秋雨嘆其三杜甫 杜甫的詩:秋雨嘆(其三)
發(fā)布時間:2018-09-28 來源: 幽默笑話 點擊:
《秋雨嘆(其三)》這首詩體現(xiàn)了詩人的深切感情,我們一起來看看《秋雨嘆(其三)》的原文及作者簡介。
《秋雨嘆(其三)》原文
長安布衣誰比數(shù)?反鎖衡門守環(huán)堵⑼。
老夫不出長蓬蒿,稚子無憂走風(fēng)雨⑽。
雨聲颼颼催早寒,胡雁翅濕高飛難⑾。
秋來未曾見白日,泥污后土何時干⑿?
《秋雨嘆(其三)》注釋
⑼上句,長安布衣,亦杜甫自謂。誰比數(shù),是說人們瞧不起,不肯關(guān)心我的死活。司馬遷《報任安書》:“刑馀之人,無所比數(shù)!毕戮湔f自己也不望救于人,所以從里面把門鎖了。衡門,以橫木作門,貧者之居。環(huán)堵,只有四堵墻。
、未司湫稳葜勺訜o知的光景,大人正以風(fēng)雨為憂,小孩則反以風(fēng)雨為樂。
、洗司溆凶员纫,浦起龍說:“句中有淚!
、形丛阂蛔鳌拔词 。宋玉《九辯》:“皇天淫溢而秋霖兮,后土何時而得干?”后土,大地。一作“厚土”。
《秋雨嘆(其三)》賞析
第三首又從廣闊的外界回到自己的斗室,“長安布衣誰比數(shù)”,少陵多有自稱“布衣”、“野老”之辭,實不甘也!罢l比數(shù)”可較太史公《報任安書》言“刑余之人,無所比數(shù)”,意絕之至也。而“長安”亦不過客居之地,“反鎖衡門守環(huán)堵”亦是絕望之舉,路窮則獨守一隅,實也不過是暫時的避世,避開內(nèi)心糾結(jié)無解的困愕。將煩憂鎖在門外茫茫世界,門內(nèi)的心還念念不忘欲與其匯合。“老夫不出長蓬蒿”,相比隱居的寂寥,更多是郁郁不平與刻意求靜的痛苦。風(fēng)雨中無憂無慮奔跑嬉戲的孩子卻給詩中添了新鮮的顏色:“稚子無憂走風(fēng)雨”。同時也帶來更多的不確定,給人以憂慮的悠長:如此單純的孩子未來能承受多重的陰霾很難說!坝曷曪`颼催早寒,胡雁翅濕高飛難”,外界溢入的雨聲和寒意又喚起心中恒久的幽靈,欲“奮翅起高飛”而復(fù)深覺身居此困厄、混沌之世。無奈而于末尾作楚吟:“秋來未曾見白日,泥污后土何時干”。仇氏《杜詩詳注》中言:“日者君象,土者臣象,日暗土污,君臣俱失其道矣”。杜詩中末句常作此等疑問,他一生都似在這種等待中度過。
《秋雨嘆(其三)》作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
相關(guān)熱詞搜索:杜甫的詩:秋雨嘆(其三) 杜甫秋雨嘆賞析 秋雨嘆其三翻譯
熱點文章閱讀