻恰恰被選中擔(dān)任一次無法取消的、已經(jīng)預(yù)定的講演。他被歷史推上了前臺,無法回避如同行刺一樣的記者提問。

          當(dāng)被問及對肯尼迪被刺事件的看法時(shí),他回答:“這是一個(gè)--害人者反害己的好例子!彼囊馑际,他并不是對肯尼迪遇刺不遺憾,他是說,在美國白人之中充斥著一種對人的憎恨與惡意,長久以來發(fā)泄于殘害黑人之上而不能饜足,這種罪惡,終于蔓延到了自己的白總統(tǒng)身上。

          但是用語可能是極易誤解的。最近由SpikeLee在洛杉磯黑人被白人警察殘酷毒打釀成大亂之后,拍成了巨片《馬爾克姆·X》。影片中反復(fù)重播了這句被爭議的英語。無疑此語犯了天下之大不韙,美國輿論大嘩。他被描寫成一個(gè)黑色惡魔。此事使得美國的黑穆斯林(TheblackMuslims)運(yùn)動(dòng)感到必須避嫌;
        這也是他的啟蒙之師、黑穆斯林領(lǐng)導(dǎo)人與他分道揚(yáng)鑣的原因之一。能感到,熱愛體制和肯尼迪的美國社會(huì)對他的攻擊,可能是相當(dāng)恐怖的。然而,我卻覺得他的那句話說得太棒了,不僅勇敢和一針見血,而且富有文學(xué)色彩。(如果我們把原文“硬譯”一下的話,雖不妥,但可得一句:thechickenscominghometoroost--“雞必回窩”。)

          正當(dāng)他企圖與一步步走向原教旨主義和體制派的黑穆斯林運(yùn)動(dòng)分離,企圖在紐約舉世聞名的黑人貧民窟區(qū)哈萊姆建立一個(gè)新的伊斯蘭中心和黑人運(yùn)動(dòng)中心時(shí),一陣罪惡的掃射把他打死在講壇上。

          而前不久,他在寫完這本自傳之前曾說:“這本書出版時(shí),如果我還活著,那才是奇跡呢!弊詡鲗懙揭痪**年夏天,他死于次年五月。書當(dāng)年六月便已編成,但他的預(yù)言對了;
        他沒有見到自己的自傳出版。

          這是一種省略極多的暗示。這不是預(yù)言或預(yù)感,而是清楚的判斷。沒有人比死者更明白危險(xiǎn)有多臨近;
        只是,沒有聽見這暗示。X在講出這句暗示的時(shí)候,沒有忍住自己的“弱”,但世界--等著他邁上那個(gè)死的講壇。

          他的自傳的編者在前言里記載了一件事。一次,馬爾克姆·X到他家作客?腿穗x開以后,他的妻子沉思許久,然后對這位編者說,真象剛剛和一頭黑豹在一起喝過茶一樣。

          --這一系列鮮烈而干脆的思想和行為強(qiáng)烈地誘惑著我。X使我看見了一個(gè)純粹的例子。

          

          三

          

          無論如何我們必須了解世界。而自己去摸清資料多得令人生厭的、復(fù)雜的外國問題,是非常困難的。

          由于語文的障礙,首先需要翻譯作中介,但是翻譯們隨人有異;
        他們傳遞過來的觀點(diǎn)甚至資料,全打著他們的烙印。問題不在于他們的水平高低,而在于他們受了一種特殊的教育--他們中的很多人,不僅已經(jīng)慣于對自己母語依托的文化妄加鄙薄,而且他們腦子里的外國觀常常是保守的經(jīng)濟(jì)主義、科學(xué)主義和體制主義。我們必須向外界學(xué)習(xí)。但是真理和真正的人都是未知的X,而且要自己去找。

          但是自己找是很危險(xiǎn)的;
        我們找的時(shí)候,其實(shí)已經(jīng)有了個(gè)模糊的結(jié)論或者目的,已經(jīng)是在為自己的一個(gè)感覺找根據(jù)。真是沒有一個(gè)客觀的世界,我們的心里的動(dòng)機(jī)和憧憬,在引導(dǎo)著我們認(rèn)識世界。

          我沒有必要非保證說,這回沒寫錯(cuò)。我只想說,我寫出的對馬爾克姆·X的主觀的感想,是我的心深深向往的。我真地,深深地喜愛他那種激烈的血性。換一個(gè)描寫的詞匯,這是比生命更寶貴的自尊。

          我鏤骨銘心地覺得,若是沒有這樣的自尊、血性和做人的本能的話--人不如畜,無美可言。我不知人們是否接受如上的思想。我不知我們的古老的中國,是否應(yīng)該接受如上的思想,我只是感到,這是--自救的思想。

          也許,他的細(xì)末如何并不重要。我有時(shí)琢磨自己的接近這個(gè)思想的過程;蛘呶ㄓ形易约旱倪@個(gè)軌跡--從莫名其妙地對“美國夢”和金牧師的興趣,到對馬爾克姆·X的獨(dú)自的潛讀;
        從單純地對世界崇拜,到激烈地愛上異端;
        從傻傻地要以他們?yōu)閹,到狠狠地想向他們開戰(zhàn)--唯有這個(gè)軌跡才有著意味。

          真遺憾毛主席那篇珍貴的唁電,包括那些名句沒有發(fā)給馬爾克姆·X。對于主席來說,他要表達(dá)的只是他對人種壓迫和所謂非暴力主義的觀點(diǎn)。我猜想,也許是秘書們和專家們的失職,沒有向毛主席介紹這本自傳和馬爾姆·X其人。毛澤東是一定會(huì)喜歡馬爾克姆·X的,這一點(diǎn)毫無疑問。

          聊以為慰的是,當(dāng)年的《人民日報(bào)》發(fā)表了文章,指出“馬爾克姆·X是為兩千三百萬美國黑人的解放而斗爭的”,“對待帝國主義的壓迫者,只有以暴力反抗暴力”。這篇文章很重要,它使中國畢竟顯示了中國氣度。

          至于馬爾克姆·X,我崇敬的是他的尊嚴(yán)的魅力。

          在我的主觀的、冥想中得到的印象中,他確實(shí)像一頭高貴而危險(xiǎn)的黑豹,一個(gè)筆直矗立的黑影,一個(gè)深刻前面的黑色字母X。我常常覺得他對我們是一個(gè)重大的參考;
        決不僅是對穆斯林們,而是對中國青年。

          

          一九九四年五月

        相關(guān)熱詞搜索:人是 張承志

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品