幽默關聯(lián)理論

        發(fā)布時間:2017-02-02 來源: 幽默笑話 點擊:

        幽默關聯(lián)理論篇一:關聯(lián)理論視角下的幽默言語研究

        關聯(lián)理論視角下的幽默言語研究

        摘要:至今研究者們已從不同的角度闡釋了幽默是如何產(chǎn)生和如實現(xiàn)的問題。其中由美國著名語言哲學家格賴斯提出的合作性原則被廣泛地應用于分析幽默言語并且取得了許多成果。雖然大多數(shù)的幽默言語確實違反了合作原則,但是違反合作原則的幽默語言并不意味著能夠達到幽默的效果。本文主要探討了從關聯(lián)理論視角下分析幽默言語行為,以黃西的脫口秀為例,一個擁有中國式英語口音的移民卻在西方的脫口秀中脫穎而出。他對于幽默語言的仔細推敲并結(jié)合中西方文化的差異使得他的幽默風格更具有研究的價值。因此本文探討了在關聯(lián)理論視角下以黃西白宮脫口秀為例研究幽默言語。

        關鍵詞:關聯(lián)理論 黃西 脫口秀

        1 關聯(lián)理論

        在1986年,斯帕泊和威爾遜合著的《關聯(lián):交際與認知》出版,標志著關聯(lián)理論的正式誕生。關聯(lián)理論從語言哲學、認知心理學、交際學等多學科的角度對語言交際做出解釋。

        1.1明示——推理交際

        關聯(lián)理論認為交流的過程實際上是明示-推理的交際。從說話人角度而言,交際是一個明白無誤的示意過程,即交際時說話人用明白無誤的明說表達自己的意圖。但從聽話人角度而言,交際又是一個推理過程,即從說話人通過明示手段提供的信息中推斷出說話人的交際意圖。斯帕泊和威爾遜將明示-推理交際解釋為“就是說話者給出一個刺激,使得說話者和聽話者雙方都清楚交際者意欲通過這一刺激向聽話者表明一組假設!保ㄋ古敛春屯栠d,2001:63) 說話人和聽話人在交流中都很重要:說話人參與明示過程;聽話人參與推理過程。說話者的目的可以分為信息目的和交流目的。斯帕泊和威爾遜將信息目的定義為“使得聽話者清楚向聽話者表明一組假設”(斯帕泊和威爾遜,2001:58) 并且把交際目的定義為“交際目的是使得說話者和聽話者雙方都清楚了解說話者有信息目的!保ㄋ古敛春屯栠d,2001: 61) 實現(xiàn)一個成功的交際是通過在交際中說話人和聽話人完成他們的任務。

        1.2關聯(lián)性和關聯(lián)原則

        斯帕泊和威爾遜認為關聯(lián)理論包含兩個原則。一是認知原則,第一原則,即“人類認知常常與最大關聯(lián)性相吻合”(斯帕泊和威爾遜,2001:260);另一個交際原則,第二原則即“指每一個明示的交際行為(明示刺激)都應該設想為它本身具有最佳關聯(lián)性!保ㄋ古敛春屯栠d,2001:260)斯帕泊和威爾遜并且將關聯(lián)性分為最大關聯(lián)性和最佳關聯(lián)性。最大關聯(lián)性指的是在理解的過程中,用最小的認知努力獲得最大的語境效果。但是說話者和聽話者的關注點可能不一樣。說話者產(chǎn)生的最大關聯(lián)言語仍然有可能沒有達到足夠的關聯(lián)性引起聽話者的注意。

        幽默關聯(lián)理論篇二:英語會話幽默與關聯(lián)理論

        龍源期刊網(wǎng) .cn

        英語會話幽默與關聯(lián)理論

        作者:劉希

        來源:《今日湖北·下旬刊》2013年第04期

        摘 要 幽默語言是人們?nèi)粘I钪薪?jīng)常出現(xiàn)的一種語言交際形式。由于中英兩種語言的差異,很多人認為英語幽默晦澀難懂。本文從語用學的角度,運用關聯(lián)理論,選取英語中一些會話幽默的例子,分析幽默產(chǎn)生的原因,幫助人們真正理解英語幽默的實質(zhì)及趣味,增強對英語幽默的欣賞能力。

