美國(guó)幽默劇
發(fā)布時(shí)間:2017-01-27 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
美國(guó)幽默劇篇一:美國(guó)情景喜劇《老友記》中幽默的語(yǔ)用分析
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42 設(shè)計(jì)中國(guó)際主義風(fēng)格與民族主義風(fēng)格的平衡 A Comparative Study of Refusal in Chinese and American Cultures 外教口語(yǔ)課堂中存在的問(wèn)題及對(duì)策 主位推進(jìn)模式在語(yǔ)篇翻譯中的應(yīng)用 初中英語(yǔ)教學(xué)中的角色扮演 從男性角色解讀《簡(jiǎn)愛(ài)》中的女性反抗意識(shí) 英國(guó)哥特小說(shuō)故事情節(jié)中的怪誕表現(xiàn) “狗”在中西文化中的對(duì)比研究 《傲慢與偏見(jiàn)》中的三種不同婚姻的分析 論莎士比亞《尤利烏斯凱撒》墓地演說(shuō)中的人際意義的實(shí)現(xiàn)手段 論《白鯨》主角的悲劇實(shí)質(zhì) 從女性意識(shí)的角度解讀《荊棘鳥》中的女性形象 論《序曲》反映的威廉華茲華斯的辯證想象觀 淺析英語(yǔ)歧義句的成因及消除 On Women’s Status in the Early th Century Seen in The Sound and the Fury 對(duì)《呼嘯山莊》中女主角的女性哥特情結(jié)分析 從女性主義角度分析《嘉莉妹妹》中嘉莉的新女性形象 文檔所公布均英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 175 567 12 48 禮貌原則之于商務(wù)信函的翻譯 笛!遏斮e遜漂流記》中魯賓遜形象解析 透過(guò)電影《假結(jié)婚》看中美傳統(tǒng)婚姻習(xí)俗差異 A Comparison of the English Color Terms The Gothic Love in Wuthering Heights 《推銷員之死》中男主人公悲劇命運(yùn)分析 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)信函寫作中的禮貌策略 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析 論流行網(wǎng)絡(luò)詞匯的漢英翻譯 論《佛羅斯河上的磨坊》中的象征意象以及悲劇結(jié)局 論《喜福會(huì)》中中美文化的沖突與融合 思維差異在英漢語(yǔ)言中的體現(xiàn) 探究《蠅王》中的人性 歐亨利小說(shuō)中的批判現(xiàn)實(shí)主義 從功能對(duì)等角度分析英文電影片名漢譯 The Application of Corpus in Teaching English Writing 對(duì)《霧季的末日》主題的解讀 麥當(dāng)勞成功之道 中西跨文化交際中的禮貌問(wèn)題之比較分析 《呼嘯山莊》中女主人公人物分析 中西飲食文化差異 從意象看《喜福會(huì)》的主題 目的論與外國(guó)汽車商標(biāo)的漢譯 淺析英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視及消除語(yǔ)言歧視的策略
43 成語(yǔ)翻譯中的文化缺省與翻譯補(bǔ)償
44 D.H 勞倫斯《盲人》中的人文主義研究
45 從目的論角度比較研究《彼得潘》兩個(gè)中文譯本
46 從《七個(gè)尖角閣的房子》看霍桑的罪惡觀
47 從《傲慢與偏見(jiàn)》淺析現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)對(duì)婚姻愛(ài)情觀的影響以及奧斯汀眼中的完美婚姻 48 漢語(yǔ)喜劇小品中的模因現(xiàn)象研究
49 文化因素對(duì)英漢互譯的影響
50 英語(yǔ)外來(lái)詞和它的翻譯
51 《還鄉(xiāng)》中的生態(tài)女性主義解讀
52 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下小組合作學(xué)習(xí)模式研究
53 解析威廉布萊克《老虎》中的修辭運(yùn)用及其對(duì)英語(yǔ)寫作的啟示
54 從歸化異化角度淺析《三字經(jīng)》兩個(gè)英譯版本
55 華茲華斯詩(shī)歌的精神生態(tài)研究—以《丁登寺》為例
56 The Application of Cohesive Devices in Chinese-English Translation of Chinese Literary Works
