【戰(zhàn)國(guó)策?梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái),原文與翻譯】 梁王魏嬰觴諸侯
發(fā)布時(shí)間:2019-02-01 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:
戰(zhàn)國(guó)策梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái) 原文與翻譯
【原文】
“今主君之尊,儀狄之酒也;主君之味,易牙之調(diào)也;左白臺(tái)而閭須,南城之美也;前夾林而后蘭臺(tái),強(qiáng)臺(tái)之樂(lè)也。有一于此,足以亡其國(guó)。今主君兼此四者,可無(wú)戒與?”
梁王稱(chēng)善相屬。
【注釋】
①甘:甘美!、陟苤耍簾。
【譯文】
梁惠王魏嬰在范臺(tái)宴請(qǐng)各諸侯。當(dāng)酒興正濃時(shí),梁惠王向魯共公勸酒。魯君站起來(lái),離開(kāi)坐席,恭敬地祝酒說(shuō):“從前,堯帝的女兒儀狄造酒,味道很美,進(jìn)獻(xiàn)給大禹,大禹喝了感到味道甘美,就疏遠(yuǎn)了儀狄,并戒絕美酒,說(shuō):‘后世必有因嗜酒而亡國(guó)的。’齊桓公半夜感到餓了,易牙就烹熬燒烤,做出五味調(diào)和的菜肴獻(xiàn)給齊桓公,桓公吃了感到很滿足,一直睡到第二天早晨還沒(méi)有醒來(lái),他說(shuō):‘后世必有因貪味而亡國(guó)的。’晉文公得到美女之威,一連三天因迷戀美色不理朝政,他就推開(kāi)南之威,疏遠(yuǎn)了她,說(shuō):“后世必有因好色而亡國(guó)的!背醯巧蠌(qiáng)臺(tái),遠(yuǎn)望崩山,俯瞰左邊是長(zhǎng)江,右邊是洞庭,下臨彷徨大澤,以致樂(lè)而忘死,于是他發(fā)誓不再登上強(qiáng)臺(tái),說(shuō):‘后世必有因陶醉于高臺(tái)、美池而亡國(guó)的!F(xiàn)在主君的杯子里,裝的是象儀狄釀的美酒;吃的都是象易牙烹調(diào)的美味佳肴,左手抱著美女白臺(tái),右手摟著美女閭須,都是象南之威那樣美麗;您前面擁有夾林,后邊擁有蘭臺(tái),都是象強(qiáng)臺(tái)那樣的樂(lè)苑。這只要有其中之一,就足以亡國(guó),現(xiàn)在主君對(duì)這四種兼而有之,能不引以為戒嗎?”梁惠王很稱(chēng)贊魯君這一番議論,并告訴在座的諸侯要引以為戒。
相關(guān)熱詞搜索:戰(zhàn)國(guó)策?梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái) 原文與翻譯 梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái) 梁王魏嬰觴諸侯通假字
熱點(diǎn)文章閱讀