[澳門為何沒有“后殖民”?]后殖民理論
發(fā)布時間:2020-03-16 來源: 幽默笑話 點擊:
澳門之所以能建立起一個和諧的社會,與保留較好的中國傳統(tǒng)文化息息相關(guān)。文化并不一定存在著“殖民”或“被殖民”的問題,或者是所謂的“文化霸權(quán)”的問題,重要的在于“好”與“不好”。
“后殖民”在20世紀90年代成為流行的學(xué)術(shù)符號。而澳門是葡萄牙管治400多年的地區(qū),但無論是回歸前還是回歸后,澳門學(xué)界并沒有對“后殖民”的論述,這究竟反映了什么?
澳門的文化底色是中華文化
我們或許可以說,澳門并非是葡萄牙實際意義上的殖民地,回歸前葡萄牙只有治權(quán)沒有主權(quán),所以澳門仍然保留較好的中國傳統(tǒng)文化,不像香港回歸前大英帝國主義那種文化強勢對香港的滲透,沒有真正進人“殖民文化”的氛圍;另―方面,澳門學(xué)界沒有對“后殖民”的論述,我認為是由澳門的文化生態(tài)所決定的。澳門是多種文化、多種語言、多種宗教、多種信仰和而不同的地區(qū),有鮮明的文化特色,因此,“后殖民”并沒有明顯表現(xiàn)出來。為什么這樣說呢?我們必須從以下幾個方面來看:
首先,澳門城市的文化底蘊是什么?是中國文化還是葡國文化?澳門有400多年的歷史,是中西(葡)文化交融的城市,中葡文化在澳門交融、并存是澳門的重要特色。但是,應(yīng)該指出的是中葡文化的交流存在著語言上的障礙。
1992年作為葡語推廣中心教研組長的馬士丁在《澳門過渡期語言發(fā)展路向國際學(xué)術(shù)研究討會》上就提到:“初到澳門的人在甫抵步便會實時感到在這里溝通的困難,即使用其它語言也不能解決問題!彼谐4個問題,其中一個是:“葡萄牙管治這地方長達四個世紀,因何只有這樣少人說葡語?”他在進行研究后得出的結(jié)論是:“我們可以說澳門是一座中國城市。除去2%或3%的外國人之外,其它居民在--種族上都是中國人,他們構(gòu)成了這個城市最真實、最牢固的部分!蔽覀冎溃Z言是作為民族文化傳播的載體,也是人類文化溝通的主要工具,語言出現(xiàn)障礙,感情就無從溝通。法國符號學(xué)家羅蘭?巴特認為:無論從哪方面考察,文化都離不開語言。由此可見,澳門的中國人和澳門的葡國人的“語言障礙”造成了一條深深的文化鴻溝。
應(yīng)該說作為葡文化傳播的唯32具一一葡語,只能作為前澳葡政府的一種行政語言,在民間未能起著實際作用,占95%以上的澳門華人社會,無論生存方式、文化心理、價值觀念等,都是中國文化占主導(dǎo)地位。葡人在澳門有幾百年歷史,葡語在澳門的“失落”的確是歷史上的一種“異數(shù)”。當(dāng)時的葡國學(xué)者Maria Trigoso是比較清醒的。他說:“我認為,我們彼此都很難以英國的體育精神去接受和衡量語言的‘失落’,也不能以集體和務(wù)實精神去計算其‘贏取’之外……大凡葡萄牙人涉足過的地方大多使用葡文,如巴西和非洲;亞洲也有幾個殖民地是使用葡文的,其中?汶是最典型的例子。在澳門,葡語從未成為普羅大眾的語言,似乎僅是某些城里人的單純懷舊,保留它,主要是作為文化的語言――一種學(xué)者的語言!逼衔脑诎拈T只能成為極為少數(shù)人的語言,它不能像巴西和非洲及亞洲的?汶成為大眾語言,主要原因一方面是葡文的“經(jīng)濟效益”價值不大,另一方面是葡文化的意識形態(tài)很難滲透澳門這座深厚的中華文化城市,所以葡語一直無法在澳門的華人社會上推廣和傳播。
由此可見,澳門“中葡文化”交流只停留于物質(zhì)的表層上,在政治語言和官方的行政語言上,而在思想上、精神上和意識形態(tài)上的交融還是相當(dāng)有限的,當(dāng)然在建筑上、在衣食住行等方面是有相互影響的,但主要城市的文化底色仍然是以中華文化為主調(diào)。從這個角度來看,由于語言障礙,“葡文化”只表現(xiàn)在于行政和法律上的,對于文化而言,看不出有多大的“文化殖民”或稱之為“文化霸權(quán)”的現(xiàn)象。
傳統(tǒng)文化促和諧
