【《樊遲問知》閱讀答案及翻譯】 樊遲仲弓問仁翻譯

        發(fā)布時間:2019-02-07 來源: 幽默笑話 點擊:

        閱讀下面《論語》選段,回答問題。(6分)

        樊遲問知①,子曰:“務②民之義③,敬鬼神而遠之,可謂知矣。”問仁,曰:“仁者先難而后獲,可謂仁矣。”(《論語·雍也》)

        【注釋】①知(zhì):同“智”。②務:從事,致力于。③義:專用力于人道之所宜。

        (1)對上面這個選段內(nèi)容理解不正確的一項是()(3分)

        A、本章提出了“智”、“仁”等重大問題,面對現(xiàn)實,以回答現(xiàn)實的社會問題、人生問題為中心,這是孔子思想的一個突出特點。

        B、孔子提出了“敬鬼神而遠之”的主張,表明孔子還是肯定了宗法傳統(tǒng)的神權(quán)觀念,承認了鬼神的作用。

        C、對于“鬼神”,心中要有一定的“敬畏”,但應遠離它。在《論語》中,孔子也很少談及怪異、暴力、變亂、鬼神等內(nèi)容。

        D、對難做的事,做在人前面,有收獲的結(jié)果,他得在人后面,這樣可稱得上“仁”了。

        (2) 《論語》里有這樣的記述:“祭如在,祭神如神在。子曰:‘吾不與祭,如不祭。’”這與孔子的“敬鬼神而遠之”的主張是否矛盾?請簡要分析。(3分)

        答:

        【答案】

        (1) B(孔子否定了宗法傳統(tǒng)的神權(quán)觀念,力求以實事求是的態(tài)度否定鬼神的作用。)

        (2)不矛盾?鬃“敬鬼神而遠之”,并不過多提及鬼神之事。“祭如在,祭神如神在”是說祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一樣,并非認為鬼神真的存在,而是強調(diào)參加祭祀的人,應當內(nèi)心虔誠。孔子主張進行的祭祀活動主要是道德的而不是宗教的。

        【參考譯文】樊遲問孔子怎樣才算是智,孔子說:“專心致力于(提倡)老百姓應該遵從的道德,尊敬鬼神但要遠離它,就可以說是智了。”樊遲又問怎樣才是仁,孔子說:“仁人對難做的事,做在人前面,有收獲的結(jié)果,他得在人后,這可以說是仁了。”

        相關熱詞搜索:《樊遲問知》閱讀答案及翻譯 樊遲問稼 東坡畫扇閱讀答案翻譯

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品