【掛洋名的成本】 洋雞蛋價格多少錢一斤

        發(fā)布時間:2020-03-06 來源: 幽默笑話 點擊:

          有一個“新聞段子”,說70多歲的老太太被兒子接到南京一個叫“歐洲××”的小區(qū)小住,有一天老太太迷路了,記不住那個樓盤的名稱,情急之下攔下出租車,“我要去歐洲”。的哥以為老太太可能精神出了問題,將她帶到了派出所。
          這個好看的新聞披露了一個很不好玩的現(xiàn)實。南京大學一個大學生實踐團隊最近用一個月的時間對南京各大樓盤名稱做了一次深入的調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)許多樓盤名都是西式名稱,有的還相當拗口。
          這樣的情況,在中國大地上好像隨處可見。北京的樓盤命名似乎更具國際性,CLASS、MOMA、朝外MEN、建外SOHO;哈爾濱則有米蘭國際、漢城國際、威尼斯水岸、維也納河畔;成都的樓盤,什么豪園、雅苑、華庭、府邸,遍地皆是。
          有人說,掛“洋名”,是一種嘩眾取寵、崇洋炫富的畸形文化現(xiàn)象。但是,假如業(yè)主不吃那套,不買那賬,開發(fā)商還會執(zhí)意扮演那披著“洋”皮的狼嗎?一個巴掌拍不響,小區(qū)和樓盤名稱的亂象,折射出的是房地產(chǎn)市場與業(yè)主心態(tài)的雙雙不成熟。不過,最終受傷害的、被誤導的、遭折騰的還是業(yè)主。南京大學歷史系教授、地名學專家胡阿祥教授披露,北京曾做過相應的調(diào)查,每年去北京的外地人,因為理不清楚這些地名而在交通上造成的損失就高達60億。
          地名是城市給別人看到的第一張名片,跟人的姓名一樣,簡潔、方便應當是第一位的。生僻、拗口、西化,在我看來,那是“妖魔自己,折騰別人”。我以為,地名不是簡單的語言文字現(xiàn)象,關(guān)乎當下人們的文化信心。地名已經(jīng)實實在在增加了社會運行的成本,還能聽之任之嗎?

        相關(guān)熱詞搜索:成本 洋名 掛洋名的成本 成本暫掛在其他應收 成本和應收應付的關(guān)系

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品