57 中英顏色詞的比較
58 試析美國(guó)女性政治家希拉里克林頓的成功因素
59 從跨文化交際看中西方時(shí)間觀差異
60 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀
61
62 Nonverbal Communication Used in Different English Teaching Stages
63 淺析英漢語(yǔ)言中顏色詞的運(yùn)用
64 圖式理論在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
65 愛(ài)默生的超驗(yàn)主義藝術(shù)觀在《論自然》中的體現(xiàn)
66 英語(yǔ)幽默語(yǔ)言的會(huì)話含義分析—以《老友記》為例
67 宋詞英譯中的模因傳播分析
68 功能對(duì)等理論視角下英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的翻譯—以《老友記》為例
69 中西方禮貌用語(yǔ)對(duì)比分析
70 《苔絲》中的圣經(jīng)和神話典故
71 是受害者還是惡棍——重新解讀夏洛克
72 英語(yǔ)諧音雙關(guān)的語(yǔ)義特點(diǎn)及其不可譯性
73 當(dāng)女人成為男人--試析《紫色》中西莉的性向轉(zhuǎn)變
74 從功能對(duì)等的角度淺析漢語(yǔ)成語(yǔ)中數(shù)字的翻譯
75 言語(yǔ)行為理論視角下的商務(wù)索賠信函話語(yǔ)分析
76 中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見(jiàn)》中進(jìn)行對(duì)比 77 對(duì)比研究《珊瑚島》和《蠅王》主題的沖突性
78 本我,自我,超我--《名利場(chǎng)》中利蓓加的形象分析
79 論國(guó)際商務(wù)談判中的跨文化交際的障礙分析--基于語(yǔ)用角度
80 凱瑟琳曼斯菲爾德《蒼蠅》反映的人性創(chuàng)傷分析
81 中國(guó)和英國(guó)傳統(tǒng)婚俗差異研究
82 文化意識(shí)與語(yǔ)言教學(xué)
83 淺析跨文化交際中的體態(tài)語(yǔ)
84 中國(guó)英語(yǔ)與中式英語(yǔ)的對(duì)比研究——從英漢民族思維差異的角度
85 中美鄉(xiāng)土文學(xué)中人性美的文化差異分析
86 從文化視角考察中英語(yǔ)言的稱謂語(yǔ)差異
87 分析內(nèi)戰(zhàn)對(duì)《飄》中斯佳麗的影響
88 基于中西文化差異的翻譯策略研究
89 對(duì)魯濱遜性格特征的分析
90 淺析《黛西米勒》中男女主人公矛盾情感背后的文化沖突
91 交際教學(xué)法在初中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的運(yùn)用
92 性別差異在日常英語(yǔ)詞匯和句法中的體現(xiàn)
93 中美文化交際中的禮儀文化差異研究
94 漢英動(dòng)物詞文化內(nèi)涵的對(duì)比
95 中英女性愛(ài)情觀比較——以林黛玉與簡(jiǎn)愛(ài)為例
96 國(guó)際貿(mào)易中商務(wù)英語(yǔ)的翻譯策略
97 憤怒的尊嚴(yán)——淺析《憤怒的葡萄》中失土農(nóng)民的抗?fàn)帤v程
98 英語(yǔ)商務(wù)合同的文體特點(diǎn)及其漢譯
99 析《瑞普凡溫克爾》三個(gè)譯本的翻譯策略
100 高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
101 A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer
102 奧斯卡王爾德《認(rèn)真的重要性》中似非而是的雋語(yǔ)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的重塑
103 Sister Carrie:a Girl with Ascending but Unfulfilled Desires
104 論《傲骨賢妻》字幕翻譯中的歸化和異化策略
105 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀
106 《他們眼望上蒼》中的女性主義
107 達(dá)爾文主義視角下的《卡斯特橋市長(zhǎng)》
108 從叔本華的哲學(xué)思想角度簡(jiǎn)析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇
109 中美企業(yè)招聘廣告文化對(duì)比分析
110 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的翻譯方法
