尤小立:耶里內(nèi)克是誰(shuí)

        發(fā)布時(shí)間:2020-05-24 來(lái)源: 幽默笑話 點(diǎn)擊:

          

          諾貝爾獎(jiǎng)的魅力之一,是它往往出人意料之外,又在情理之中。1974年,哈耶克獲經(jīng)濟(jì)獎(jiǎng),1983年戈?duì)柖~@文學(xué)獎(jiǎng),包括2002年日本學(xué)者田中耕一獲得化學(xué)獎(jiǎng),都經(jīng)歷了一個(gè)先引發(fā)疑問(wèn)與驚呼,然后再由衷嘆服的過(guò)程。今年的文學(xué)獎(jiǎng)也不例外。耶里內(nèi)克,我們除了知道她的小說(shuō)改編的電影《鋼琴教師》以外,還知道什么?

          

          不知道本來(lái)是不可怕的,英國(guó)作家戈?duì)柖~@獎(jiǎng)前后,上海譯文出版社與漓江出版社都翻譯出版了他的代表作。我們起碼還可以通過(guò)《蠅王》這樣的現(xiàn)代寓言,來(lái)領(lǐng)略一番大家的魅力。但這一回我們只好先借助同名小說(shuō)改編的電影《鋼琴教師》來(lái)想像大師的文學(xué)功底,然后再靜候出版社譯出耶著的“佳音”了。

          

          現(xiàn)代小說(shuō)在中國(guó)的發(fā)生和發(fā)展,是上世紀(jì)初的事。但那時(shí)的中國(guó)文學(xué)家們是與世界文學(xué)基本同步的,有學(xué)者從魯迅作品里讀出了表現(xiàn)主義的意味,30年代的“新感覺(jué)派”更是日本同名流派對(duì)中國(guó)作家直接啟發(fā)后的產(chǎn)物。經(jīng)過(guò)80年代開(kāi)始的一個(gè)現(xiàn)代、后現(xiàn)代文學(xué)的大輪回,到90年代,應(yīng)該說(shuō),是可以與世界文學(xué)再次同步了。但現(xiàn)在看來(lái),兩個(gè)齒輪的轉(zhuǎn)速,還是相差得很遠(yuǎn),轉(zhuǎn)到“耶里內(nèi)克”這個(gè)齒上,我們中國(guó)的文學(xué)界又對(duì)接不上了。

          

          瑞典皇家文學(xué)院對(duì)耶里內(nèi)克作品的評(píng)語(yǔ)是:“她在小說(shuō)和劇本中發(fā)出的聲音和阻抗之聲,如悅耳的音樂(lè)般流動(dòng),充滿超凡的語(yǔ)言熱情,揭示了社會(huì)的陳腐思想及其高壓力量!比绱苏T人的評(píng)語(yǔ),誘人的意味,相信中國(guó)讀者都有一飽眼福的欲望。然而遺憾,我們的文學(xué)界,不僅是批評(píng)的缺位,翻譯也在缺位。

          

          經(jīng)濟(jì)大潮的沖擊,大眾文化的泛濫,都是客觀原因。從文學(xué)界本身看,當(dāng)下的中國(guó)文學(xué)界也太顧影自戀了。“70的一代”出現(xiàn)后,“60的一代”就老了,現(xiàn)在批評(píng)家又在炒作“80的一代”,批評(píng)家的目的似乎只有一個(gè):證明自己還沒(méi)有老。重新點(diǎn)燃讀者的熱情,是一種理念上的奢侈。如果文學(xué)作品的讀者都在18歲以下,那么,超過(guò)這個(gè)年齡的人,只好一次又一次地在重拍的類似《鋼鐵是怎樣煉成的》等舊作中獲得文學(xué)的享受和閱讀的快感了。批評(píng)家如此,作家又是怎樣呢?誰(shuí)還像以前一樣,興奮地談?wù)摽ǚ蚩ā⒑C魍、福克納或羅伯—格里耶?可能自從諾曼•梅勒之后,外國(guó)作家就成了小型沙龍的議題了。大江健三郎到中國(guó)來(lái),只有作家莫言好像比較起勁,他們之間相談甚投緣。據(jù)說(shuō),米蘭•昆德拉又熱了起來(lái),可是到坊間瞄一瞄,那大摞的未售出的存貨,令人懷疑那可能又是一堆新聞炒作的泡沫。白領(lǐng)們是愛(ài)看昆德拉,但他們與韓少功那一批作家的理解和同時(shí)代讀者的驚訝已不可同日而語(yǔ)。在當(dāng)下中國(guó),昆德拉已經(jīng)正式走進(jìn)了文化消費(fèi)市場(chǎng)。

          

          我們的文學(xué)界(包括文學(xué)翻譯)好像總在被動(dòng)的狀態(tài)中徘徊,去年匈牙利的庫(kù)切得獎(jiǎng)后,我們這邊才趕緊聯(lián)系組譯,這回的耶里內(nèi)克折桂大致也是如法炮制。這種“與國(guó)際接軌”簡(jiǎn)直讓人無(wú)所適從,因?yàn)槟悴恢溃@樣的“速譯”作品是文學(xué)的成果,還是商業(yè)的產(chǎn)物。

          