        關鍵詞 關聯(lián)理論 英語會話 幽默

        幽默是人們的交際行為中一種常見但又特別的語言現(xiàn)象,言語幽默研究又是一門跨學科的課題。言語幽默有多種表現(xiàn)形式:純文學幽默,情景幽歇,會話幽默,其中會話幽默的主要產(chǎn)生方式是言語交際行為。許多學者已從心理學、社會學、語義學等方面進行了廣泛而深人的探討。在語用學方面,目前國內(nèi)對言語幽默的研究大多是從合作原則的違反與遵守、語用前提、言語行為理論等角度探討會話幽默的制笑技巧,但還沒有一種理論能夠較全面的解釋幽默語言的生成、理解與其所實現(xiàn)的交際意圖和效果,原因在于幽默語言易于欣賞卻難于把握。從根本上講,言語幽默是一種言語交際行為。幽默語言生動有趣,令人愉悅,但更主要的是在引人發(fā)笑的過程中還傳達一種一般語言所不能傳達的言外之意,實現(xiàn)一種特別的交際意圖。本文擬從語用學的角度,運用關聯(lián)理論分析各種會話幽默的產(chǎn)生以及理解過程。

        一、幽默的定義

        從詞源學的角度看,英語中humor一詞來源于拉丁語,代表汁液。我國著名的作家,翻譯家林語堂最先把humor 一詞翻譯成“幽默”,現(xiàn)在已經(jīng)廣泛被人們所接受。

        從廣義上說,在人們的交際中,能引起人們發(fā)笑或感到有趣的東西就叫幽默,如某些動作,表情,言語等。

        二、幽默的分類

        (一)言語幽默

        言語幽默包含多種語言技巧的運用,更精確地說,這類幽默在于運用同音字,文字游戲,故意地拼寫錯誤,有歧義的句子等。

        例1:A: “Do you ever draw pictures in the nude?”

        B: “No. I usually wear a jacket.”

        幽默關聯(lián)理論篇三:以關聯(lián)理論分析冷笑話的幽默

        以關聯(lián)理論分析冷笑話的幽默

        冷笑話作為一種特殊的幽默方式在互聯(lián)網(wǎng)、電視、書籍上廣泛流傳。冷笑話,即失敗的笑話,是指笑話本身因為無聊、諧音字、翻譯、或省去主語、不同邏輯、斷語或特殊內(nèi)容等問題,或由于表演者語氣或表情等原因,導致一個笑話不能達到好笑的目的,較難引人發(fā)笑而被冷場。不過,這并不代表冷笑話本身沉悶,相反,冷笑話是一種具有獨特時代背景的新興幽默。

        冷笑話主要分為兩種:一種是敘事形式,即由說話人講述一個故事;另一種是問答形式,機由說話人提出一個問題,由聽話人回答,而這種形式的答案往往很難易正常邏輯猜測。 本文試從關聯(lián)理論出發(fā),分析冷笑話幽默的語用效果。

        關聯(lián)理論

        關聯(lián)理論是Sperber和Wilson于1986年提出的,它是合作原則的發(fā)展,開創(chuàng)了交際學和語用學新的理論。它的核心主要是:交際就是認知和推理的過程,是交際雙方互明的過程,涉及說話人的明示行為與聽話人的推理行為兩個方面。

        (一) 明示行為

        交際就是說話人生成一定的話語,并通過該話語向聽話人展示自己的交際意圖,并讓對方獲得該意圖,這就是明示行為過程。明示行為存在兩種意圖:信息意圖和交際意圖。信息意圖是話語的字面意義或自然意義,而這些字面的意義或信息卻是聽話人推理的直接依據(jù)。交際意圖是與聽話人的推理有關,說話人向?qū)Ψ奖砻髯约河袀鬟f某種信息意圖的意圖,即隱含意義,以期待聽話人對該話語加以注意。