111 The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 112 浪漫主義天性和實(shí)用主義個(gè)性之間的沖突——評(píng)《呼嘯山莊》中凱瑟琳人性的矛盾 113 淺析霍桑罪惡觀在《拉帕西尼的女兒》中的體現(xiàn)
114 從里奇的禮貌原則角度分析《老友記》中的言語(yǔ)幽默
115 論中國(guó)的歸化異化
116 合作學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中的應(yīng)用
117 Teleology, Religion and Contexts
118 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising
119 《麥田守望者》成長(zhǎng)主題解析
120 從違反合作原則研究《生活大爆炸》
121 苔絲悲劇原因探究
122 淺析英語(yǔ)教學(xué)中的情感因素
123 從女性主義批評(píng)看《金色筆記》中的人物描寫
124 《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚姻觀
125 試論愛(ài)倫坡的作品在當(dāng)時(shí)遭受非議的必然性
126 藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)之間的沖突--解讀毛姆的《月亮和六便士》
127 英漢語(yǔ)言與文化差異對(duì)廣告翻譯的影響
128 理想與現(xiàn)實(shí)的距離——《麥田里的守望者》中主人公霍爾頓的求索之路
129 英語(yǔ)外貿(mào)電子郵件的語(yǔ)篇分析
130 中西方婚俗文化及差異
131 從語(yǔ)用學(xué)視角初步分析英語(yǔ)罵詈語(yǔ)
132 英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究
133 新聞?dòng)⒄Z(yǔ)標(biāo)題的特點(diǎn)和翻譯
134 從功能對(duì)等的角度淺談商標(biāo)翻譯
135 從生態(tài)批評(píng)視角解讀海明威作品
136 文化視角下的商標(biāo)語(yǔ)翻譯策略
137 時(shí)政新詞翻譯探析
138 性格、學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系研究
139 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構(gòu)
140 解析《喧嘩與騷動(dòng)》中凱蒂悲劇的必然性
141 語(yǔ)篇分析在閱讀教學(xué)中的運(yùn)用
142 淺析英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)之詞匯差異
143 從功能對(duì)等理論角度淺析有關(guān)“狗”的漢語(yǔ)四字格成語(yǔ)的英譯及方法 144 淺析肯德基在中國(guó)的本土化策略
145 會(huì)話含義理論在英文廣告中的應(yīng)用
146 非限制性定語(yǔ)從句的漢譯
147 愛(ài)倫坡《泄密的心》的恐怖效果
148 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 149 中英社交禮儀差異的比較與分析
150 論英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的語(yǔ)篇功能及其翻譯策略—以《高級(jí)英語(yǔ)》第二冊(cè)為例 151 易卜生戲劇《培爾金特》中培爾金特的 宗教救贖之路
152 社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)對(duì)大學(xué)生的重要性
153 淺析簡(jiǎn)奧斯丁在《傲慢與偏見(jiàn)》中的女性主義
154 英漢思維差異與翻譯策略
155 “一只陷入囹圄的小鳥”——苔絲的悲劇命運(yùn)分析
156 分析戴珍珠耳環(huán)的少女
157 英國(guó)歷險(xiǎn)小說(shuō)《所羅門王的寶藏》
158 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀
159 從美國(guó)新聞理念的發(fā)展看例外主義的嬗變
160 意象美,聲響美,節(jié)奏美--評(píng)濟(jì)慈《希臘古甕頌》
161 電影名稱的翻譯特點(diǎn)
162 The Postmodern Story In the Victorian Age--The French Lieutenant's Woman 163 從女性主義角度看斯嘉麗與命運(yùn)的抗?fàn)?/p>
164 從意象看《喜福會(huì)》的主題
