[《呂氏春秋|齊人有好獵者》閱讀答案翻譯譯文] 齊人有好獵者譯文
發(fā)布時間:2019-01-26 來源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
齊人有好獵者
齊人有好獵者,曠日①持久而不得獸,入則羞對其家室,出則愧對其知友。其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力②于耕作!鲍C者曰:“何為?”人不對。獵者自思,得無欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?于是退而疾③耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,于是獵獸之獲,常過人矣。非獨(dú)獵也,百事也盡然。
(選自《呂氏春秋》有改動)
【注釋】①曠日:荒廢時日。②致力:致:竭盡(精力)、集中(意志);集中力量從事(某項(xiàng)事業(yè))。③疾:急切從事。
【譯文】
齊國有個喜歡打獵的人,荒廢了許多時日,可什么野獸也沒獵到;氐郊依,就感到對不起妻子和孩子,走出家門,就感到對不起朋友鄉(xiāng)鄰。他獵不到野獸的原因,是他的獵狗不好。(他)想要買一只好狗,(可是家里又十分貧困,買不起。)有個人對他說:“你應(yīng)該盡力耕田!边@個打獵的人說:“為什么?”那個人沒有回答他。他就自己想到,該不會是想要我努力耕田有了收獲之后就可以買到好狗了吧?于是,他回家后就辛勤耕田。辛勤耕田,家里就富裕起來。家里富裕起來,就(有錢)買到了好狗,于是他每次打獵的收獲,常常超過別人。不僅僅是打獵,許多事情都是這樣。
【閱讀訓(xùn)練】
1. 解釋句中加點(diǎn)詞語
(1)入 (2)家室 (3)宜(4)疾耕
2.翻譯
(1)其所以不得之故,乃狗劣也。
(2)得無欲吾致力于耕作有獲而后市良犬乎?
3.讀了這則故事,你受到了什么啟發(fā)?
【參考答案】
1.(1)回家 (2)妻子孩子(3)應(yīng)該 (4)努力耕田
3.人在遇到困難時,不可勉為其難,有時暫時后退是為了更好地前進(jìn)。(做任何事情不能一味蠻干,當(dāng)失敗時,應(yīng)該注重考慮成功的策略。)
相關(guān)熱詞搜索:《呂氏春秋|齊人有好獵者》閱讀答案翻譯譯文 呂氏春秋去私翻譯 呂氏春秋全文翻譯
熱點(diǎn)文章閱讀