        (二) 推理行為

        即聽話人根據(jù)說話人所提供的明示語義信息對到對方的交際意圖。推理行為離不開認知環(huán)境和語境假設。

        冷笑話的幽默

        (一) 關聯(lián)度極低產(chǎn)生的冷笑話幽默

        與普通的幽默不同,冷笑話常給人以無厘頭之感。如最為經(jīng)典的一個冷笑話,“一

        直北極熊在發(fā)呆,實在無聊就開始拔自己的毛玩,一根、兩根、三根??最后一根不剩,然后他說了一句話,請問是什么?答案:‘好冷啊!’”

        說話人給出了“無聊”、“發(fā)呆”等信息,聽話人根據(jù)這些信息以最大的關聯(lián)性猜測并作出一些語境假設。但顯然聽話人的假設與說話人的意圖不一致,冷笑話的幽默就由此產(chǎn)生,但實際上,說話人本身的交際意圖就含有誤導作用。人們又無法否認“毛

        拔光了會冷”這一常識,因此產(chǎn)生了無厘頭的幽默之感。

        (二) 結(jié)合常理而又違背常理的推理產(chǎn)生的冷笑話幽默

        許多冷笑話中都結(jié)合一定人們耳熟能詳?shù)某WR,可又有意打破甚至違背常理,以

        產(chǎn)生笑點。如:

        夏日炎炎的一天,兩只香蕉走在路上。走在前面的香蕉突然覺得好熱,他說,好熱哦,我要把衣服脫掉。結(jié)果他就把皮給剝掉了。 結(jié)果后面的香蕉就跌倒了。

        “香蕉”、“跌掉”看似很合乎邏輯,可聽話人仔細分析后便會發(fā)現(xiàn)這明顯有悖常理。香蕉本身不可能“脫衣服”“走”“跌倒”,而人可以完成以上動作,說話人將這二者混同起來,使聽話人覺得似乎合理,又不合理,產(chǎn)生苦笑不得之感。

        (三) 借助于諧音或同音形式的推理產(chǎn)生的冷笑話幽默

        這種形式的幽默通常會采用我們所熟知的詞語、短語、歌曲等。多出現(xiàn)于問答形式的冷笑話中。如:

        小白很像他哥哥,知道為什么嗎? 因為:真像大白。

        狼、老虎和獅子誰玩游戲一定會被淘汰?狼,因為:桃太郎(淘汰狼)。

        忘情水是誰給的?答案:啊哈。(“啊哈,給我一杯忘情水”《忘情水》劉德華) 說話人的明示行為中給聽話人提供的推

        幽默關聯(lián)理論

        理依據(jù)很少,但聽話人根據(jù)先前的認知語境進行推理和家人,說話人期待的交際意圖是借助于諧音或同音的形式推理得出的,這往往出乎聽話人的意料。

        (四) 對明示行為中信息意圖的推理所產(chǎn)生的冷笑話幽默

        在敘事形式的冷笑話中,存在一種有說話人講述一段對話的冷笑話類型,對話中的聽話人根據(jù)說話人提供的交際內(nèi)容,抓住明示行為中的信息意圖,了解了話語的字面意義和自然意義,卻忽視了說話人期待的交際意義和關聯(lián)信息,使交際中斷,由此產(chǎn)生令人“冷”的笑點。如:

        有一天有個老婆婆坐車。做到中途婆婆不認識路了,婆婆用棍子打司機屁股說:

        “這是哪兒?”司機:“這是我的屁股!

        以關聯(lián)理論中的明示行為和推理行為分析了冷笑話的幽默及冷笑話幽默產(chǎn)生的原因。冷笑話中包含著許多語用知識值得研究。

        相關熱詞搜索:關聯(lián) 理論 幽默 關聯(lián)理論與幽默翻譯 關聯(lián)理論與幽默研究

        版權所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品