165 A Probe into the Spiritual Worlds of The Old Man and the Sea
166 從文化差異的角度看中文顏色詞的英譯
167 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀
168 由中國(guó)的圣誕節(jié)“熱”來(lái)看中美文化的沖突及融合
169 The Gothic Elements in Edgar Allan Poe’s Works
170 高中英語(yǔ)互動(dòng)式課堂教學(xué)模式研究
171 Cultural Differences and Translation Strategies
172 A Comparison of the English Color Terms
173 基于概念隱喻的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)研究
174 Cultural Difference between Chinese and American Advertisement 175 奧斯卡.王爾德的美學(xué)觀點(diǎn)及其在《道連格雷的畫像》中的體現(xiàn) 176 撒旦和孫悟空的形象和文化內(nèi)涵對(duì)比
177 英漢習(xí)語(yǔ)文化差異淺析
178 影響二語(yǔ)習(xí)得的因素--案例研究
179 《榆樹(shù)下的欲望》卡博特的悲劇分析
180 《紫顏色》對(duì)女性主義概念的延伸及新闡述
181 淺析托妮莫里森《恩惠》中的母愛(ài)
182 On Application of TBLT to Junior High School Oral English Teaching 183 詹姆斯喬伊斯的《阿拉比》與腐朽的宗教
184 麥都思眼中的中國(guó)宗教形象
185 淺談中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中交際任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)
186 論中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)
187 《呼嘯山莊》中窗的意象
188 從文化角度探析中英基本顏色詞的比較和翻譯
189 從目的論看汽車廣告的翻譯策略
190 從《傲慢與偏見(jiàn)》兩個(gè)漢譯本看翻譯策略的選擇
191 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 192 簡(jiǎn)奧斯汀《諾桑覺(jué)寺》中人物對(duì)愛(ài)情和婚姻的不同態(tài)度 193 “功能對(duì)等”理論視角下的詞性轉(zhuǎn)換翻譯研究
194 愛(ài)倫坡的《烏鴉》中的浪漫主義分析
195 《夜鶯與玫瑰》和《快樂(lè)王子》中奧斯卡王爾德的唯美主義 196 The Application of TBLT Approach in Reading Instruction 197 英漢動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵及其翻譯
198 從中英文動(dòng)物隱喻看中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的文化差異
199 Terror of the Soul-Analysis of Features in Poe’s Gothic Fictions 200 《辛德勒名單》主人公性格分析
美國(guó)幽默劇篇二:美國(guó)情景喜劇中的言語(yǔ)幽默翻譯——以《老友記》為例
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42 信用證支付方式下進(jìn)口方面臨的風(fēng)險(xiǎn)及其防范 從女性主義視角看幽默翻譯 《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格分析 A Comparison of the English Color Terms 淺析電視口譯的特點(diǎn)及其譯文質(zhì)量評(píng)價(jià) 圖式理論在高中英語(yǔ)閱讀課堂的運(yùn)用 背景知識(shí)在翻譯中的重要性 論葉芝創(chuàng)作風(fēng)格的轉(zhuǎn)變 淺析廣告英語(yǔ)中的修辭 論遠(yuǎn)大前程中皮普的道德觀 蓋茨比的人物形象分析 淺析馬拉默德小說(shuō)《店員》中的“猶太性” 文檔所公布各專業(yè)原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 95 80 35 640 格萊斯合作原則及其對(duì)言語(yǔ)交際的影響 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China The Application of Cooperative learning in Oral English Class of Junior School 從翻譯目的論看歸化異化的互補(bǔ)性 《賣花女》中莉莎人物形象分析 中美廣告語(yǔ)言文化異同研究 從《尼羅河上的慘案》看阿加莎?