其次,澳門是一個多族群、多社團、多宗教兼容并存的社會,和諧相處,這成為澳門回歸后社會穩(wěn)定發(fā)展的重要因素。澳門是較好保留中國傳統(tǒng)文化的地區(qū)。前面所說的澳門城市的文化底色仍然是以中華文化為主調(diào),這是因為澳門自古以來是中國的領(lǐng)土,澳門華人自然有根深蒂固的中國文化。中國傳統(tǒng)文化博大精深、源遠流長,不管是以孔孟為代表的儒家學(xué)派和以老莊為代表的道家學(xué)說,以及其它諸多在中國思想史上占有重要地位的學(xué)說流派,都在澳門華人社會產(chǎn)生重大的影響,即使在今天仍發(fā)揮著作用。今日,澳門之所以能建立起一個和諧的社會,與保留較好的中國傳統(tǒng)文化息息相關(guān)。諸如和而不同的寬容品格;尊重傳統(tǒng)、尊重前人的統(tǒng)序觀念;主張統(tǒng)一、反對分裂的愛國思想;海納百川、協(xié)和萬邦的包容氣度等等,都成為大多數(shù)澳門華人立身處世的哲學(xué)。中國傳統(tǒng)文化中“貴和”思想,如和諧、和睦、和平、和善、祥和等含義,在澳門也都得到很好的傳承。所有這些具有精神價值的東西,經(jīng)過了400多年的積淀,起到了促進澳門和諧社會發(fā)展的重要作用。傳統(tǒng)文化的長期熏染,成為建構(gòu)澳門和諧社會強大的向心力和凝聚力。
另外,無論是回歸前還是回歸后,澳門華人民間文化對澳門社會發(fā)展和社會穩(wěn)定具有積極的意義,澳門華人民間文化發(fā)揮了社會性和包容性的重大功能。
所謂的社會性,就是有整合人群的社會功能。由于澳門華人在葡治時代處于“半自治”的狀態(tài),為了維持華人社會的運作,民間文化的社會性充分發(fā)揮了它的作用。翻開澳門發(fā)展的歷史,我們不難看到早期澳門許多華人社會組織是整合血緣性的家族和宗族組織,以及涉及血緣的姓氏宗親組織、地緣性的鄉(xiāng)親會、商業(yè)性的組織等。
經(jīng)過幾百年的發(fā)展,民間文化的社會性已成今天澳門人的重要特征,深深地影響了澳門社會,特別是宗鄉(xiāng)社團。在葡治時代,澳門華人宗鄉(xiāng)組織以民間文化作為最重要的文化紐帶,它起著團結(jié)、整合華人社會的作用,如辦醫(yī)院、建學(xué)校等,承擔(dān)許多社會職能;貧w后,華人宗鄉(xiāng)社團對社會的承擔(dān)和責(zé)任感并沒有減弱,他們以有限資源,通過發(fā)放獎助學(xué)金,捐獻社會公益事業(yè)等形式,繼續(xù)關(guān)懷社會、造福社群。
而在民俗方面,澳門民間文化的社會性對于社會凝聚力的加強亦具有重要意義。如民俗節(jié)慶的春節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽節(jié)等,都是華人文化的重要內(nèi)容之一。與中國相比,澳門的這些民俗節(jié)慶活動具有濃厚的社群特色,從新春團拜到中秋聯(lián)歡,許多澳門華人在鄉(xiāng)會、宗親社團里慶祝佳節(jié),類似這些活動大大加強澳門華人社會的凝聚力。
除此之外,澳門華人民間文化也充分體現(xiàn)它的包容性。澳門是中西文化交融的地方,華洋雜居,是多種種族組成的社會,又有不同語言、方言,都能包容在一起。尤其在澳門回歸后,華人民間文化的包容性有助于社會的穩(wěn)定和對國家的認同,因此并沒有出現(xiàn)“文化身份”的危機感。
澳門民間文化的包容性,有助于促進其它種族文化的理解和不同種族間文化的互動。以民間宗教為例,中國的儒、道、釋,西方的基督教、天主教,伊斯蘭教等等,都能和諧相處,華人與葡人同時可以在廟里祭祀神明。這樣的民間宗教包容,無疑增進了華人與其它種族間的了解。與中國民間文化相比,澳門的華人民間文化所具有的包容性特征更為突出,其社會意義也更為重大,尤其是華人民間文化對他族文化的包容,更是澳門的主要文化特色。因為澳門文化的包容性,沒有出現(xiàn)“后殖民”的文化意識形態(tài)也是十分自然的。
最后值得一提的是,從澳門包容并存和而不同的文化生態(tài)中,我們看到的:文化并不一定存在著“殖民”或“被殖民”的問題,或者是所謂的“文化霸權(quán)”的問題,重要在于“好”與“不好”。好的文化,對人類有益的文化就有價值,人們自然會去接受。我們學(xué)習(xí)不少西方的先進性文化,并不能說被西方文化所“殖民”。實際上西方“后殖民”理論的作者在我看來多少帶有傲慢與偏見。我對“殖民”和“后殖民”并沒什么特別的偏愛,尤其是十幾年來,“后殖民”在學(xué)界上風(fēng)風(fēng)火火你唱罷我登場,相當(dāng)大的程度上都是在演繹西方的理論,顯得空洞無力。其實,所謂的“殖民”、“后殖民”在當(dāng)今文化全球化的浪潮中,已經(jīng)愈來愈失去它的可靠性。澳門有和諧、包容的文化生態(tài),如果硬把她套上“后殖民”的理論來解讀,顯然是失之偏頗也是危險的。
(作者系文學(xué)博士,現(xiàn)任職于澳門科技大學(xué))
相關(guān)熱詞搜索:澳門 殖民 澳門為何沒有“后殖民”? 澳門被誰殖民 澳門殖民
熱點文章閱讀