          滬上有名翻譯家正試圖以一人之力重譯《追憶似水年華》,并且已經(jīng)有首部問(wèn)世。以前,普魯斯特的這部巨著是若干個(gè)翻譯家的集體成果,鞠躬盡力,填補(bǔ)空白,但語(yǔ)言風(fēng)格畢竟不一。翻譯家個(gè)人有重譯的決心和愿望,值得尊敬。但與此同心,又有同樣能力者,太少了。據(jù)我所知,現(xiàn)在國(guó)內(nèi)大學(xué)外文系的教師,多喜歡口語(yǔ),他們寧愿屈尊當(dāng)陪譯,也不愿意花時(shí)間在筆譯上。立竿見(jiàn)影的事,著實(shí)吸引人,將口語(yǔ)放在第一位的人,是不屑于文字的,他們天天等著約請(qǐng)的手機(jī)鈴聲響起,當(dāng)然沒(méi)有研究海明威語(yǔ)言特色的閑心。一個(gè)外文系的研究生不事文字翻譯不再是稀奇的事,倒是鐘情文字翻譯者會(huì)引來(lái)疑惑不解的目光。

          

          一切都變了。

          

          有人說(shuō),這不值得大驚小怪。按照經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑的原理,二十年后,中國(guó)又會(huì)有個(gè)文學(xué)的高潮,因?yàn)楝F(xiàn)代化之后,人們自然會(huì)有強(qiáng)烈的精神和文化的需求。但這二十年怎么辦?像國(guó)畫(huà)家那樣“留白”,然后從長(zhǎng)時(shí)段的角度看,用“暫時(shí)的低谷”來(lái)自欺欺人嗎?當(dāng)今中國(guó),一年有至少二百多本新創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō)問(wèn)世,數(shù)量上是有絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的,現(xiàn)在是個(gè)講求數(shù)量的時(shí)代,學(xué)術(shù)界不也是在量化指標(biāo)下生存嗎?

          

          樂(lè)觀者可能會(huì)預(yù)測(cè),二十年后,多數(shù)中國(guó)不再需要翻譯,新起的一代將直接通過(guò)閱讀原文(作)來(lái)與國(guó)際接軌,那樣豈不是“治標(biāo)又治本”了。但我們?nèi)杂袚?dān)心,畢竟有二十年的落差,中國(guó)人到時(shí)候,讀得懂文字卻可能讀不懂外國(guó)小說(shuō)的意思了。

          

          這決不是危言聳聽(tīng)。大學(xué)生應(yīng)該是個(gè)欣賞能力較高的群體吧,但在我接觸的大學(xué)生中,能夠順利讀外國(guó)文學(xué)翻譯作品的,少得可憐。他們被無(wú)形的壓力控制著,被逼著走在考級(jí)、考證的大道上,沒(méi)有時(shí)間讀大部頭的外國(guó)經(jīng)典,就是讀外國(guó)作家的短篇小說(shuō)也感到了“閱讀障礙”!懊钟洸蛔 ,“進(jìn)入不了”,是最常見(jiàn)的說(shuō)法。但這還是好的,他(或她)還試圖去讀,有的學(xué)生干脆不接觸原作。他們都是根據(jù)教師的講授間接地了解原作,然后在聊天中拾人牙慧,假充內(nèi)行。外國(guó)現(xiàn)代與后現(xiàn)代主義文學(xué)則根本是個(gè)天方夜譚,連教當(dāng)代外國(guó)文學(xué)的教師也公開(kāi)在講臺(tái)上感嘆“讀不懂”!爸行乃枷搿、“段落大意”還是外國(guó)文學(xué)教師的常用套路,遇上以“碎片”為“信條”的巴塞爾姆的作品,則只能王顧左右,或者抽出意識(shí)形態(tài)批評(píng)這個(gè)用慣了的鎩手锏,加以高傲地搪塞。

          

          “讀不懂”,就可能避開(kāi),避不開(kāi)時(shí),就以空話掩飾。這種惡性循環(huán),使更多的人遠(yuǎn)離外國(guó)文學(xué)的作品。外國(guó)文學(xué)研究界有“回歸文本”的呼吁,的確是有感而發(fā)。但當(dāng)彼此都仿佛“跟時(shí)間賽跑”時(shí),一切的呼吁、擔(dān)心都只能是呼吁、擔(dān)心。

          中國(guó)文學(xué)的普及需要培養(yǎng)“讀得懂”和愿意去讀懂的讀者,他們應(yīng)該來(lái)自各行各業(yè),沒(méi)有年齡的限制,沒(méi)有性別的限制,沒(méi)有專業(yè)與業(yè)余的區(qū)分。中國(guó)文學(xué)的提高也需要與世界同步,不僅是時(shí)間上,也包括精神上的同步。后者才是文學(xué)現(xiàn)代性追求的關(guān)鍵。自戀的文學(xué),是圈子文學(xué),是自我感覺(jué)良好的產(chǎn)物,它實(shí)質(zhì)上是缺乏真正的自我的。文學(xué)界的自戀,是一種自我封閉,它不僅在中國(guó)與外國(guó)之間,也在作家與讀者之間,作家與社會(huì)、歷史之間樹(shù)起了一道高高的籬笆,隔絕的文學(xué)是無(wú)法承擔(dān)人的精神自覺(jué)或?qū)徝捞嵘呢?zé)任的。

          

          快節(jié)奏的時(shí)代,也不能一味地強(qiáng)調(diào)速度,走向多元才是現(xiàn)代社會(huì)追求的目標(biāo)。近來(lái)有個(gè)別知名作家對(duì)“比慢”的倡導(dǎo),也許更接近于文學(xué)(可能也包括學(xué)術(shù))的本質(zhì)。“人是思想的蘆葦”,而思想是需要沉靜的。有民歌唱道“夜深人靜的時(shí)候,是想家的時(shí)候”,其實(shí),那時(shí)候也正是思想者放飛思想的時(shí)候。

          

         。ǹ恫┯[群書(shū)》2005年第3期)

        相關(guān)熱詞搜索:尤小立 耶里內(nèi)克

        版權(quán)所有 蒲公英文摘 www.zuancaijixie.com
        91啦在线播放,特级一级全黄毛片免费,国产中文一区,亚洲国产一成人久久精品