克里斯蒂小說(shuō)的魅力和價(jià)值 從《簡(jiǎn)愛(ài)》和《藻海無(wú)邊》看羅切斯特對(duì)女性和婚姻的態(tài)度變化 A Tragedy of Ambition on Macbeth Contradiction of Hawthorne Reflected in the Symbols and Images in Young Goodman Brown The Growth of Humphrey Weyden in The Sea Wolf 跨文化視角中中英顏色詞的對(duì)比及翻譯 中西文化中婚禮的對(duì)比研究 淺談外貿(mào)英語(yǔ)的翻譯標(biāo)準(zhǔn) 《吉檀迦利》中的泛神論思想 對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》中伊麗莎白性格的分析 《愛(ài)瑪》的三個(gè)中譯本中翻譯策略的比較研究 從“老人與!弊g本比較研究看理解在翻譯中的重要性 The Tragic Color of Tender Is the Night 從女權(quán)主義角度對(duì)比分析《純真年代》兩位女主人公的愛(ài)情悲劇 從情景喜劇《老友記》淺析美國(guó)俚語(yǔ)的幽默效果 中美個(gè)人理財(cái)規(guī)劃的對(duì)比分析 從文化角度探析中英基本顏色詞的比較和翻譯 莎士比亞悲劇人物的海明威式英雄特征——以《哈姆雷特》與《奧賽羅》為例 商務(wù)英語(yǔ)中縮略語(yǔ)的翻譯策略 《愛(ài)瑪》中女性主義的雙重復(fù)寫——論個(gè)人意識(shí)與階級(jí)意識(shí)的沖突 中英姓名的文化內(nèi)涵 從中英語(yǔ)言中的幽默表達(dá)看中西方思維差異 國(guó)際貿(mào)易往來(lái)電子郵件寫作原則
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
究
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85 中西顏色中“紅”與“白”的文化差異對(duì)比 從弗洛伊德精神分析原理分析《教父》中的教父形象 透過(guò)電影《假結(jié)婚》看中美傳統(tǒng)婚姻習(xí)俗差異 從小說(shuō)到電影改編的創(chuàng)造性背叛的研究——以《冷山》和《紅字》為例 中英動(dòng)物詞語(yǔ)文化內(nèi)涵的差異 A Comparison of the English Color Terms 論《威尼斯商人》中的宗教思想影響 An Application of Schema Theory in Interpreting 《蒼蠅》的敘事藝術(shù)及悲劇主題探究 從電影《七宗罪》看‘七宗罪’與基督教傳統(tǒng)的關(guān)系 馬克?吐溫悲觀主義及其產(chǎn)生原因初探 淺析英語(yǔ)職業(yè)委婉語(yǔ)的特點(diǎn)及其社會(huì)功能 中西節(jié)日的對(duì)比研究 從功能翻譯理論視角看《破產(chǎn)姐妹》的字幕翻譯 淺析《動(dòng)物莊園》中極權(quán)主義形成的必然性 愛(ài)與孤獨(dú)的互生——舍伍德安德森《曾經(jīng)滄!放c戴維勞倫斯《馬販子的女兒》對(duì)比研英語(yǔ)新詞特點(diǎn)研究——詞匯學(xué)習(xí)和了解文化的有效途徑 逆世的美麗——分析《飄》中主要人物表現(xiàn)的自我意識(shí) 二語(yǔ)習(xí)得理論及其對(duì)小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的影響 《呼嘯山莊》的悲劇分析 《德伯家的苔絲》中的意象分析 從生態(tài)批評(píng)角度看艾米麗狄金森的詩(shī)歌 美國(guó)電影中的英雄主義解析 美國(guó)電影所體現(xiàn)的時(shí)代精神——以《阿凡達(dá)》為例 An Analysis of Gothic Features in Poe’s The Cask of Amontillado 關(guān)聯(lián)理論視角下《詩(shī)經(jīng)》中愛(ài)情隱喻的英譯研究 On the Features of African American Literature in Song of Soloman 《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》中所反映的社會(huì)問(wèn)題 暗夜中的精靈——論《尋歡作樂(lè)》中的羅西 《湯姆?索亞歷險(xiǎn)記》的藝術(shù)魅力 論西爾維婭?普拉斯詩(shī)歌中的死亡意象 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語(yǔ)義的構(gòu)式語(yǔ)法研究 析《獅子和寶石》中拉昆來(lái)失敗的原因 淺談《簡(jiǎn)愛(ài)》的女性意識(shí) 淺析《圣經(jīng)》人物典故在《紅字》人物形象刻畫上的運(yùn)用 性別差異在日常英語(yǔ)詞匯和句法中的體現(xiàn) 英漢災(zāi)難性新聞導(dǎo)語(yǔ)寫作手法初探 彌爾頓《失樂(lè)園》中撒旦形象的雙重性 A Humanistic Study on Charles Dickens’ A Tale of Two Cities 論英文電影片名翻譯方法的應(yīng)用 從養(yǎng)老模式的異同看中西“孝”價(jià)值觀 交際教學(xué)法在初中口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
86 中英禮儀文化禁忌比較與跨文化交際
87 General Principles and Features of Legal English Translation
88 戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)美國(guó)文學(xué)的影響
89 中國(guó)與美國(guó)家庭教育的差別
90 《蠅王》的現(xiàn)代性啟示:人性的自贖
91 中西方誠(chéng)信文化對(duì)比
92 論《毒日頭》中的生命價(jià)值觀
93 論《海浪》中體現(xiàn)的死亡意識(shí)和生命意識(shí)
94 Cultural Elements in Chinese Film Subtitles and Their Translation Strategies
95 中西文化差異引起的語(yǔ)義歧義
96 《憤怒的葡萄》主人公性格分析
97 書面語(yǔ)言輸入與輸出對(duì)英語(yǔ)詞匯習(xí)得的影響
98 從敘事學(xué)角度分析艾麗絲?門羅的《逃離》
99 從等效理論視角看漢英外宣翻譯
100 《霧都孤兒》中的浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義
101 從思維模式看中西方文化差異
102 圖式理論對(duì)中學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的啟示
103 《林湖重游》中的靜態(tài)美分析
104 從文化差異角度談國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)言技巧
105 教師在英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)中的作用
106 A Freudian Psychoanalytical Interpretation of Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights 107 論翻譯的藝術(shù)
108 論《兒子與情人》中 “花”的象征意義
109 英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)內(nèi)涵意義的文化差異
110 試論金融英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)與翻譯
111 功能視角下商務(wù)英語(yǔ)合同英譯漢的技巧探析
112 A Comparison of the English Color Terms
113 不同IT企業(yè)官網(wǎng)英譯現(xiàn)狀調(diào)查
114 試論班揚(yáng)《天路歷程》中基督徒的精神歷程
115 政府工作報(bào)告英譯中的歸化與異化
116 模因論視角下的公司名稱翻譯
117 論第二語(yǔ)言習(xí)得與教學(xué)中的互動(dòng)
118 非傳統(tǒng)式英雄——從女性主義批評(píng)角度看《名利場(chǎng)》
119 路易斯——現(xiàn)實(shí)世界在非現(xiàn)實(shí)世界的投影——解讀《夜訪吸血鬼》的現(xiàn)代性 120 從民族文化心理差異角度看功能對(duì)等論在商標(biāo)翻譯中的運(yùn)用
121 從中西文化差異對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的探討
122 跨文化交際視角下沉默行為的解析
123 從面子理論視角分析外交話語(yǔ)中的恭維語(yǔ)
124 從彼拉特透視托尼·莫里森的婦女主義
125 中英姓氏差異及其原因探究
126 從邁克爾杰克遜看美國(guó)夢(mèng)
127 淺析《到燈塔去》中女性主義思想在兩位女主人公身上的體現(xiàn)
128 論二十世紀(jì)后期西方服飾發(fā)展
129 文化差異對(duì)中美商務(wù)談判的影響
130 論原聲電影對(duì)提高大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的作用
131 論《飄》中斯嘉麗的進(jìn)步女性主義思想
132 論中美送禮文化差異
133 淺談中西文化差異
134 淺析英文電影在高中英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用
135 淺析《簡(jiǎn)愛(ài)》的主人公簡(jiǎn)愛(ài)
136 英漢委婉語(yǔ)比較研究
137 英語(yǔ)教學(xué)中非言語(yǔ)交流與跨文化交際中能力的培養(yǎng)
138 隱喻在英語(yǔ)新聞標(biāo)題中的功能
139 從《喜福會(huì)》母女沖突看中美家庭教育差異
140 廣告英語(yǔ)中委婉語(yǔ)的語(yǔ)用研究
141 Feminist Thoughts of Theodore Dreiser——A Case Study of Sister Carrie
142 中英身份名詞翻譯中的不對(duì)等性
143 The Real Sinner in The Scarlet Letter
144 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下小組合作學(xué)習(xí)模式研究
145 廣告英語(yǔ)的語(yǔ)用策略分析
146 淺析《野性的呼喚》中的人性
147 從《徳伯家的苔絲》看哈代的貞操觀和道德觀
148 英語(yǔ)廣告語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用及翻譯
149 刺激學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的情感因素的手段的研究
150 動(dòng)機(jī)對(duì)中學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
151 英語(yǔ)閱讀理解中的若干信息處理手段
152 論合作語(yǔ)言學(xué)習(xí)在英語(yǔ)精讀課上的應(yīng)用
153 淺析《簡(jiǎn)?愛(ài)》的主人公簡(jiǎn)?愛(ài)
154 中西思維差異對(duì)商務(wù)談判的影響
155 從苔絲和曼楨的角色分析中西文化下女性的抗?fàn)?/p>
156 外來(lái)詞的翻譯方法初探
157 莎士比亞《仲夏夜之夢(mèng)》中的女性人物性格分析
158 弗吉尼亞?伍爾夫《達(dá)洛維夫人》的寫作技巧剖析
159 論《紅樓夢(mèng)》英譯本中“紅”字的翻譯
160 The Relationship Between Character and Destiny: An Analysis of Sense and Sensibility 161 從酒文化中透析中西文化差異
162 修辭在政治演講中的作用--以?shī)W巴馬獲勝演講為例
163 The Pursuit of Freedom and Love in E.M. Forster’s A Room with a View
164 對(duì)《呼嘯山莊》中女主角的女性哥特情結(jié)分析
165 從《熱愛(ài)生命》和《馬丁?伊登》中透視杰克?倫敦心中對(duì)生命的執(zhí)愛(ài)
166 On Virginia Woolf’s Feminism in A Room of One’s Own
167 Consumerism in The Great Gatsby
168 從春節(jié)與圣誕節(jié)習(xí)俗看中西方文化差異
169 悲劇英雄—赫爾曼梅爾維爾筆下的比利巴德形象分析
170 克萊夫?斯坦普斯?路易斯對(duì)《圣經(jīng)》寓言的應(yīng)用及意義研究——以《納尼亞傳奇》為例 171 《奧羅拉?李》中的女性形象解讀
172 淺析《紅字》的含混性
173 基于對(duì)愛(ài)倫坡文學(xué)作品及心理的興趣
174 《日用家當(dāng)》中的黑人文化意象分析
175 威爾斯的對(duì)等翻譯理論在商務(wù)翻譯中的應(yīng)用
176 On Dual Personality in Dr. Jekyll and Mr. Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory
177 從人本主義心理學(xué)角度分析《肖申克的救贖》中主人公的心理歷程
178 從關(guān)聯(lián)理論看科技英語(yǔ)的翻譯
179 霍克斯《紅樓夢(mèng)》英譯本中委婉語(yǔ)的翻譯策略研究
180 夢(mèng)想和現(xiàn)實(shí)之間的沖突—評(píng)析《夜色溫柔》中美國(guó)夢(mèng)之破滅
181 The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China
182 淺析《威尼斯商人》中的金錢觀
183 從精神分析學(xué)的角度論勞倫斯小說(shuō)《查泰萊夫人的情人》
184 論蓋茨比悲劇的必然性
185 論英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)
186 《霧都孤兒》中南希雙重性格分析
187 對(duì)外新聞的導(dǎo)語(yǔ)編譯研究
188 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差異研究
189 Satan in Paradise Lost as a Tragic Hero
190 淺析簡(jiǎn)?愛(ài)的反抗性格及其形成過(guò)程
191 從合作原則和禮貌原則的角度分析外貿(mào)函電中否定信息的傳遞
192 《弗朗西斯麥康伯短促的幸福生活》中麥康伯個(gè)性轉(zhuǎn)變之分析
193 《野性的呼喚》的自然主義解讀
194
195 觀音與圣母之比較
196 A Comparison of the English Color Terms
197 《安尼爾的鬼魂》中“鬼魂”的象征意義探究
198 美國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)電影的人性和文化透視--以《拯救大兵瑞恩》為例
199 淺析眼神交流在非語(yǔ)言交際中的作用
200 新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的委婉語(yǔ)及其翻譯策略
美國(guó)幽默劇篇三:美國(guó)情境喜劇語(yǔ)言幽默論文
美國(guó)情境喜劇語(yǔ)言幽默論文
摘 要:合作原則是語(yǔ)用學(xué)研究的高峰,它的廣泛的適應(yīng)性已使它成為語(yǔ)用學(xué)的基本理論之一。將語(yǔ)用學(xué)的理論引入到幽默機(jī)制的解釋中,是語(yǔ)用學(xué)擴(kuò)大其解釋力的一個(gè)重要方面。本文僅從違反合作原則的角度對(duì)《破產(chǎn)姐妹》中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行分析,意在探究將合作原則的理論與實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行聯(lián)系。
在我們的日常生活中,語(yǔ)言幽默扮演著很重要的作用。它可以調(diào)節(jié)人與人之間的社會(huì)關(guān)系,讓人感到愉悅,并且豐富人的業(yè)余生活。情境喜劇一直都非常受觀眾的歡迎。它之所以成功,幽默的語(yǔ)言在其中扮演著重要的角色。從19世紀(jì)80年代起,越來(lái)越多的語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始從語(yǔ)用學(xué)角度對(duì)情景喜劇中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行分析,這大大地豐富了對(duì)語(yǔ)用學(xué)的研究材料與范圍。
合作原則首先是由William James教授在1967年哈佛大學(xué)的講座上提出。他指出:言語(yǔ)交際雙方都有相互合作,求得交際成功的愿望。為此,人們必須遵守一些諸如真實(shí)、充分、關(guān)聯(lián)、清楚等原則和準(zhǔn)則。Grice 進(jìn)一步提出
了合作原則的四大準(zhǔn)則,即量的準(zhǔn)則(maxim of quantity)、質(zhì)的準(zhǔn)則(maxim of quality)、關(guān)系準(zhǔn)則(maxim of relevance)、和方式準(zhǔn)則(maxim of manner),并且指出人們?cè)诮浑H中要遵守這些原則、準(zhǔn)則,而一旦違反了這些準(zhǔn)則就會(huì)產(chǎn)生會(huì)話含義(Conversational Implicature)。會(huì)話含義是指在對(duì)話中沒(méi)有通過(guò)字面意義表達(dá)出來(lái)而是隱含在字里行間的意義。在現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言交際中,很多情況下發(fā)話人故意違反合作原則,其交際的真實(shí)意圖就在于相關(guān)熱詞搜索:美國(guó) 幽默 美國(guó)式幽默 美國(guó)幽默電影
熱點(diǎn)文章閱讀